Übersetzung für "Machte" in Englisch

Die Europäische Union machte eine Zusage gegenüber den AKP-Ländern.
The European Union made a commitment to the ACP countries.
Europarl v8

Er machte eine Pauschalausnahme, die das gesamte System ad absurdum führen würde.
He gave him a blanket exemption, which would make nonsense of the whole system.
Europarl v8

Die Kommission machte Vorschläge, die vom Rat weitestgehend angenommen wurden.
The Commission made proposals that were broadly accepted by the Council.
Europarl v8

Sie ist kontraproduktiv und machte eine schlimme Situation noch viel schlimmer.
It is counterproductive and it has made a bad situation very much worse.
Europarl v8

Man machte es auch nicht zum Tagesordnungspunkt in Dayton.
It was not even included on the agenda in Dayton.
Europarl v8

Im Europäischen Parlament machte er eine entscheidende Erfahrung.
He made a great breakthrough, initially, here in the European Parliament.
Europarl v8

Der G20-Gipfel machte auch den Abbau von Steueroasen zu einem der Hauptanliegen.
The G20 Conference also made the dismantling of tax havens one of the key objectives.
Europarl v8

Unsere Einigkeit in dieser Angelegenheit machte uns anderen gegenüber glaubwürdig.
Our unity gave us the credibility to encourage others.
Europarl v8

Vor hundert Jahren machte die europäische Bevölkerung 15 % der Weltbevölkerung aus.
One hundred years ago, the European population made up 15% of the world population.
Europarl v8

Artikel 17 machte das ganz deutlich.
Article 17 made it very clear.
Europarl v8

Keiner von ihnen machte seine Interessen geltend.
None of them made itself known as an interested party.
DGT v2019

Hinsichtlich Lärm- und Gesundheitsschutz machte der Ausschuss deutliche Aussagen.
The committee was clear with regard to noise and health.
Europarl v8

Dieser Ausschuss machte Vorschläge und es wurden auch zahlreiche Gerichtsverfahren eröffnet.
This committee made suggestions and numerous court proceedings were also initiated.
Europarl v8

Der Gipfel machte eine richtige Auswertung und einigte sich auf einen Ablauf.
The summit made a right analysis and agreed on a process.
Europarl v8