Translation of "Macht keine sinn" in English
Charlie,
Chelsea
betrügen
macht
absolut
keine
Sinn.
Charlie,
cheating
on
Chelsea
makes
absolutely
no
sense
what
so
ever.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
keine
Sinn
für
mich.
Doesn't
make
any
kind
of
sense
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
keinen
Sinn,
keine
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
diese
Produkte
weiter
zu
benutzen.
It
does
not
make
any
sense
to
not
take
any
measures
and
to
keep
on
using
these
products.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
keine
Sinn.
It
doesn't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
keine
Sinn,
in
Naturschutzgebieten
die
besten
Rohlinge
ausfindig
zu
machen,
wenn
man
ohnehin
keinen
ausgraben
darf.
There
is
no
sense
in
looking
for
the
best
pre-bonsai
in
nature
reserves
if
collecting
there
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
keine
Sinn
an
der
"Oberflache"
nach
den
tiefen
Gründen
der
Konflikte
zu
forschen.
It
makes
no
sense
to
search
on
the
"surface"
for
the
deep
reasons
for
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
keinen
Sinn
und
zeugt
von
großer
Heuchelei.
This
is
pointless
and
shows
great
hypocrisy.
Europarl v8
Ein
internes
Verbot
macht
sonst
keinen
Sinn.
It
is
ridiculous
to
ban
it
internally.
Europarl v8
Schon
deshalb
macht
sie
keinen
Sinn.
That
is
why
it
does
not
make
sense.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
das
zehn
Minuten
später
umzudrehen.
It
makes
no
sense
to
reverse
that
decision
ten
minutes
after
taking
it.
Europarl v8
Eine
einheitliche
Regelung
für
die
Durchführung
solcher
Aufgaben
macht
keinen
Sinn.
There
is
no
point
in
having
a
one-size-fits-all
model
for
carrying
out
such
tasks.
Europarl v8
Es
macht
überhaupt
keinen
Sinn,
hier
hektisch
darüber
zu
beraten.
It
makes
no
sense
at
all
to
discuss
this
in
a
state
of
panic.
Europarl v8
Das
macht
doch
überhaupt
keinen
Sinn.
It
does
not
make
any
sense.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
dafür
gesonderte
Statistiken
zu
erstellen.
There
is
no
point
in
compiling
separate
statistics
for
these
three
fields.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
macht
es
keinen
Sinn,
diesen
Vorschlag
abzuändern.
In
my
opinion
there
is
no
point
in
amending
this.
Europarl v8
Erstens
macht
es
keinen
Sinn,
die
Probleme
von
gestern
lösen
zu
wollen.
First
of
all,
there
is
no
point
in
trying
to
solve
yesterday's
problems.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
das
Falsche
zu
erweitern.
There
is
no
point
in
enlarging
something
that
is
wrong.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
ein
Gesundheitsrisiko
durch
ein
anderes
zu
ersetzen.
There
is
no
value
in
trading
one
health
hazard
for
another.
Europarl v8
Etwas
anderes
macht
keinen
Sinn,
denn
jeder
kennt
die
Situation!
This
does
not
make
any
sense:
everyone
is
aware
of
the
situation.
Europarl v8
Ohne
ihren
Rückhalt
macht
die
Verfassung
keinen
Sinn.
Without
their
support,
the
Constitution
makes
no
sense.
Europarl v8
Militärisch
macht
dieser
Einsatz
keinen
Sinn.
In
military
terms
this
deployment
makes
no
sense
at
all.
Europarl v8
Das
macht
für
uns
keinen
Sinn.
It
makes
no
sense
for
us.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
den
Rat
überhaupt
zu
befragen.
There
is
no
sense
of
interrogation
of
the
Council
at
all.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
sie
für
alle
Mitgliedstaaten
einzuführen.
This
is
not
necessarily
a
sensible
solution
for
all
Member
States.
Europarl v8
Deswegen
macht
das
Ganze
keinen
Sinn.
Which
is
why
the
whole
thing
makes
no
sense.
Europarl v8
Alles
andere
macht
keinen
Sinn,
und
Kapitalverflechtungen
sind
hier
wettbewerbsschädlich.
Nothing
else
makes
any
sense
in
a
field
like
this,
in
which
capital
links
are
detrimental
to
competition.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
die
Probleme
nur
auf
nationaler
Ebene
anzugehen.
There
is
no
point
in
trying
to
tackle
it
at
only
a
national
level.
Europarl v8
Die
Beschränkung
der
Nutzung
von
Gutschriften
macht
ökologisch
keinen
Sinn.
Limiting
how
credits
can
be
used
makes
no
sense
ecologically.
Europarl v8
Das
macht
ganz
einfach
keinen
Sinn.
This
simply
makes
no
sense.
ELRC_3382 v1
Seine
Erklärung
macht
überhaupt
keinen
Sinn.
His
explanation
doesn't
make
sense
at
all.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Umstände
der
Entführung
machten
keinen
Sinn.
The
kidnapping
scenario
didn't
make
any
sense.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
keinen
Sinn
mit
einem
Fanatiker
zu
diskutieren.
It
is
useless
to
reason
with
a
bigot.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
keinen
Sinn,
Lebensmittel
zu
kaufen,
die
gekühlt
werden
müssen.
There's
no
point
in
buying
foodstuff
that
need
refrigeration.
GlobalVoices v2018q4
Das
macht
keinen
Sinn
aus
Sicht
des
Gesundheitswesens.
It
doesn't
make
any
sense
from
a
public
health
point
of
view.
TED2013 v1.1