Translation of "Mal anders" in English

Dieses Mal wird es anders sein, ganz anders.
This time it will be different, very different.
Europarl v8

Warum sollte es gerade dieses Mal anders sein?
Why should it be different this time?
Europarl v8

Entdecken Sie die Museen mal anders!
Take a different look at the Grand Duchy's museums!
bible-uedin v1

Und ich stellte fest, dass dieses Mal zwei Aspekte anders waren.
And I realized that two things were different this time around.
TED2013 v1.1

Aber wie ich bereits sagte, dieses Mal war es anders.
But like I said, this time it was different.
TED2020 v1

Doch dieses Mal wird es anders verlaufen.
But this time will be different.
News-Commentary v14

Aber dieses Mal war es anders.
But this time was different.
News-Commentary v14

Wird das Ergebnis dieses Mal anders aussehen?
Will the outcome this time be different?
News-Commentary v14

Das ist dieses Mal nicht anders.
This time is no different.
News-Commentary v14

Vielleicht könnte es dieses Mal anders sein.
Maybe it could be different this time.
OpenSubtitles v2018

Er wird dort alleine sein, doch dieses Mal ist es anders.
He'll be back there alone, only this time things will be different.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Mal ist es anders.
But not this time.
OpenSubtitles v2018

Also, versuchen wir es mal anders.
Now, let's try it differently this time.
OpenSubtitles v2018

Aber Michael, du siehst ja mit einem Mal ganz anders aus.
Gotta fix my tie Why, Michael, you look so different.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nächstes Mal anders handeln?
Next time you will act differently?
OpenSubtitles v2018

Was ist also dieses Mal anders?
So what's the difference this time?
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal wird es anders sein.
Next time, it'll be different.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht ist es dieses Mal anders für dich.
And maybe this time is different for you.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal muss es anders sein, Dad.
This time has to be different, Dad.
OpenSubtitles v2018

Es ist jedes Mal anders mit außergewöhnlichen Geschichten.
Every single one is different. Every single one has these extraordinary stories.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie es doch mal anders.
I'd like to approach this differently.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal wird es anders sein.
Things will be different this time.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, es wird dieses Mal anders laufen?
You say you're going to be different this time, huh?
OpenSubtitles v2018