Translation of "Magistrat der stadt" in English
Alle
Bessungen
betreffenden
Angelegenheiten
werden
im
Stadtparlament
und
Magistrat
der
Stadt
Darmstadt
behandelt.
All
Bessungen
matters
managed
in
by
the
city
council
and
municipal
authorities
of
the
city
of
Darmstadt.
Wikipedia v1.0
Das
Kirchenpatronat
oblag
bis
1945
dem
Magistrat
der
Stadt
Stolp.
For
the
history
of
the
region,
see
"History
of
Pomerania".
Wikipedia v1.0
Das
Kirchenpatronat
übte
für
Steglin
der
Magistrat
der
Stadt
Köslin
aus.
For
the
history
of
the
region,
see
History
of
Pomerania.
Wikipedia v1.0
Die
zuständige
Aufsichtsbehörde
ist
der
Magistrat
der
Stadt
Innsbruck.
Regulating
authority
in
charge
is
the
magistrate
of
the
city
of
Innsbruck.
CCAligned v1
Der
Magistrat
der
Stadt
Könnern
lehnte
dies
jedoch
aus
Kostengründen
ab.
The
town
council
of
Könnern
rejected
this,
however,
on
cost
grounds.
WikiMatrix v1
Am
17.
September
1986
wurde
die
Skulptur
dem
Magistrat
der
Stadt
Frankfurt
übergeben.
Occasion:
The
sculpture
was
donated
to
Frankfurt
city
council
on
17th
September
1986.
ParaCrawl v7.1
Im
Parlament
der
Provinz
von
Burgos
und
im
Magistrat
der
Stadt
wurde
das
Thema
debattiert.
Debates
have
taken
place
within
the
regional
government
of
the
province
of
Burgos
and
in
the
town
hall
of
the
provincial
capital.
Europarl v8
Ab
Juli
1946
wurde
ein
vom
Magistrat
der
Stadt
Berlin
subventionierter
Lehrbetrieb
wieder
aufgenommen.
Teaching
was
resumed
from
July
1946,
subsidized
by
the
city
of
Berlin.
Wikipedia v1.0
Der
Bürgermeister,
der
Erste
Stadtrat
und
die
elf
Beigeordneten
bilden
zusammen
den
Magistrat
der
Stadt.
The
Mayor,
the
First
Town
Councillor
and
the
11
part-time
councillors
together
form
the
town’s
executive
("Magistrat").
Wikipedia v1.0
Der
Magistrat
der
Stadt
Groningen
und
eine
Verwaltung
der
umliegenden
Gebiete
hielten
ihre
eigenen
Versammlungen
ab.
The
government
has
its
seat
in
the
city
of
Groningen,
which
is
the
provincial
capital.
Wikipedia v1.0
Sie
hatte
Hilfe
von
Henri,
dem
Magistrat,
der
Stadt,
sogar
von
Marcel.
She
had
help
from
Henri,
the
Magistrate,
the
town,
even
Marcel.
OpenSubtitles v2018
Bis
1851
gehörte
Franzensbad
(Františkovy
Lázn?)
dem
Magistrat
der
Stadt
Eger.
Until
1851,
the
renowned
spa-town
of
Františkovy
Lázn?
belonged
to
the
Magistrate
of
Cheb.
Wikipedia v1.0
Ab
Juli
1946
wurde
der
vom
Magistrat
der
Stadt
Berlin
subventionierter
Lehrbetrieb
wieder
aufgenommen.
Teaching
was
resumed
from
July
1946,
subsidized
by
the
city
of
Berlin.
WikiMatrix v1
Vom
Magistrat
der
Stadt
Frankfurt
erhielt
KREBS+KIEFER
den
Auftrag
zur
bauaufsichtlichen
Prüfung
der
Tragwerksplanung.
The
municipality
of
the
city
of
Frankfurt
has
commissioned
the
technical
examination
of
the
structural
planning
to
KREBS+KIEFER.
ParaCrawl v7.1
Februar
1862
befasste
sich
der
Magistrat
der
Stadt
Ingolstadt
erstmals
mit
dem
Bau
einer
Eisenbahnverbindung
von
Ingolstadt
über
Solnhofen
nach
Pleinfeld,
später
über
Eichstätt
nach
Nürnberg.
