Übersetzung für "Uneingeschränkte macht" in Englisch

Doch reicht sie nicht länger, ihm uneingeschränkte Macht zu garantieren.
But it is no longer enough to guarantee his unchecked power.
News-Commentary v14

Im Konfliktfall haben sie uneingeschränkte Macht über uns.
In matters of aggression we have given them absolute power over us.
OpenSubtitles v2018

Die GU-Gruppe will die Wahlen gewinnen und die uneingeschränkte Macht erlangen.
In the new election this time, Gwangeunhwe is trying to get more power.
OpenSubtitles v2018

Der Staatspräsident und Regierungschef hat die uneingeschränkte Macht über die Exekutive.
The President and the Government wield executive power.
WikiMatrix v1

Der Gesetzgeber hat uneingeschränkte Macht, nach Belieben zu entscheiden.
The lawmaker has unlimited power to act arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Auch hier hast du die uneingeschränkte Macht einer eigenen Entscheidung.
Even here you have the unlimited power of your own decision.
ParaCrawl v7.1

Als abtrünniger Straßencop in New York City haben Sie uneingeschränkte Macht.
As a street cop gone rogue you hold absolute power in New York City.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet es wohl uneingeschränkte Macht zu haben?!
What is the purpose of having limitless power?!
ParaCrawl v7.1

In Wahrheit haben die Entwickler die uneingeschränkte Macht, als Richter und Geschworene zu agieren.
The truth is that the developers have absolute power to act as judge and jury.
News-Commentary v14

Das Urteil räumt der Polizei uneingeschränkte Macht ein, bei der Entscheidung der Kriterien einer Erlaubnis.
The verdict gives the police absolute power in deciding the criteria of a permit.
ParaCrawl v7.1

Wie erklären Sie die uneingeschränkte Macht, die in jüdischen Händen nach 1989 konzentriert wurde?
How do you explain the unrestricted power which was gathered in Jewish hands after 1989?
ParaCrawl v7.1

Die uneingeschränkte Macht der Bürokratie ist ein nicht weniger machtvolles Werkzeug der sozialen Differenzierung.
The unlimited power of the bureaucracy is a no less forceful instrument of social differentiation.
ParaCrawl v7.1

Weder der eine noch der andere hatte uneingeschränkte Macht über alle Obliegenheiten des öffentlichen Lebens.
Neither the one nor the other had complete power over all functions of public life.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen verzweifelt nach Unterstützung zur Bekämpfung der WTO-Bestimmungen, denn diese Maßnahme ist schließlich auf die uneingeschränkte Macht der amerikanischen Regierung zurückzuführen.
They are desperate for help to combat the WTO ruling, an action that had the full might of the American Government behind it.
Europarl v8

Dem schwedischen Parlament, Riksdagen, wurde die nahezu uneingeschränkte Macht eingeräumt, in fast allen Fragen mit einfacher Mehrheit Beschlüsse zu fassen.
The Swedish Parliament - the Riksdag - was given more or less unlimited power to take decisions on just about every issue on the basis of a simple majority.
Europarl v8

Das schreckliche Ergebnis war die unterschiedslose Verweigerung von Bürgerrechten und demokratischen Prinzipien und der Ursprung dessen, was die heutige Führung des Landes den „Sozialismus chinesischer Prägung“ nennt – ein bitterer Euphemismus für die mit wirtschaftlichen Interessen verflochtene uneingeschränkte Macht von Partei und Regierung.
The dreadful result was the indiscriminate denial of civil rights and the principles of democracy, and the rise of what today’s leaders call “socialism with Chinese characteristics” – a bitter euphemism for unchecked Party and government power entwined with commercial interests.
News-Commentary v14

Während der Phase nach dem Sturz Mubaraks, als die Armee die uneingeschränkte Macht ausübte, wurden 12.000 Zivilisten vor Militärgerichten angeklagt, Frauen (insbesondere solche, die gegen das Militär protestierten) zwangsweisen Jungfräulichkeitstests unterzogen, Demonstranten getötet und ungestraft unzählige Menschenrechtsverletzungen begangen.
During the period after the fall of Mubarak, when the army exercised full power, 12,000 civilians were charged in military courts, virginity tests were imposed on women (particularly those protesting against the military), demonstrators were killed, and myriad human-rights violations were committed with impunity.
News-Commentary v14

In der späteren Geschichte wurde der Legalismus immer dann herangezogen, wenn die Staatsgewalt gestärkt werden sollte, um dem Herrscher uneingeschränkte Macht in die Hand zu geben.
Monasteries, art and literature experienced a boom, but these suffered set-backs as a result of persecution, whenever religion and worldly influence threatened to limit the power of the Emperor.
EUbookshop v2

Politiker mit einem autoritären Führungsstil wie Putin wissen dies, sind aber offenbar willens, den Preis zu bezahlen, um Zuhause uneingeschränkte Macht ausüben zu können.
Authoritarian leaders like Putin understand this, but apparently they see it as price worth paying in order to exercise unbridled power at home.
News-Commentary v14

Wenn irgendeine Institution (inklusive des Obersten Gerichtshofes) freie und uneingeschränkte Macht ausübt, ist die Aushöhlung der Bürgerrechte, die Verbreitung der alltäglichen Ungerechtigkeit und der Faschismus nicht weit.
If any institution (including the Supreme Court) exercises unfettered, unaccountable power, the erosion of civil liberties, and the spread of day-to-day injustices, fascism will not be far behind.
News-Commentary v14

Nur diejenigen, die Besitzer von Land oder Häusern in einer Stadt oder einem Land sind, verfügen über uneingeschränkte politische Macht und soziales Nachsehen.
Only those who are owners of land or homes in a city or country have any power and are accorded political and social weight.
ParaCrawl v7.1