Translation of "Man sieht deutlich" in English
Man
sieht
deutlich,
daß
diese
beiden
Fragen
zusammenhängen.
It
is
clear
that
the
two
questions
are
linked.
Europarl v8
Daran
sieht
man
sehr
deutlich,
dass
wir
hier
eine
Grundlage
haben.
This
makes
it
very
clear
that
there
is
a
legal
foundation
for
what
we
are
doing.
Europarl v8
In
diesem
Video
sieht
man
deutlich
Lauri
Ylönen
singen.
The
video
shows
often
the
vocalist
Lauri
singing
in
the
road.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Video
sieht
man
ganz
deutlich,
dass
sie
nackt
ist.
On
the
tape,
you
can
clearly
see
her
naked...
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
man
ganz
deutlich,
weil
Kubrick
ein
Meister
der
Schärfentiefe
war.
And
of
course,
you
can
see
very
clearly
'cause
Kubrick
was
the
master
of
depth
of
field.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
deutlich,
dass
du
sie
liebst.
I
think
it's
clear
that
you
love
them.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
ganz
deutlich,
dass
dein
Blut
unrein
ist.
It
is
clearly
visible
that
your
blood
is
tainted.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
es
ihr
deutlich
an.
It's
plain
as
day,
you
can
see
it
all
over
her
face.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
deutlich
die
beiden
Signale
der
Carbonylgruppe
um
180
ppm.
In
said
figure
the
two
signals
of
the
carbonyl
groups
at
about
180
ppm
can
be
clearly
seen.
EuroPat v2
Links
sieht
man
deutlich
der
Weg
von
der
Scatta
d'Orogna.
To
the
left,
one
clearly
sees
the
path
coming
from
the
Scatta
d'Orogna.
ParaCrawl v7.1
Links
sieht
man
deutlich
die
Rochers
du
Bonhomme.
To
the
left
one
clearly
sees
the
Rochers
du
Bonhomme.
ParaCrawl v7.1
Hier
sieht
man
deutlich
den
Unterschied
zu
einem
Repro
Teil
das
verchromt
wurde.
Here
you
can
clearly
see
the
difference
to
a
reproduction
part
in
chrome
finish.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
deutlich,
wie
wohl
die
kleine
Maus
sich
schon
fühlt!:-)
It's
obvious
that
she's
already
feeling
fine!:-)
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
deutlich
im
Hintergrund
die
Alpen
Hochsavoyens.
One
sees
clearly
in
the
background
the
Alps
of
Haute
Savoie.
ParaCrawl v7.1
Links
davon
sieht
man
deutlich
die
zwei
Stufen
der
Gerschni
und
von
Trüebsee.
On
the
left
of
it,
one
sees
the
two
steps
made
by
Gerschni
and
Trüebsee.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
deutlich
das
Bachbetts
der
Maggia
der
in
den
See
hineinfliesst.
One
sees
clearly
the
river
bed
of
Maggia
that
carries
on
into
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Rechts
sieht
man
deutlich
der
eindrucksvolle
Gipfel
des
Blackenstock.
To
the
right,
one
clearly
sees
the
impressive
top
of
Blackenstock.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
einfach
deutlich
besser,
was
man
tut.
You
simply
get
a
better
view
of
what
you
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
deutlich
was
seit
der
industriellen
Revolution
passiert
ist.
See
what
happened
since
the
industrial
revolution
started
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
es
besonders
deutlich
in
der
Bhagavad
Gita
.
We
see
this
very
clearly
in
the
Bhagavad
Gita
.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
deutlich
die
Flügelchen
der
Lichtelfe.
The
wings
of
the
fairy
are
clearly
to
be
recognized.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
deutlich,
wo
der
Mittelbahnsteig
einst
lag.
One
can
clearly
see
where
the
platform
once
was.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
deutlich
die
starken
Variationen
der
Absorption
und
damit
der
Konzentration.
Strong
variations
of
the
absorption
and
therewith
of
the
concentration
are
clearly
visible.
EuroPat v2
Man
sieht
deutlich
die
Senkung
der
Knackrate
im
mittleren
Leistungsbereich.
The
drop
in
the
click
rate
in
the
middle
power
range
is
clear.
EuroPat v2
In
dem
kurzen
Video
sieht
man
recht
deutlich
den
Unterschied:
The
short
video
clips
shows
clearly
the
difference:
CCAligned v1
Man
sieht
auch
deutlich
das
Bachbett
des
Melezza.
One
also
clearly
sees
the
bed
of
torrent
Melezza.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Hintergrund
sieht
man
deutlich
die
Bergkette
der
Fiz.
In
the
far
background,
one
sees
clearly
the
range
of
the
Fiz.
ParaCrawl v7.1
Hier
sieht
man
deutlich,
daß
er
eine
Vorliebe
für
aggressive
Szenen
hat.
Here
you
can
clearly
see
his
preference
for
aggressive
motives.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Vorderseite
sieht
man
deutlich
wie
hoch
der
LKW
ist.
The
front
view
shows
the
height
of
the
truck.
ParaCrawl v7.1