Translation of "Machst du witze" in English

Machst du Witze oder ist das dein Ernst?
Are you joking, or are you serious?
Tatoeba v2021-03-10

Du machst doch Witze, oder?
You're joking, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Du machst keine Witze, was?
You wouldn't kid me, would you?
OpenSubtitles v2018

Du machst doch Witze, nicht wahr, Roy?
You're joking me, ain't you, Roy. Huh?
OpenSubtitles v2018

Du machst schlechte Witze mit mir.
Don't make fun of me.
OpenSubtitles v2018

Wir beide, machst du Witze?
Ja! The two of us together, you joking me?
OpenSubtitles v2018

Machst du Witze, verdammt noch mal?
Are you fucking kidding?
OpenSubtitles v2018

Du machst wohl Witze, wir hatten einen Riesennachtisch, Zack.
You have got to be kidding, we just had a huge dessert, Zack.
OpenSubtitles v2018

Und ich... Machst du Witze?
Are you fucking with me right now?
OpenSubtitles v2018

Oh, du machst wohl Witze.
Oh, you got to be kidding.
OpenSubtitles v2018

Jetzt machst du auch noch Witze über meine Glaubwürdigkeit?
Whoa, whoa! Now you're making fun of my bona fides?
OpenSubtitles v2018

Wie lieb von dir, aber du machst wohl Witze.
Oh, that is so sweet of you, but you've got to be joking.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du machst Witze, aber die Maschinen übernehmen die Macht.
I thought you were kidding, but the machines are taking over.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du machst Witze, aber das wär mir recht.
I know you're joking, but I'd be okay with that.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du machst Witze wegen den Pfauen.
I thought you were joking about the peacocks.
OpenSubtitles v2018

Du bist Ärztin, also machst du keine dummen Witze.
You're a doctor. You won't make any stupid jokes.
OpenSubtitles v2018

Du machst Witze, nicht wahr?
You got jokes, innit?
OpenSubtitles v2018

Ja, ok, du machst Witze.
Yeah, okay, I know you're joking.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du machst Witze, Karma.
I, uh--I thought you were joking about that, Karma.
OpenSubtitles v2018

Oh mein Gott, machst du Witze?
Oh, my God, are you kidding? This is amazing.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich dachte wirklich, du machst Witze.
Ha, ha. No, I seriously thought you were joking.
OpenSubtitles v2018

Machst du Witze, Nachdem was heute hier passiert ist?
Are you kidding me? After what happened here tonight?
OpenSubtitles v2018

Junge, du machst wohl Witze.
Boy, you trippin'.
OpenSubtitles v2018

Das ist die schwierigste Wahl unseres Lebens und du machst Witze.
This is the toughest election in our lifetimes, and you're standing here telling jokes.
OpenSubtitles v2018

Oh, jetzt machst du Witze?
Oh, you go jokes now?
OpenSubtitles v2018

Machst du... machst du Witze?
I'm married. You are you kidding me?
OpenSubtitles v2018