Translation of "Macht nötig" in English

Es wird eine sehr starke Macht nötig sein , um den Effekt aufzuheben.
It will take a very powerful force to remove the effect.
OpenSubtitles v2018

Die Macht, die nötig wäre, um einen Krieg...
The power that it would take to mount a war...
OpenSubtitles v2018

Die Organisation macht Informatik-Fachleute nötig, was Ausbildung und Training erfordert.
The organisation will require staff qualified in Electronic Data Processing, which will require staff training.
EUbookshop v2

Einige Vliestapeten neigen zum Durchschimmern, was einen Vorstrich nötig macht.
Some fleeced based wallpapers tend to gleam which calls for a pre-coat.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliches Wissen macht Entscheidungen nötig, wo vorher keine möglich waren.
Additional knowledge requires decisions in areas where decision were not possible before.
ParaCrawl v7.1

Nichts als die Tyrannei der Jagd nach Gewinn macht dies nötig.
Nothing but the tyranny of profit-grinding makes this necessary.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Manipulation der LIBORs macht strengere Regulierung nötig.
Not only manipulation of the LIBOR makes stronger regulatory measures imperative.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum macht intelligente Netze nötig, um die schwankende Einspeisung zu steuern.
This, in turn, calls for "smart grids" to handle fluctuating feed-ins.
ParaCrawl v7.1

Bestimmt hat er eine Lösung für die Dunkelheit, die das hier nicht nötig macht.
Surely he has a solution to the darkness that doesn't require this.
OpenSubtitles v2018

Man macht alles, was nötig ist, um den anderen zum Wegwerfen zu überzeugen.
You do anything you need to to convince the other guy to fold.
OpenSubtitles v2018

Die Natur unserer Anwendung macht es nötig, dass immer aktuelle Daten in der Datenbank sind.
The nature of our application requires that the database always have current data.
ParaCrawl v7.1

Das System sollte ferner regelbar sein, was die Verwendung einer Elektronik zwangsläufig nötig macht.
Moreover the system should be controllable, thus absolutely requiring the use of electronics.
EuroPat v2

Die dabei geforderten Schnittflächen sind gekrümmt, was eine dreidimensionale Verstellung des Fokus nötig macht.
The cuts required here are curved, which makes a three-dimensional shifting of the focus necessary.
EuroPat v2

Das macht gewisse Mindestabmessungen nötig.
This makes certain minimum dimensions desirable.
EuroPat v2

Aber genau das führt dazu, dass man sich selber noch mehr Stress macht als nötig.
But that's what makes you stress yourself even more than you need.
ParaCrawl v7.1

Eine Produktvariante unterscheidet sich von einem Produkt in einer Eigenschaft, die keine Preisänderung nötig macht.
A product variant is different from a product in a way that does not require a price change.
ParaCrawl v7.1

Dies macht es nötig, dass wir uns ständig hinlegen und alle äußeren Aktivitäten bleiben lassen.
This makes us constantly want to lie down and cease all outer activities.
ParaCrawl v7.1

Für die Aufhebung restriktiver Maßnahmen wird ein greifbarer Fortschritt bei der Umsetzung der Vereinbarung für die Aufteilung der politischen Macht von 2008 nötig sein.
The lifting of restrictions will require tangible progress to be made in the implementation of the political power sharing agreement of 2008.
Europarl v8

Das Asylrecht und der zeitweilige Schutz, den das vielgestaltige Elend nötig macht, das binnen weniger Jahre über unseren eigenen Kontinent hereingebrochen ist, sind häufig aufgeworfene Fragen, die unsere bedingungslose Zustimmung verdienen.
The report highlights the need for the right of asylum and the right to temporary protection due to the tragedies that have occurred in our own continent in the last few years, and these issues fully deserve our support.
Europarl v8

Die niedrigeren Getreidepreise in Europa werden gleichzeitig eine Intensivierung der Schweinezucht zur Folge haben, was wiederum höhere Importe von Sojaschrot nötig macht.
At the same time, the lower grain prices in Europe give rise to an increase in pig breeding which in turn requires higher imports of soya meal.
Europarl v8

Wir benutzen 3D-Drucker, um Prothesenschäfte aus mehreren Materialen herzustellen, die den Druck dort verringern, wo es die Anatomie des Patienten nötig macht.
We use a 3D printer to create a multi-material prosthetic socket which relieves pressure where needed on the anatomy of the patient.
TED2020 v1

Daher kommt das CHMP, unter Beachtung des Sicherheitsprofils von Bonviva, das die Einreichung von einmal jährlichen PSURs nötig macht, zu dem Schluss, dass der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen in 5 Jahren einen weiteren Antrag auf Verlängerung der Zulassung einreichen soll.
Therefore, considering the safety profile of Bonviva, which requires the submission of 1-yearly PSURs, the CHMP concluded that the MAH should submit one additional renewal application in 5 years time.
EMEA v3

Daher kommt das CHMP, unter Beachtung des Sicherheitsprofils von Bondenza, das die Einreichung von einmal jährlichen PSURs nötig macht, zu dem Schluss, dass der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen in 5 Jahren einen weiteren Antrag auf Verlängerung der Zulassung einreichen soll.
Therefore, considering the safety profile of Bondenza, which requires the submission of 1-yearly PSURs, the CHMP concluded that the MAH should submit one additional renewal application in 5 years time.
EMEA v3

Und Europa kann nicht die Art von Macht einsetzen, die nötig wäre, um das Gleichgewicht im arabisch-israelischen Friedensprozess zu beeinflussen.
And Europe cannot deploy the type of power needed to tilt the balance in Arab-Israeli peacemaking.
News-Commentary v14

In China und anderen Schwellenmärkten könnte eine verzögerte Straffung der Politik einen Anstieg der Inflation anheizen, der dann später drastischere Schritte nötig macht, wobei insbesondere China eine harte Landung riskiert.
In China and other emerging-market economies, delays in policy tightening could fuel a rise in inflation that forces a tougher clampdown later, with China, in particular, risking a hard landing.
News-Commentary v14