Translation of "Macht neugierig auf" in English

Aber sie macht neugierig auf die Pyramiden.
It makes you want to see the pyramids.
OpenSubtitles v2018

Er behauptet sich an der Autobahn und macht neugierig auf seinen Inhalt.
It will hold its own along the motorway, making travelers curious as to what’s inside.
ParaCrawl v7.1

Was erregt Deine Aufmerksamkeit und macht Dich neugierig auf ihre Produkte und Dienstleistungen?
What catches your attention and has you curious about their products and services?
ParaCrawl v7.1

Die Installation macht neugierig auf mehr.
The installation will make most visitors want to learn more.
ParaCrawl v7.1

Ein peppiger Titel ist ein guter Anfang und macht die Journalisten neugierig auf mehr.
It sounds a lot, so to get a better perception of how far this is, I have calculated some comparable measures.
EUbookshop v2

Auch das neuartige Design der länglichen Feuertaste des Priv One Starterkits, macht neugierig auf mehr.
Also the new design of the elongated fire button of the Priv One Starterkit, makes you curious about more.
ParaCrawl v7.1

Der Impuls macht neugierig und hungrig auf mehr und oft kommt zu spannenden Diskussionen.
The impulse creates curiosity and hunger for more, and often results in pulsating discussions
CCAligned v1

Das hervorragende Ergebnis bestätitgt das Engagement am Nürburgring und macht neugierig auf die kommenden Saisons.
The outstanding result at the Nürburgring confirms the huge effort and makes keen on the upcoming seasons.
ParaCrawl v7.1

Vor allem macht es wahnsinnig neugierig auf den dritten Teil 'Ferne Ufer'.
Most of all one becomes incredibly curious about the third part 'Voyager'.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte ist gut geschrieben, enthält interessante Nebenfiguren und macht neugierig auf mehr.
The story is well-written, has some interesting minor characters and makes one curious for more.
ParaCrawl v7.1

Die jüngste Entwicklung in der Laufbahn des quer denkenden und geradeaus handelnden Musikers und Bergsteigers macht neugierig auf diese schillernde Person, die sich im Künstlernamen zur Heimat bekennt.
The most recent development in the career of this open-minded thinker and straight-forward acting musician and mountain climber makes you curious about this enigmatic person, who confesses to his homeland in his stage name.
ParaCrawl v7.1

Dennoch erkennen wir mitten in diesem starken Vergangenheitsgefühl auch eine emotionale Intensität, eine fesselnde Darstellung dramatischer Situationen, die uns neugierig macht auf das Folgende – eine Hauptantriebsfeder des narrativen Films, die Frage: Was passiert als nächstes?
And yet in the midst of this powerful sense of the past, we also see an intensity of emotion, a compelling presentation of dramatic situations that fill us with curiosity to see what follows -the basic momentum of narrative film - to ask: what comes next?
ParaCrawl v7.1

Eine Vogelkoje ist etwas besonderes und macht neugierig auf das, was dort verborgen im Kojenwäldchen stattfindet.
A duck decoy is unique. It makes one curious as to what takes place hidden in the woods.
ParaCrawl v7.1

Ein außergewöhnliches Design fällt immer auf und macht neugierig auf dich und deine Aktivitäten in der Gemeinschaft.
A unique design will always catch people's attention and spark curiosity about you and your activities in the community.
ParaCrawl v7.1

Was findet sie auf der Titelseite "maskulin Style" überwiegend ist und dies macht sie neugierig auf diese neue Mode-Trend!
What she finds on the front page is the "masculine style" mostly and this makes her curious about this new fashion trend!
ParaCrawl v7.1

Eine passend zum Katalog gestaltete Versandbox macht sofort neugierig auf den Inhalt des 1.200 Seiten dicken Wälzers.
A dispatch box designed to match the catalogue immediately makes customers curious to take a look inside the 1,200- page-tome.
ParaCrawl v7.1

