Translation of "Reinschauen" in English
Wer
Interesse
hat,
soll
da
reinschauen.
Anyone
interested
should
have
a
look
at
it.
Europarl v8
Mach
die
Vorhänge
zu,
damit
die
Nachbarn
nicht
reinschauen
können.
Close
the
curtains
so
the
neighbors
can't
see
in.
Tatoeba v2021-03-10
He,
Red,
wann
können
wir
mal
reinschauen?
Hey,
Red,
when
do
we
get
a
look
inside?
OpenSubtitles v2018
Man
hat
immer
Vorfahrt
und
keiner
kann
reinschauen.
Has
the
right
of
way,
and
no
one
can
see
inside.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
müssen
Sie
auch
in
mein
Badezimmer
reinschauen.
I
wonder
if
you'd
like
to
see
my
bathroom?
OpenSubtitles v2018
Na,
mein
Herr,
mal
reinschauen?
Well,
Sir,
have
a
quick
look?
OpenSubtitles v2018
Die
Parkuhr
füttern,
den
Ofen
kontrollieren,
bei
der
Bank
reinschauen.
You
know,
feed
the
meter,
check
the
stove,
drop
by
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
bei
dieser
komischen
Asia-Grippe
sollte
ich
reinschauen.
Yeah,
I
figured
with
all
this
weird
Asian
pig
virus
thing
going
around
that
I
should
probably
come
in.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
rasch
reinschauen
und
dann
lassen
wir
dich
wieder
in
Ruhe.
Just
let
us
take
a
quick
look
inside,
and
we'll
leave
you
alone.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
in
der
Gegend
und
wollten
nur
mal
reinschauen.
We
were
in
the
area,
and
I
just
wanted
to
check
in
with
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Damit
dürfen
Sie
in
diesen
Raum,
aber
nicht
da
reinschauen.
To
be
in
the
room.
Not
to
look
inside
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einmal
in
der
Woche
reinschauen.
I'll
check
in
once
a
week.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
früher
hier
gewohnt
und
würde
gern
mal
reinschauen
und
sich
umsehen.
This
is
my
friend
Patrick.
He
used
to
live
here
and
he'd
love
to
come
in
and
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
ich
reinschauen
darf,
während
Sie
mich
überprüfen.
I
wonder
if
I
can
look
while
you
run
me
through.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Ruthie,
Clyde
Hodgkins
wollte
nachher
noch
reinschauen.
Oh,
hey,
Ruthie,
Clyde
Hodgkins
wanted
to
come
by
a
little
later
on.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
würde
gerne
reinschauen,
bevor
wir
kaufen.
You
know,
I'd
love
to
look
inside
before
we
buy.
OpenSubtitles v2018
Leena,
lass
sie
nicht
hier
reinschauen.
Leena,
don't
let
them
see
us.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
ihnen
etwas
aus,
wenn
wir
kurz
reinschauen?
Do
you
mind
if
we
look
inside?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
ganz
kurz
mal
reinschauen.
Let
me
just
come
in
and
take
a
quick
peek.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
nicht
reinschauen,
weil
du
gar
nichts
hast.
You're
not
going
to
let
me
see,
because
you're
not
taking
a
poop.
OpenSubtitles v2018