Translation of "Macht frei" in English

Man hat früher im Mittelalter gesagt: " Stadtluft macht frei" .
In the Middle Ages it used to be said that "town air makes you free' .
Europarl v8

Jesus sagt, dass uns die Wahrheit frei macht.
Jesus says that the truth makes us free.
Europarl v8

So euch nun der Sohn frei macht, so seid ihr recht frei.
If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
bible-uedin v1

Den zu lieben, der uns hasst, macht uns frei.
Loving those who hate us sets us free.
Tatoeba v2021-03-10

Dies macht den Weg frei für fairen Wettbewerb im deutschen und europäischen Bankensektor.
This opens the way for fair competition in the German and European banking sector.
TildeMODEL v2018

Dies macht den Weg frei für fairen Wettbewerb im deutschen und europäischen Wettbewerbssektor.
This opens the way for fair competition in the German and European banking sector.
TildeMODEL v2018

Entfernt die Knochen und macht den Weg frei!
Get rid of those bones and clear the way!
OpenSubtitles v2018

Das macht dich frei, mein Junge.
It's your freedom, boy.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, aber es macht uns frei.
Oh yes, but it sets us free.
OpenSubtitles v2018

Man hustet was ab, macht die Röhre frei.
Bring something up, clear the tubes.
OpenSubtitles v2018

Tobin steigt in den Lkw, macht den Weg frei und wir verschwinden.
Tobin gets in the truck, opens the exit and we're off.
OpenSubtitles v2018

Macht den Altar frei und legt ihn drauf.
Clear the altar and get him on it.
OpenSubtitles v2018

Chandler Pharmazeutik macht den Weg frei für Ihre Genesung.
Chandler Pharmaceuticals makes the way for your recovery.
OpenSubtitles v2018

Macht das Tor frei, Alle hereinlassen!
Clear the gate! Everyone inside!
OpenSubtitles v2018

Ich sag's dir, das macht den Kopf frei.
I'm telling you, it clears the cobwebs.
OpenSubtitles v2018

Das macht den Kopf frei, dann sieht alles viel besser aus.
It clears the mind and gives you a new outlook.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst viel Zuckerrübensirup essen, das macht den Geist frei.
Eat lots of molasses and tahini. It's good for the brain.
OpenSubtitles v2018

Das macht uns frei wie zwei junge, verrückte verliebte Träumer.
That frees us up to be two young, crazy dreamers in love.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt macht euch frei von den Ketten der Konformität.
Set yourself free of the shackles of conformity.
OpenSubtitles v2018

Macht den Weg frei, er kriegt einen Dreier!
Clear the way, he's got a threesome!
OpenSubtitles v2018

Na schön, macht den Weg frei.
All right, guys, clear out of the way.
OpenSubtitles v2018

Macht den Weg frei, oder ich leere mein Magazin hier.
Y'all better clear out or I'm gonna unload my gun in the back of his fat head!
OpenSubtitles v2018