Translation of "Mangel an fachkräften" in English
Es
entstand
ein
ernster
Mangel
an
IT-Fachkräften.
A
serious
shortage
of
IT
personnel
has
emerged.
TildeMODEL v2018
In
Europa
herrscht
jedoch
ein
Mangel
an
digitalen
Fachkräften
auf
allen
Ebenen.
Yet
digital
skills
are
lacking
in
Europe
at
all
levels.
TildeMODEL v2018
Dieser
Mangel
an
zuverlässigen
Fachkräften
kann
nicht
nur
durch
Umschulungsprogramme
behoben
werden.
This
shortage
of
reliable
skilled
workers
cannot
be
remedied
through
retraining
programmes.
EUbookshop v2
Ungeachtet
dessen
besteht
jetzt
schon
ein
punktueller
Mangel
an
Fachkräften
mit
mittlerer
Qualifikation.
Nevertheless,
the
study
records
a
number
of
cases
of
lack
of
qualified
staff
below
university
level.
EUbookshop v2
Vor
einigen
Jahren
verzeichneten
25%
aller
Berliner
Unternehmen
einen
Mangel
an
Fachkräften.
A
few
years
ago
25%
of
all
companies
in
Berlin
were
reporting
a
lack
of
skilled
workers.
EUbookshop v2
In
der
Ge
meinschaft
besteht
jedoch
ein
Mangel
an
hochqualifizierten
Fachkräften.
The
Community
is
suffering
from
a
shortage
of
highly
skilled
workers.
EUbookshop v2
Auf
dem
europäischen
Markt
besteht
der
Hauptengpaß
in
dem
Mangel
an
erfahrenen
Fachkräften.
The
main
bottleneck
in
the
Euro
pean
market
remains
the
shortage
of
investment
professionals
with
relevant
experience.
EUbookshop v2
Auch
in
Zukunft
wird
es
einen
Mangel
an
Fachkräften
mit
bestimmten
Fertigkeiten
geben.
Higher
skills
will
be
required
to
understand
and
work
with
the
new
information
that
becomes
available.
EUbookshop v2
Einstweilen
jedoch
sind
viele
technologiebasierte
Industrien
mit
einem
akuten
Mangel
an
Fachkräften
konfrontiert.
More
immediately,
many
technologybased
industries
face
acute
skills
shortages.
EUbookshop v2
Dieser
Mangel
an
Fachkräften
ist
exemplarisch
für
viele
Länder
in
Westafrika.
This
lack
is
typical
of
many
countries
in
West
Africa.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gäbe
es
einen
Mangel
an
Fachkräften,
die
die
Inspektionen
durchführenkönnten.
Additionally,
there
is
a
shortage
of
skilled
labour
that
could
carry
out
the
inspections.
ParaCrawl v7.1
Zudem
dämpft
der
steigende
Mangel
an
Fachkräften
in
zunehmendem
Maße
das
Beschäftigungswachstum.
In
addition,
the
rising
shortage
of
skilled
workers
will
increasingly
dampen
employment
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
arbeitsmarktgerecht
ausgebildeten
Fachkräften
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
The
lack
of
skilled
workers
with
qualifications
that
meet
the
demand
of
the
labour
market
is
a
great
challenge.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mangel
an
Fachkräften
ist
bereits
jetzt
spürbar.
We
are
already
feeling
the
shortage
of
labour
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
Fachkräften
ist
ein
großes
Hemmnis
für
Unternehmen
in
Afrika.
The
lack
of
skilled
staff
is
a
major
obstacle
for
companies
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Herausforderung
in
der
Zukunft
sieht
Oster
im
Mangel
an
qualifizierten
Fachkräften.
The
biggest
challenge
Oster
expects
to
face
in
the
future
is
finding
qualified
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
qualifizierten
Fachkräften
wird
noch
über
Jahre
anhalten.
The
shortage
of
specialists
will
endure
for
years
to
come.
CCAligned v1
Es
besteht
ein
allgemeiner
Mangel
an
Fachkräften
im
Gesundheitswesen
in
Großbritannien.
There
is
a
general
shortage
of
skilled
labour
in
the
health
sector
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
hierfür
ist
der
Mangel
an
einschlägig
qualifizierten
Fachkräften.
One
of
the
reasons
for
this
is
the
lack
of
appropriately
qualified
personnel.
ParaCrawl v7.1
Gebremst
werden
könnte
die
Digitalisierung
allerdings
von
einem
Mangel
an
Fachkräften.
Digitisation
could,
however,
be
slowed
down
by
a
lack
of
skilled
professionals.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
qualifizierten
IT-Fachkräften
ist
gut
dokumentiert
und
steigt
ungebrochen
an.
The
shortage
of
skilled
IT
workers
has
been
well
documented,
and
it
is
only
increasing.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
wichtiger
Punkt
ist
der
wachsende
Mangel
an
Fachkräften
und
Auszubildenden.
Another
key
factor
is
the
increasing
shortage
of
skilled
personnel
and
apprentices.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
könnte
die
Modernisierung
durch
einen
Mangel
an
Fachkräften
gebremst
werden.
Modernization
could
be
hampered,
however,
by
a
shortage
of
skilled
workers.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbund
wirkt
dem
Mangel
an
deutschen
Fachkräften
entgegen.
The
Association
now
founded
will
counteract
this
lack
of
German
experts.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
über
einen
Mangel
an
Fachkräften
kann
man
sich
hier
nicht
beschweren:
He
also
can't
complain
about
a
lack
of
professionals
here:
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheitsindustrie
erlebt
weltweit
einen
Mangel
an
qualifizierten
Fachkräften
im
klinischen
Bereich.
Globally,
the
healthcare
industry
is
experiencing
a
shortage
of
qualified
clinical
care
providers.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
diese
Branche
zunehmend
mit
einem
globalen
Mangel
an
Fachkräften
zu
kämpfen.
At
the
same
time
the
industry
is
facing
a
growing
global
shortage
of
cyber
security
professionals.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
sieht
die
deutsche
Wirtschaft
den
Mangel
an
Fachkräften
mittlerweile
als
das
Top-Risiko.
What's
more,
the
current
lack
of
trained
staff
is
the
biggest
risk
facing
the
German
economy.
ParaCrawl v7.1
Im
Inland
dürfte
der
zunehmende
Mangel
an
Fachkräften
das
Beschäftigungswachstum
bremsen.
At
home,
the
rising
shortage
of
skilled
workers
looks
set
to
dampen
employment
growth.
ParaCrawl v7.1