Translation of "Es macht keine sinn" in English

Es macht keinen Sinn, keine Maßnahmen zu ergreifen und diese Produkte weiter zu benutzen.
It does not make any sense to not take any measures and to keep on using these products.
ParaCrawl v7.1

Es macht keine Sinn.
It doesn't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Es macht keine Sinn, in Naturschutzgebieten die besten Rohlinge ausfindig zu machen, wenn man ohnehin keinen ausgraben darf.
There is no sense in looking for the best pre-bonsai in nature reserves if collecting there is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Es macht keine Sinn an der "Oberflache" nach den tiefen Gründen der Konflikte zu forschen.
It makes no sense to search on the "surface" for the deep reasons for conflicts.
ParaCrawl v7.1

Es macht keinen Sinn, das zehn Minuten später umzudrehen.
It makes no sense to reverse that decision ten minutes after taking it.
Europarl v8

Es macht überhaupt keinen Sinn, hier hektisch darüber zu beraten.
It makes no sense at all to discuss this in a state of panic.
Europarl v8

Es macht keinen Sinn, dafür gesonderte Statistiken zu erstellen.
There is no point in compiling separate statistics for these three fields.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach macht es keinen Sinn.
As far as we are concerned, this would serve no useful purpose.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten macht es keinen Sinn, diesen Vorschlag abzuändern.
In my opinion there is no point in amending this.
Europarl v8

Erstens macht es keinen Sinn, die Probleme von gestern lösen zu wollen.
First of all, there is no point in trying to solve yesterday's problems.
Europarl v8

Es macht keinen Sinn, das Falsche zu erweitern.
There is no point in enlarging something that is wrong.
Europarl v8

Es macht keinen Sinn, ein Gesundheitsrisiko durch ein anderes zu ersetzen.
There is no value in trading one health hazard for another.
Europarl v8

Es macht keinen Sinn, den Rat überhaupt zu befragen.
There is no sense of interrogation of the Council at all.
Europarl v8

Es macht keinen Sinn, sie für alle Mitgliedstaaten einzuführen.
This is not necessarily a sensible solution for all Member States.
Europarl v8

Es macht keinen Sinn, die Probleme nur auf nationaler Ebene anzugehen.
There is no point in trying to tackle it at only a national level.
Europarl v8

Es macht keinen Sinn mit einem Fanatiker zu diskutieren.
It is useless to reason with a bigot.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht keinen Sinn, Lebensmittel zu kaufen, die gekühlt werden müssen.
There's no point in buying foodstuff that need refrigeration.
GlobalVoices v2018q4

Es macht keinen Sinn, Leute zu hassen.
It doesn't make sense to hate people.
OpenSubtitles v2018

Es macht jetzt keinen Sinn mehr, den Jungen zurückzuholen.
It's no good, Marcus. You can't stop me.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn mehr, ihn zu töten.
There's no point in killing him now.
OpenSubtitles v2018

Nun, es macht keinen Sinn, heute damit anzufangen.
Well, there ain't no use starting today.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn, ewig hier zu bleiben.
There's no point staying here for ever. OK.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn, für den Rest alles zu riskieren.
It doesn't make sense to risk everything you've got to save the other half.
OpenSubtitles v2018

So wie wir jetzt altern, macht es einfach keinen Sinn.
The present arrangement simply doesn't make sense.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn, Dich anzulügen.
There's no point in lying to you.
OpenSubtitles v2018

Dann macht es wohl keinen Sinn, weiter darüber zu reden.
Well, then there's no use even talking about it.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn, länger hier zu bleiben.
No point in me staying here any longer.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn, amerikanische zu benutzen.
No point using an American one.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es zu schätzen, Detective, aber es macht keinen Sinn.
And I appreciate that, detective, but, still, this doesn't add up.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es macht keinen Sinn.
I know. It doesn't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Es macht auch keinen Sinn, dass er in Führung lag.
It also doesn't make sense that he was leading the tournament.
OpenSubtitles v2018

Es macht sowieso keinen Sinn, ihn zu schützen.
There's really no point in protecting him, anyway.
OpenSubtitles v2018

Rein mathematisch macht es keinen Sinn.
The maths doesn't add up.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn, dass wir alle unser Leben riskieren.
And I am going alone. There's no point in risking all our lives.
OpenSubtitles v2018