Translation of "Macht des faktischen" in English

Diese blockierte jegliche Kommunikationsversuche und verließ sich auf die Macht des Faktischen.
The Governmental Agency blocked any communication efforts and sat on their power.
ParaCrawl v7.1

Was ich aber berücksichtigen kann, ist die Macht des Faktischen.
But what I can consider is the power of the factual.
ParaCrawl v7.1

Die Macht des Faktischen mit der Gründung der BRICS-Entwicklungsbank wird vermutlich die Repräsentanz und Stimme der Schwellen- und Entwicklungsländer auch in den bereits bestehenden Finanzinstitutionen stärken.
The normative power that would be unleashed by creating the BRICS bank would probably also improve representation and voice of the emerging and developing countries in the existing Bretton Woods institutions.
ParaCrawl v7.1

Doch durch die Macht des Faktischen aus der vielschichtige Kontrolle des bisher unersetzten alten Staatsapparates und seiner politischen und administrativen Entscheidungsebenen, bleibt der verbürgerlichende Druck auf den bolivarianischen Prozess weiterhin allgegenwärtig.
But the weight of the facts, the control on many levels of the old state apparatus (which hasn`t been replaced) and its political and administrative decision-making bodies, is an enormous bourgeoisifying pressure on the Bolivarian process.
ParaCrawl v7.1

Ohnehin ist die Macht des Faktischen begrenzt, hatten türkische Medien doch ein Bild verbreitet, das bis heute in den Köpfen der Studenten weiterlebt: das Bild von Nazi-Deutschen, die Türken verbrennen.
In any case, the power of facts is limited and the Turkish media has propagated an image that continues to resonate in the minds of the students – the image of Nazi Germans burning Turks.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Dekonstruktionen machen Jodi deutlich, dass der Code der Systeme die aktuellste Manifestation der normativen Macht des Faktischen ist.
By means of their deconstruction, Jodi drew attention to the fact that the system code is the most current manifestation of the normative power of fact.
ParaCrawl v7.1

Es ist bedauerlich, daß erst die Macht des Faktischen und Helmut Kohls Beschwörung, Präsident Mitterrand zum Umdenken bewegen konnten in Hinblick auf die weitere Rolle Deutschlands in Europa, ein neues Konzept zu entwickeln.
It is regrettable that only the power of events and Helmut Kohl's avowal to make President Mitterand change his mind could produce a new concept on Germany's further role in Europe.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder also, dass der Weltfriedenstag im kollektiven Gedächtnis des globalen Geschehens kaum bzw. überhaupt keine Rolle spielt: Er wirkt wie die symbolische Resignation vor der Macht des Faktischen.
As such, it is no wonder that the International Day of Peace barely figures in the collective memory of global events if at all. It appears to be a symbolic gesture of resignation to the power of fact.
ParaCrawl v7.1