Translation of "Macht nötig" in English
Es
wird
eine
sehr
starke
Macht
nötig
sein
,
um
den
Effekt
aufzuheben.
It
will
take
a
very
powerful
force
to
remove
the
effect.
OpenSubtitles v2018
Die
Macht,
die
nötig
wäre,
um
einen
Krieg...
The
power
that
it
would
take
to
mount
a
war...
OpenSubtitles v2018
Die
Organisation
macht
Informatik-Fachleute
nötig,
was
Ausbildung
und
Training
erfordert.
The
organisation
will
require
staff
qualified
in
Electronic
Data
Processing,
which
will
require
staff
training.
EUbookshop v2
Einige
Vliestapeten
neigen
zum
Durchschimmern,
was
einen
Vorstrich
nötig
macht.
Some
fleeced
based
wallpapers
tend
to
gleam
which
calls
for
a
pre-coat.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliches
Wissen
macht
Entscheidungen
nötig,
wo
vorher
keine
möglich
waren.
Additional
knowledge
requires
decisions
in
areas
where
decision
were
not
possible
before.
ParaCrawl v7.1
Nichts
als
die
Tyrannei
der
Jagd
nach
Gewinn
macht
dies
nötig.
Nothing
but
the
tyranny
of
profit-grinding
makes
this
necessary.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
Manipulation
der
LIBORs
macht
strengere
Regulierung
nötig.
Not
only
manipulation
of
the
LIBOR
makes
stronger
regulatory
measures
imperative.
ParaCrawl v7.1
Dies
wiederum
macht
intelligente
Netze
nötig,
um
die
schwankende
Einspeisung
zu
steuern.
This,
in
turn,
calls
for
"smart
grids"
to
handle
fluctuating
feed-ins.
ParaCrawl v7.1
Bestimmt
hat
er
eine
Lösung
für
die
Dunkelheit,
die
das
hier
nicht
nötig
macht.
Surely
he
has
a
solution
to
the
darkness
that
doesn't
require
this.
OpenSubtitles v2018
Man
macht
alles,
was
nötig
ist,
um
den
anderen
zum
Wegwerfen
zu
überzeugen.
You
do
anything
you
need
to
to
convince
the
other
guy
to
fold.
OpenSubtitles v2018
Die
Natur
unserer
Anwendung
macht
es
nötig,
dass
immer
aktuelle
Daten
in
der
Datenbank
sind.
The
nature
of
our
application
requires
that
the
database
always
have
current
data.
ParaCrawl v7.1
Das
System
sollte
ferner
regelbar
sein,
was
die
Verwendung
einer
Elektronik
zwangsläufig
nötig
macht.
Moreover
the
system
should
be
controllable,
thus
absolutely
requiring
the
use
of
electronics.
EuroPat v2
Die
dabei
geforderten
Schnittflächen
sind
gekrümmt,
was
eine
dreidimensionale
Verstellung
des
Fokus
nötig
macht.
The
cuts
required
here
are
curved,
which
makes
a
three-dimensional
shifting
of
the
focus
necessary.
EuroPat v2
Das
macht
gewisse
Mindestabmessungen
nötig.
This
makes
certain
minimum
dimensions
desirable.
EuroPat v2
Aber
genau
das
führt
dazu,
dass
man
sich
selber
noch
mehr
Stress
macht
als
nötig.
But
that's
what
makes
you
stress
yourself
even
more
than
you
need.
ParaCrawl v7.1
Eine
Produktvariante
unterscheidet
sich
von
einem
Produkt
in
einer
Eigenschaft,
die
keine
Preisänderung
nötig
macht.
A
product
variant
is
different
from
a
product
in
a
way
that
does
not
require
a
price
change.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
nötig,
dass
wir
uns
ständig
hinlegen
und
alle
äußeren
Aktivitäten
bleiben
lassen.
