Translation of "Reinschauen" in English

Wer Interesse hat, soll da reinschauen.
Anyone interested should have a look at it.
Europarl v8

Mach die Vorhänge zu, damit die Nachbarn nicht reinschauen können.
Close the curtains so the neighbors can't see in.
Tatoeba v2021-03-10

He, Red, wann können wir mal reinschauen?
Hey, Red, when do we get a look inside?
OpenSubtitles v2018

Man hat immer Vorfahrt und keiner kann reinschauen.
Has the right of way, and no one can see inside.
OpenSubtitles v2018

Und dann müssen Sie auch in mein Badezimmer reinschauen.
I wonder if you'd like to see my bathroom?
OpenSubtitles v2018

Na, mein Herr, mal reinschauen?
Well, Sir, have a quick look?
OpenSubtitles v2018

Die Parkuhr füttern, den Ofen kontrollieren, bei der Bank reinschauen.
You know, feed the meter, check the stove, drop by the bank.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, bei dieser komischen Asia-Grippe sollte ich reinschauen.
Yeah, I figured with all this weird Asian pig virus thing going around that I should probably come in.
OpenSubtitles v2018

Lass uns rasch reinschauen und dann lassen wir dich wieder in Ruhe.
Just let us take a quick look inside, and we'll leave you alone.
OpenSubtitles v2018

Wir waren in der Gegend und wollten nur mal reinschauen.
We were in the area, and I just wanted to check in with you guys.
OpenSubtitles v2018

Damit dürfen Sie in diesen Raum, aber nicht da reinschauen.
To be in the room. Not to look inside this.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einmal in der Woche reinschauen.
I'll check in once a week.
OpenSubtitles v2018

Er hat früher hier gewohnt und würde gern mal reinschauen und sich umsehen.
This is my friend Patrick. He used to live here and he'd love to come in and take a look around.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob ich reinschauen darf, während Sie mich überprüfen.
I wonder if I can look while you run me through.
OpenSubtitles v2018

Hey, Ruthie, Clyde Hodgkins wollte nachher noch reinschauen.
Oh, hey, Ruthie, Clyde Hodgkins wanted to come by a little later on.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich würde gerne reinschauen, bevor wir kaufen.
You know, I'd love to look inside before we buy.
OpenSubtitles v2018

Leena, lass sie nicht hier reinschauen.
Leena, don't let them see us.
OpenSubtitles v2018

Macht es ihnen etwas aus, wenn wir kurz reinschauen?
Do you mind if we look inside?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich ganz kurz mal reinschauen.
Let me just come in and take a quick peek.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich nicht reinschauen, weil du gar nichts hast.
You're not going to let me see, because you're not taking a poop.
OpenSubtitles v2018