Für echte Fans ein Muss, ist sie für alle anderen einfach ein cooles Beispiel dafür, was Augmented Reality schon heute ermöglicht und macht neugierig auf die Zukunft.
No doubt, the app is a must-have for real fans. For everyone else, it is just a really cool example of what Augmented Reality is already capable of today and intrigues you of what is yet to come.
ParaCrawl v7.1

The Funeral Of Hearts hat wirklich Hit Potential und macht mich neugierig auf das neue Album Love Metal, welches am 14. April in den Läden stehen soll.
This song really has some hit potential and makes me curious how the new album Love Metal - which is due on 14th April - will sound.
ParaCrawl v7.1

Dass es sich bei dem neuen Patentabkommen mit Tencent um eine Vereinbarung mit einem chinesischem Technologiemarktführer handelt, macht neugierig auf die Details.
That the new patent agreement with Tencent is an agreement with a Chinese technology market leader makes us curious about the details.
ParaCrawl v7.1

So ist Snow Crash ein rundum gelungener Roman, der neugierig macht auf weitere Bücher von diesem Autor.
SNOW CRASH is a well-written novel that made me curious about Stephenson’s other books.
ParaCrawl v7.1

Die Burg Heinfels thront ein wenig oberhalb von Heinfels und macht gleich mal neugierig auf Heinfels selbst, auf dessen Geschichte und Gegenwart.
Heinfels Castle sits enthroned just above the town and piques your curiosity about Heinfels itself, its history and what it is like today.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn die Installation nicht läuft, ist die riesige Projektionsscheibe aus Glas ein absoluter Hingucker, der neugierig macht auf mehr.
Even when the installation is not running, the giant glass projection screen is a real eye-catcher that leaves you wanting to find out more.
ParaCrawl v7.1

Das morgentliche Einkaufen und schlendern an der Uferpromenade macht neugierig auf den neuen Tag und viele Badeplätze laden Sie ein warme Sonnenstunden am Meer zu verbringen.
The morning shopping and strolling along the promenade makes one curious about the new day.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns auch für die Männer im Café bitten, dass Gott sie neugierig macht auf die moralischen Werte Jesu Christi.
Pray for the ones at the coffee table, that God will make them curious about the morals and values of Christ.
ParaCrawl v7.1

Die Burg Heinfels thront ein wenig oberhalb der Ortschaft und macht gleich mal neugierig auf Heinfels selbst, auf dessen Geschichte und Gegenwart.
Heinfels Castle sits enthroned just above the town and piques your curiosity about Heinfels itself, its history and what it is like today.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diesen Teil untersucht haben, bis wir Verständnis erlangen, dann dringt unsere Untersuchung von selber weiter ein, macht uns neugierig auf diesen und jenen Teil.
Once we have contemplated that part until we gain an understanding, our investigation then permeates further of its own accord, making us curious about this part and that.
ParaCrawl v7.1

Das macht neugierig auf mehr Granit und auf mehr Bayerischer Wald: auf Wälder, weite Täler, malerische Seen und mystische Hochmoore.
It makes you even more curious about granite and the Bavarian Forest: more curious about forests, vast valleys, picturesque lakes and mystical upland moors.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr wie wir seid, und wissen wollt wie er es macht, oder ihr neugierig auf den Klang seid, und seine Wirkung auf den menschlichen Geist, dann werdet ihr es vollkommen genießen Cyrilla und Jonathan Goldman zuzuhören wie sie über alles sprechen, vom ewigen OM, bis zum Verlorenen Akkord!
If you're like us, and you want to know how he does it, or if you are curious about sound and its effect on the human spirit, you will totally enjoy listening in to Cyrilla and Jonathan Goldman as they talk about everything from the eternal OM, to the Lost Chord!
ParaCrawl v7.1

Vielmehr macht Grátr aber neugierig auf das, was da kommen mag, wenn HELRUNAR schon beim aller ersten Output solch Potential an den Tag legen und zukünftig unter dem Dach von Prophecy Productions werkeln dürfen.
But in fact it even leaves me more curious about of what has to come in the future, since HELRUNAR already show such a huge potential with the first release, now working under the roof of Prophecy Productions.
ParaCrawl v7.1