Translation of "Man nicht verpassen sollte" in English

Es ist eine Gelegenheit, die man nicht verpassen sollte.
It's an opportunity that you shouldn't miss out.
OpenSubtitles v2018

Die Adresse, die man nicht verpassen sollte ...
The address not to be missed ...
CCAligned v1

Die Klassiker (die man nicht verpassen sollte)
Classics not to be missed
CCAligned v1

Sehenswürdigkeiten, die man nicht verpassen sollte.
Landmarks you should not miss
CCAligned v1

Angebote, die man nicht verpassen sollte!
Offers not to be missed!
CCAligned v1

Eine Sache, die man nicht verpassen sollte ...
One thing not to miss
CCAligned v1

Ein einzigartiger Park in der Region, den man nicht verpassen sollte!
A unique park in the region not to be missed!
ParaCrawl v7.1

Session-Highlights, die man nicht verpassen sollte, werden gesondert vorgeschlagen.
Session highlights that should not be missed are suggested separately.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis das man nicht verpassen sollte.
An experience you should not miss.
ParaCrawl v7.1

Ein Meisterwerk, das man nicht verpassen sollte.
A work of art you shouldn't miss.
ParaCrawl v7.1

Dieses Album ist ein Erlebnis, das man nicht verpassen sollte!
This album is a unique experience you shouldn't miss!
ParaCrawl v7.1

Die marokkanischen Wintersportorte sind eine Attraktion, die man nicht verpassen sollte.
Moroccan ski resorts are a curiosity not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Ein wahrer Geheimtipp, den man nicht verpassen sollte!
A true insider tip that you shouldn't miss!
ParaCrawl v7.1

Hier sind die, die man nicht verpassen sollte!
Here are the ones not to be missed!
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Erfahrung, die man nicht verpassen sollte.
It is not an experience that you want to miss.
ParaCrawl v7.1

Ein Urlaub Aufenthalt in dieser exklusiven Unterkunft ist man nicht verpassen sollte.
A holiday stay in this exclusive accommodation is one not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Mit Sicherheit ein Termin, den man nicht verpassen sollte!
Definitely an event not to be missed!
ParaCrawl v7.1

Eine Ausstellung, die man nicht verpassen sollte.
An exhibition not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Orte, die man nicht verpassen sollte:
Not to be missed:
CCAligned v1

Allen Informationen über die schönsten Strände und was man sonst nicht verpassen sollte.
And all the information you need in order not to miss the most beautiful beaches.
CCAligned v1

Eine romantische und entspannende Erfahrung, die man nicht verpassen sollte...
A real romantic and pampering experience not to be missed...
CCAligned v1

Zwei jährliche Termine, die man nicht verpassen sollte.
Two annual events that can’t be missed!
CCAligned v1

Orte von Interesse, die man nicht verpassen sollte.
Places of interest that should not be missed.
CCAligned v1

Ein Ereignis, das man nicht verpassen sollte!
An event not to be missed!
CCAligned v1

Der Earth ist ein Golf-Erlebnis, das man nicht verpassen sollte.
Earth is a golfing experience that is not to be missed.
CCAligned v1

Zwei dunkelhaarige Schönheiten einander genießen ist man nicht verpassen sollte.
Two dark haired beauties enjoying each other is not to be missed.
ParaCrawl v7.1