On
4
February
1862,
the
council
of
the
city
of
Ingolstadt
was
presented
for
the
first
time
with
a
proposal
to
construct
a
rail
link
from
Ingolstadt
via
Solnhofen
to
Pleinfeld
and
later
via
Eichstätt
to
Nuremberg.
Wikipedia v1.0
Das
Amtssiegel
des
Magistrates
weist
das
Wappen
und
die
Umschrift
„Magistrat
der
Stadt
St.
Pölten“
auf.
The
administration's
seal
of
the
magistrate
also
contains
the
city's
coat
of
arms
with
the
text
Magistrat
der
Stadt
St.
Pölten.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1800,
während
Konstanz
in
den
Koalitionskriegen
französisch
besetzt
und
der
Kontrolle
durch
seinen
vorderösterreichischen
Landesherrn
weitgehend
entzogen
war,
liess
der
Magistrat
der
Stadt
die
Allmende
Tägermoos
systematisch
vermessen
und
teilte
sie
in
Parzellen
auf,
die
unter
den
Bürgern
verlost
wurden.
The
right
of
high
justice
in
the
Tägermoos
had
been
held
by
the
Confederacy
since
1499;
the
Tägermoos
and
surrounding
parts
of
Thurgau
were
therefore
awarded
to
the
new
Helvetic
Republic,
while
maintaining
habitual
ownership
and
rights
of
use
held
by
the
city
remained.
Wikipedia v1.0
Dieses
Institut,
das
vom
Magistrat
der
Stadt
Shanghai
und
der
Europäischen
Kommission
gemeinsam
gegründet
wurde
und
seit
November
1994
besteht,
soll
sich
zu
einer
Eliteschule
für
Management
und
Forschung
nicht
nur
für
China,
sondern
für
die
gesamte
ostasiatische
Region
entwickeln.
This
institute,
which
has
been
established
jointly
by
the
Municipality
of
Shanghai
and
the
European
Commission,
was
inaugurated
in
November
1994
and
is
intended
to
develop
into
a
Centre
of
excellence
in
management
education
and
research
not
only
for
China
but
also
for
the
East
Asian
region.
TildeMODEL v2018
Ihr
Bürgermeister,
Gavin
Newsom,
ich,
als
Ihre
Standesbeamtin,
und
der
gesamte
gewählte
Magistrat
der
Stadt,
stehen
engagiert
und
voll
und
ganz
hinter
Ihnen.
Your
mayor,
Gavin
Newsom,
myself,
assessor-recorder,
and
the
entire
city
elected
family
is
absolutely
committed
and
behind
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Magistrat
der
Stadt
berät
heute
Vormittag
über
eine
Vorlage
von
Verkehrsdezernent
Stefan
Majer
(Grüne).
The
City
Magistrate
today
discussed
a
submission
by
the
head
of
the
department
for
transport,
Stefan
Majer
(Green
Party).
WMT-News v2019
Doch
aufgrund
von
Spannungen
zwischen
dem
Magistrat
der
Stadt
Nezahualcóyotl
und
der
Vereinsführung
des
Club
Atlante
zog
der
Verein
sich
während
der
Clausura
2004
aus
dem
Stadion
zurück
und
absolvierte
seine
Heimspiele
fortan
wieder
im
Aztekenstadion.
However,
due
to
tensions
between
the
Municipal
Authority
and
Atlante's
management,
during
the
Clausura
2004
the
club
pulled
out
of
the
stadium
and
returned
to
host
its
home
games
back
at
Estadio
Azteca.
Wikipedia v1.0
Einige
von
euch
mögen
denken,
dass
der
Kormoran...
kein
wichtiger
Teil
unseres
Schulalltags
sei,
doch
sei
daran
erinnert,
dass
er
uns
vom
Magistrat
der
Stadt
Sudbury
übereignet
wurde...
zum
Gedenken
an
unseren
Staatsfeiertag,
wenn
wir
uns
all
jener
aus
Sudbury
und
Umgebung
erinnern,
die
ihr
Leben
so
tapfer
opferten,
damit
China
britisch
bleibe.
