Translation of "Mal reinschauen" in English
He,
Red,
wann
können
wir
mal
reinschauen?
Hey,
Red,
when
do
we
get
a
look
inside?
OpenSubtitles v2018
Na,
mein
Herr,
mal
reinschauen?
Well,
Sir,
have
a
quick
look?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
in
der
Gegend
und
wollten
nur
mal
reinschauen.
We
were
in
the
area,
and
I
just
wanted
to
check
in
with
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
früher
hier
gewohnt
und
würde
gern
mal
reinschauen
und
sich
umsehen.
This
is
my
friend
Patrick.
He
used
to
live
here
and
he'd
love
to
come
in
and
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
ganz
kurz
mal
reinschauen.
Let
me
just
come
in
and
take
a
quick
peek.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gesagt,
ich
solle
in
meiner
Freizeit
mal
reinschauen.
Yes.
You
told
me
to
look
into
it
in
my
spare
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
in
ein
paar
Tagen
mal
reinschauen,
okay?
I'll
check
in,
in
a
couple
of
days,
okay?
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
sollte
ich
mal
im
Büro
reinschauen.
I
should
just
come
by
the
office
next
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
mal
reinschauen
und
Sie
sehen,
ehe
Sie
abreisen.
I
just
wanted
to
come
by
and
see
you
before
you
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
vielleicht
würdet
ihr
gerne
mal
reinschauen.
I
just
thought
that
maybe
you'd
like
to
have
a
look.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
ich
darf
noch
mal
reinschauen.
They
said
I
could
come
back.
OpenSubtitles v2018
Wie
nett
von
Ihnen,
dass
Sie
mal
reinschauen.
How
nice
of
you
to
drop
in.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
doch
mal
reinschauen.
Let
me
have
a
look.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mal
reinschauen,
Liebes?
Can
I
have
a
look,
darling?
OpenSubtitles v2018
Hey
Griffins,
ich
wollte
nur
mal
reinschauen.
Hey,
Griffins,
just
checking
in.
OpenSubtitles v2018
Äh,
würden
Sie
da
mal
kurz
reinschauen?
Uh,
well,
could
you
take
a
look
at
this?
OpenSubtitles v2018
He,
lass
mich
mal
da
reinschauen.
Hey,
let
me
take
a
look
in
there.
OpenSubtitles v2018
In
unserer
Galerie
findest
du
einige
Beispiele
unserer
Arbeiten...einfach
mal
reinschauen.
In
our
gallery
you
can
find
some
examples
of
our
work...just
have
a
look
now.
CCAligned v1
Unter
dieser
Adresse
können
Sie
jetzt
schon
mal
reinschauen.
You
are
invited
to
visit
us
now
already.
ParaCrawl v7.1
Lass
mich
noch
mal
reinschauen.
Let
me
have
another
look
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
mal
reinschauen,
sagen,
wie
leid
uns
der
Reinfall
mit
deinem
Boxer
tut.
We
thought
we'd
drop
in
and
tell
you
we're
sorry
you
and
your
fighter
busted
up.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
wollte
nur
mal
reinschauen
und
sehen,
wie's
dir
geht,
Kumpel.
Well,
I...
I
just
wanted
to
come
in
here
and
see
you
how
you're
doing,
pal.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sicher
in
einer
großen
Buchhandlung
mal
reinschauen,
ob
sich
das
Kaufen
lohnt!
Check
in
a
bookstore
whether
they
are
worthwhile
buying!
ParaCrawl v7.1