Translation of "Mal reinschauen" in English

He, Red, wann können wir mal reinschauen?
Hey, Red, when do we get a look inside?
OpenSubtitles v2018

Na, mein Herr, mal reinschauen?
Well, Sir, have a quick look?
OpenSubtitles v2018

Wir waren in der Gegend und wollten nur mal reinschauen.
We were in the area, and I just wanted to check in with you guys.
OpenSubtitles v2018

Er hat früher hier gewohnt und würde gern mal reinschauen und sich umsehen.
This is my friend Patrick. He used to live here and he'd love to come in and take a look around.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich ganz kurz mal reinschauen.
Let me just come in and take a quick peek.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir gesagt, ich solle in meiner Freizeit mal reinschauen.
Yes. You told me to look into it in my spare time.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in ein paar Tagen mal reinschauen, okay?
I'll check in, in a couple of days, okay?
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal sollte ich mal im Büro reinschauen.
I should just come by the office next time.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mal reinschauen und Sie sehen, ehe Sie abreisen.
I just wanted to come by and see you before you left.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, vielleicht würdet ihr gerne mal reinschauen.
I just thought that maybe you'd like to have a look.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, ich darf noch mal reinschauen.
They said I could come back.
OpenSubtitles v2018

Wie nett von Ihnen, dass Sie mal reinschauen.
How nice of you to drop in.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich doch mal reinschauen.
Let me have a look.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mal reinschauen, Liebes?
Can I have a look, darling?
OpenSubtitles v2018

Hey Griffins, ich wollte nur mal reinschauen.
Hey, Griffins, just checking in.
OpenSubtitles v2018

Äh, würden Sie da mal kurz reinschauen?
Uh, well, could you take a look at this?
OpenSubtitles v2018

He, lass mich mal da reinschauen.
Hey, let me take a look in there.
OpenSubtitles v2018

In unserer Galerie findest du einige Beispiele unserer Arbeiten...einfach mal reinschauen.
In our gallery you can find some examples of our work...just have a look now.
CCAligned v1

Unter dieser Adresse können Sie jetzt schon mal reinschauen.
You are invited to visit us now already.
ParaCrawl v7.1

Lass mich noch mal reinschauen.
Let me have another look in there.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten mal reinschauen, sagen, wie leid uns der Reinfall mit deinem Boxer tut.
We thought we'd drop in and tell you we're sorry you and your fighter busted up.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich wollte nur mal reinschauen und sehen, wie's dir geht, Kumpel.
Well, I... I just wanted to come in here and see you how you're doing, pal.
OpenSubtitles v2018

Man kann sicher in einer großen Buchhandlung mal reinschauen, ob sich das Kaufen lohnt!
Check in a bookstore whether they are worthwhile buying!
ParaCrawl v7.1