This
makes
us
constantly
want
to
lie
down
and
cease
all
outer
activities.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufhebung
restriktiver
Maßnahmen
wird
ein
greifbarer
Fortschritt
bei
der
Umsetzung
der
Vereinbarung
für
die
Aufteilung
der
politischen
Macht
von
2008
nötig
sein.
The
lifting
of
restrictions
will
require
tangible
progress
to
be
made
in
the
implementation
of
the
political
power
sharing
agreement
of
2008.
Europarl v8
Das
Asylrecht
und
der
zeitweilige
Schutz,
den
das
vielgestaltige
Elend
nötig
macht,
das
binnen
weniger
Jahre
über
unseren
eigenen
Kontinent
hereingebrochen
ist,
sind
häufig
aufgeworfene
Fragen,
die
unsere
bedingungslose
Zustimmung
verdienen.
The
report
highlights
the
need
for
the
right
of
asylum
and
the
right
to
temporary
protection
due
to
the
tragedies
that
have
occurred
in
our
own
continent
in
the
last
few
years,
and
these
issues
fully
deserve
our
support.
Europarl v8
Die
niedrigeren
Getreidepreise
in
Europa
werden
gleichzeitig
eine
Intensivierung
der
Schweinezucht
zur
Folge
haben,
was
wiederum
höhere
Importe
von
Sojaschrot
nötig
macht.
At
the
same
time,
the
lower
grain
prices
in
Europe
give
rise
to
an
increase
in
pig
breeding
which
in
turn
requires
higher
imports
of
soya
meal.
Europarl v8
Wir
benutzen
3D-Drucker,
um
Prothesenschäfte
aus
mehreren
Materialen
herzustellen,
die
den
Druck
dort
verringern,
wo
es
die
Anatomie
des
Patienten
nötig
macht.
We
use
a
3D
printer
to
create
a
multi-material
prosthetic
socket
which
relieves
pressure
where
needed
on
the
anatomy
of
the
patient.
TED2020 v1
Daher
kommt
das
CHMP,
unter
Beachtung
des
Sicherheitsprofils
von
Bonviva,
das
die
Einreichung
von
einmal
jährlichen
PSURs
nötig
macht,
zu
dem
Schluss,
dass
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
5
Jahren
einen
weiteren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Zulassung
einreichen
soll.
Therefore,
considering
the
safety
profile
of
Bonviva,
which
requires
the
submission
of
1-yearly
PSURs,
the
CHMP
concluded
that
the
MAH
should
submit
one
additional
renewal
application
in
5
years
time.
EMEA v3
Daher
kommt
das
CHMP,
unter
Beachtung
des
Sicherheitsprofils
von
Bondenza,
das
die
Einreichung
von
einmal
jährlichen
PSURs
nötig
macht,
zu
dem
Schluss,
dass
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
5
Jahren
einen
weiteren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Zulassung
einreichen
soll.
Therefore,
considering
the
safety
profile
of
Bondenza,
which
requires
the
submission
of
1-yearly
PSURs,
the
CHMP
concluded
that
the
MAH
should
submit
one
additional
renewal
application
in
5
years
time.
EMEA v3
Und
Europa
kann
nicht
die
Art
von
Macht
einsetzen,
die
nötig
wäre,
um
das
Gleichgewicht
im
arabisch-israelischen
Friedensprozess
zu
beeinflussen.
And
Europe
cannot
deploy
the
type
of
power
needed
to
tilt
the
balance
in
Arab-Israeli
peacemaking.
News-Commentary v14
In
China
und
anderen
Schwellenmärkten
könnte
eine
verzögerte
Straffung
der
Politik
einen
Anstieg
der
Inflation
anheizen,
der
dann
später
drastischere
Schritte
nötig
macht,
wobei
insbesondere
China
eine
harte
Landung
riskiert.
In
China
and
other
emerging-market
economies,
delays
in
policy
tightening
could
fuel
a
rise
in
inflation
that
forces
a
tougher
clampdown
later,
with
China,
in
particular,
risking
a
hard
landing.
News-Commentary v14