Translation of "Mal vorbei" in English
Komm
irgendwann
mal
vorbei
und
sieh
uns
beim
Musikmachen
zu!
Come
to
watch
us
play
music
sometime.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
kommst
du
nicht
mal
bei
mir
vorbei?
Why
don't
you
come
over
to
my
place
sometime?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komme
nach
Feierabend
mal
vorbei.
I'll
come
over
after
I
finish
work.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
gerade
in
der
Gegend
und
dachte,
ich
komme
mal
vorbei.
I
was
in
the
area,
so
I
thought
I'd
drop
by.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komm
mal
vorbei,
wenn
Benson
dich
nach
Hause
gebracht
hat.
Oh,
Bomber,
will
you
stop
being
ridiculous?
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
dem
Essen
mal
vorbei.
I'll
go
over
there
later.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mal
vorbei,
und
bringen
Sie
das
Buch
mit.
Bring
me
the
book
one
morning.
OpenSubtitles v2018
Schaut
doch
mal
vorbei,
Herr
Nachbar.
Well,
visit
at
any
time,
dear
neighbour.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mal
vorbei
und
trinken
Sie
einen
mit
mir.
You
come
by
someday
and
you
have
a
drink
with
me.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie,
Sie
verrückter
Knabe,
kommen
Sie
mal
wieder
vorbei.
And
you,
you
crazy
son
of
a
bitch,
you
come
back
sometime.
OpenSubtitles v2018
Im
Ernst,
kommst
du
mal
vorbei?
No
kidding,
you'll
come
up?
OpenSubtitles v2018
Okay,
kommen
Sie
ruhig
mal
vorbei.
Right.
If
you're
ever
around
our
way,
look
us
up.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mal
nachmittags
vorbei,
da
gehen
wir
zu
einem
Baseballspiel.
Drop
in
again
some
afternoon,
we'll
go
to
a
ball
game.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
in
den
nächsten
Tagen
mal
vorbei.
I'll
look
you
up
one
of
these
days.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bei
Gelegenheit
mal
vorbei.
Come
stop
by
on
occasion.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ich
denk
drüber
nach
und
komm
noch
mal
vorbei.
I'll
think
about
it
and
come
back
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nur
mal
vorbei,
um
mein
Beileid
auszusprechen.
I
just
come
by
to
pay
my
respects,
Vince.
OpenSubtitles v2018
Los,
lasst
mal
die
Bauern
vorbei!
Let
the
workers
by.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
es
kommen
immer
mal
andere
sporadisch
vorbei.
Oh,
no,
no.
Others
keep
dropping
in
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wer
sagte:
"Komm
und
schau
mal
bei
mir
vorbei"?
Who
said,
"Come
up
and
see
me
sometime"?
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
doch
jemals
fliehen
sollten,
Colonel,
schauen
Sie
mal
vorbei.
Well,
if
you
ever
do
escape,
Colonel...
please
drop
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
am
besten
noch
mal
heute
Abend
vorbei.
I
guess
I
should
come
back
this
evening.
OpenSubtitles v2018