Translation of "Uneingeschränkte macht" in English
Doch
reicht
sie
nicht
länger,
ihm
uneingeschränkte
Macht
zu
garantieren.
But
it
is
no
longer
enough
to
guarantee
his
unchecked
power.
News-Commentary v14
Im
Konfliktfall
haben
sie
uneingeschränkte
Macht
über
uns.
In
matters
of
aggression
we
have
given
them
absolute
power
over
us.
OpenSubtitles v2018
Die
GU-Gruppe
will
die
Wahlen
gewinnen
und
die
uneingeschränkte
Macht
erlangen.
In
the
new
election
this
time,
Gwangeunhwe
is
trying
to
get
more
power.
OpenSubtitles v2018
Der
Staatspräsident
und
Regierungschef
hat
die
uneingeschränkte
Macht
über
die
Exekutive.
The
President
and
the
Government
wield
executive
power.
WikiMatrix v1
Der
Gesetzgeber
hat
uneingeschränkte
Macht,
nach
Belieben
zu
entscheiden.
The
lawmaker
has
unlimited
power
to
act
arbitrarily.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
hast
du
die
uneingeschränkte
Macht
einer
eigenen
Entscheidung.
Even
here
you
have
the
unlimited
power
of
your
own
decision.
ParaCrawl v7.1
Als
abtrünniger
Straßencop
in
New
York
City
haben
Sie
uneingeschränkte
Macht.
As
a
street
cop
gone
rogue
you
hold
absolute
power
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
es
wohl
uneingeschränkte
Macht
zu
haben?!
What
is
the
purpose
of
having
limitless
power?!
ParaCrawl v7.1
In
Wahrheit
haben
die
Entwickler
die
uneingeschränkte
Macht,
als
Richter
und
Geschworene
zu
agieren.
The
truth
is
that
the
developers
have
absolute
power
to
act
as
judge
and
jury.
News-Commentary v14
Das
Urteil
räumt
der
Polizei
uneingeschränkte
Macht
ein,
bei
der
Entscheidung
der
Kriterien
einer
Erlaubnis.
The
verdict
gives
the
police
absolute
power
in
deciding
the
criteria
of
a
permit.
ParaCrawl v7.1
Wie
erklären
Sie
die
uneingeschränkte
Macht,
die
in
jüdischen
Händen
nach
1989
konzentriert
wurde?
How
do
you
explain
the
unrestricted
power
which
was
gathered
in
Jewish
hands
after
1989?
ParaCrawl v7.1
Die
uneingeschränkte
Macht
der
Bürokratie
ist
ein
nicht
weniger
machtvolles
Werkzeug
der
sozialen
Differenzierung.
The
unlimited
power
of
the
bureaucracy
is
a
no
less
forceful
instrument
of
social
differentiation.
ParaCrawl v7.1
Weder
der
eine
noch
der
andere
hatte
uneingeschränkte
Macht
über
alle
Obliegenheiten
des
öffentlichen
Lebens.
Neither
the
one
nor
the
other
had
complete
power
over
all
functions
of
public
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
verzweifelt
nach
Unterstützung
zur
Bekämpfung
der
WTO-Bestimmungen,
denn
diese
Maßnahme
ist
schließlich
auf
die
uneingeschränkte
Macht
der
amerikanischen
Regierung
zurückzuführen.
They
are
desperate
for
help
to
combat
the
WTO
ruling,
an
action
that
had
the
full
might
of
the
American
Government
behind
it.
Europarl v8
Dem
schwedischen
Parlament,
Riksdagen,
wurde
die
nahezu
uneingeschränkte
Macht
eingeräumt,
in
fast
allen
Fragen
mit
einfacher
Mehrheit
Beschlüsse
zu
fassen.
The
Swedish
Parliament
-
the
Riksdag
-
was
given
more
or
less
unlimited
power
to
take
decisions
on
just
about
every
issue
on
the
basis
of
a
simple
majority.
Europarl v8
Das
schreckliche
Ergebnis
war
die
unterschiedslose
Verweigerung
von
Bürgerrechten
und
demokratischen
Prinzipien
und
der
Ursprung
dessen,
was
die
heutige
Führung
des
Landes
den
„Sozialismus
chinesischer
Prägung“
nennt
–
ein
bitterer
Euphemismus
für
die
mit
wirtschaftlichen
Interessen
verflochtene
uneingeschränkte
Macht
von
Partei
und
Regierung.
The
dreadful
result
was
the
indiscriminate
denial
of
civil
rights
and
the
principles
of
democracy,
and
the
rise
of
what
today’s
leaders
call
“socialism
with
Chinese
characteristics”
–
a
bitter
euphemism
for
unchecked
Party
and
government
power
entwined
with
commercial
interests.
News-Commentary v14
Während
der
Phase
nach
dem
Sturz
Mubaraks,
als
die
Armee
die
uneingeschränkte
Macht
ausübte,
wurden
12.000
Zivilisten
vor
Militärgerichten
angeklagt,
Frauen
(insbesondere
solche,
die
gegen
das
Militär
protestierten)
zwangsweisen
Jungfräulichkeitstests
unterzogen,
Demonstranten
getötet
und
ungestraft
unzählige
Menschenrechtsverletzungen
begangen.
During
the
period
after
the
fall
of
Mubarak,
when
the
army
exercised
full
power,
12,000
civilians
were
charged
in
military
courts,
virginity
tests
were
imposed
on
women
(particularly
those
protesting
against
the
military),
demonstrators
were
killed,
and
myriad
human-rights
violations
were
committed
with
impunity.
News-Commentary v14
In
der
späteren
Geschichte
wurde
der
Legalismus
immer
dann
herangezogen,
wenn
die
Staatsgewalt
gestärkt
werden
sollte,
um
dem
Herrscher
uneingeschränkte
Macht
in
die
Hand
zu
geben.
Monasteries,
art
and
literature
experienced
a
boom,
but
these
suffered
set-backs
as
a
result
of
persecution,
whenever
religion
and
worldly
influence
threatened
to
limit
the
power
of
the
Emperor.
EUbookshop v2
Politiker
mit
einem
autoritären
Führungsstil
wie
Putin
wissen
dies,
sind
aber
offenbar
willens,
den
Preis
zu
bezahlen,
um
Zuhause
uneingeschränkte
Macht
ausüben
zu
können.
Authoritarian
leaders
like
Putin
understand
this,
but
apparently
they
see
it
as
price
worth
paying
in
order
to
exercise
unbridled
power
at
home.
News-Commentary v14
Wenn
irgendeine
Institution
(inklusive
des
Obersten
Gerichtshofes)
freie
und
uneingeschränkte
Macht
ausübt,
ist
die
Aushöhlung
der
Bürgerrechte,
die
Verbreitung
der
alltäglichen
Ungerechtigkeit
und
der
Faschismus
nicht
weit.
If
any
institution
(including
the
Supreme
Court)
exercises
unfettered,
unaccountable
power,
the
erosion
of
civil
liberties,
and
the
spread
of
day-to-day
injustices,
fascism
will
not
be
far
behind.
News-Commentary v14
Nur
diejenigen,
die
Besitzer
von
Land
oder
Häusern
in
einer
Stadt
oder
einem
Land
sind,
verfügen
über
uneingeschränkte
politische
Macht
und
soziales
Nachsehen.
Only
those
who
are
owners
of
land
or
homes
in
a
city
or
country
have
any
power
and
are
accorded
political
and
social
weight.
ParaCrawl v7.1