Some
of
you
may
feel
that
the
cormorant
does
not
play
an
important
part
in
the
life
of
the
school,
but
I
would
remind
you
that
it
was
presented
to
us
by
the
corporation
of
the
town
of
Sudbury
to
commemorate
Empire
Day,
when
we
try
to
remember
the
names
of
all
those
from
the
Sudbury
area
who
so
gallantly
gave
their
lives
to
keep
China
British.
OpenSubtitles v2018
Am
3.
Mai
2013,
beschloss
der
Magistrat
der
Stadt
Frankfurt
am
Main
die
Bau-
und
Finanzierungsvorlage
für
den
Ausbau
der
„B-Strecke“
ins
Europaviertel.
On
May
3,
2013,
the
city
council
of
Frankfurt
am
Main
decided
on
the
construction
and
financing
proposal
for
the
extension
of
the
"B
route"
to
the
Europaviertel.
WikiMatrix v1
Nach
anhaltenden
Protesten
aus
der
Bürgerschaft
und
einer
Geldsammlung,
bei
der
12.000
Mark
zusammenkamen,
stellte
der
Magistrat
der
Stadt
Hildesheim
neben
weiteren
3.000
Mark
den
Baugrund
für
die
Wiedererrichtung
zur
Verfügung.
After
persistent
protests
from
the
citizenry
and
the
collection
of
funds
amounting
to
12,000
marks,
the
mayor
of
the
city
of
Hildesheim
was
presented
with
another
3000
marks
for
the
re-establishment
of
the
station.
WikiMatrix v1
Im
September
2017
beschloss
der
Magistrat
der
Stadt
Frankfurt
die
Bereitstellung
von
finanziellen
Mitteln,
um
die
Verlängerung
zum
Frankfurter
Berg
bis
zum
Jahr
2022
zu
ermöglichen.
In
September
2017,
the
city
council
of
Frankfurt
decided
to
provide
funds
to
allow
the
extension
to
Frankfurt
by
2022.
WikiMatrix v1
Da
dieser
zentrale
Aktenbestand
nicht
mehr
existiert
bzw.
noch
nicht
nachgewiesen
ist,
finden
sich
einschlägige
Akten
zur
Rekonstruktion
der
Tätigkeiten
der
Zentralstelle
Wien
verstreut
überliefert
in
verschiedensten
Archiven
und
Beständen,
etwa
in
Akten
des
Auswanderungsfonds
im
Dokumentationsarchiv
des
österreichischen
Widerstandes
(DÖW)
und
beim
Magistrat
der
Stadt
Wien.
Since
the
main
archives
either
no
longer
exist
or
have
not
been
found,
the
appropriate
documents
reconstructing
the
activities
of
the
Central
Agency
of
Vienna
are
scattered
throughout
diverse
archives
and
records,
such
as
the
documents
of
the
emigration
funds
in
the
Documentation
Center
of
Austrian
Resistance
and
the
Magistrate
of
the
City
of
Vienna.
WikiMatrix v1
Francisco
Amorós,
dessen
französische
Gesinnung
oftmals
erwähnt
wurde,
wurde
zum
ersten
Magistrat
der
Stadt
ernannt.
Francisco
Amorós,
who
is
cited
in
many
accounts
as
"French-minded",
was
then
appointed
chief
magistrate
of
the
town.
WikiMatrix v1
In
einem
Spitzengespräch
zwischen
Bundesbahn,
dem
Land
Hessen
und
dem
Magistrat
der
Stadt
Wiesbaden
wurde
die
Hainerbergvariante
verworfen,
während
die
Bundesbahn
sich
bereit
erklärte,
die
beiden
übrigen
Varianten
gleichberechtigt
auszuarbeiten
und
in
das
Raumordnungsverfahren
einzubringen.
In
a
summit
meeting
between
DB,
the
state
of
Hesse
and
the
Wiesbaden
city
council,
the
Hainerberg
variant
was
discarded,
while
DB
agreed
to
develop
the
other
two
variants
equally
and
bring
them
into
the
regional
planning
process.
WikiMatrix v1