Translation of "Macht des faktischen" in English
Diese
blockierte
jegliche
Kommunikationsversuche
und
verließ
sich
auf
die
Macht
des
Faktischen.
The
Governmental
Agency
blocked
any
communication
efforts
and
sat
on
their
power.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
aber
berücksichtigen
kann,
ist
die
Macht
des
Faktischen.
But
what
I
can
consider
is
the
power
of
the
factual.
ParaCrawl v7.1
Die
Macht
des
Faktischen
mit
der
Gründung
der
BRICS-Entwicklungsbank
wird
vermutlich
die
Repräsentanz
und
Stimme
der
Schwellen-
und
Entwicklungsländer
auch
in
den
bereits
bestehenden
Finanzinstitutionen
stärken.
The
normative
power
that
would
be
unleashed
by
creating
the
BRICS
bank
would
probably
also
improve
representation
and
voice
of
the
emerging
and
developing
countries
in
the
existing
Bretton
Woods
institutions.
ParaCrawl v7.1
Doch
durch
die
Macht
des
Faktischen
aus
der
vielschichtige
Kontrolle
des
bisher
unersetzten
alten
Staatsapparates
und
seiner
politischen
und
administrativen
Entscheidungsebenen,
bleibt
der
verbürgerlichende
Druck
auf
den
bolivarianischen
Prozess
weiterhin
allgegenwärtig.
But
the
weight
of
the
facts,
the
control
on
many
levels
of
the
old
state
apparatus
(which
hasn`t
been
replaced)
and
its
political
and
administrative
decision-making
bodies,
is
an
enormous
bourgeoisifying
pressure
on
the
Bolivarian
process.
ParaCrawl v7.1
Ohnehin
ist
die
Macht
des
Faktischen
begrenzt,
hatten
türkische
Medien
doch
ein
Bild
verbreitet,
das
bis
heute
in
den
Köpfen
der
Studenten
weiterlebt:
das
Bild
von
Nazi-Deutschen,
die
Türken
verbrennen.
In
any
case,
the
power
of
facts
is
limited
and
the
Turkish
media
has
propagated
an
image
that
continues
to
resonate
in
the
minds
of
the
students
–
the
image
of
Nazi
Germans
burning
Turks.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
Dekonstruktionen
machen
Jodi
deutlich,
dass
der
Code
der
Systeme
die
aktuellste
Manifestation
der
normativen
Macht
des
Faktischen
ist.
By
means
of
their
deconstruction,
Jodi
drew
attention
to
the
fact
that
the
system
code
is
the
most
current
manifestation
of
the
normative
power
of
fact.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bedauerlich,
daß
erst
die
Macht
des
Faktischen
und
Helmut
Kohls
Beschwörung,
Präsident
Mitterrand
zum
Umdenken
bewegen
konnten
in
Hinblick
auf
die
weitere
Rolle
Deutschlands
in
Europa,
ein
neues
Konzept
zu
entwickeln.
It
is
regrettable
that
only
the
power
of
events
and
Helmut
Kohl's
avowal
to
make
President
Mitterand
change
his
mind
could
produce
a
new
concept
on
Germany's
further
role
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder
also,
dass
der
Weltfriedenstag
im
kollektiven
Gedächtnis
des
globalen
Geschehens
kaum
bzw.
überhaupt
keine
Rolle
spielt:
Er
wirkt
wie
die
symbolische
Resignation
vor
der
Macht
des
Faktischen.
As
such,
it
is
no
wonder
that
the
International
Day
of
Peace
barely
figures
in
the
collective
memory
of
global
events
if
at
all.
It
appears
to
be
a
symbolic
gesture
of
resignation
to
the
power
of
fact.
ParaCrawl v7.1