Translation of "Machst du witze" in English
Machst
du
Witze
oder
ist
das
dein
Ernst?
Are
you
joking,
or
are
you
serious?
Tatoeba v2021-03-10
Du
machst
doch
Witze,
oder?
You're
joking,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
machst
keine
Witze,
was?
You
wouldn't
kid
me,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Du
machst
doch
Witze,
nicht
wahr,
Roy?
You're
joking
me,
ain't
you,
Roy.
Huh?
OpenSubtitles v2018
Du
machst
schlechte
Witze
mit
mir.
Don't
make
fun
of
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide,
machst
du
Witze?
Ja!
The
two
of
us
together,
you
joking
me?
OpenSubtitles v2018
Machst
du
Witze,
verdammt
noch
mal?
Are
you
fucking
kidding?
OpenSubtitles v2018
Du
machst
wohl
Witze,
wir
hatten
einen
Riesennachtisch,
Zack.
You
have
got
to
be
kidding,
we
just
had
a
huge
dessert,
Zack.
OpenSubtitles v2018
Und
ich...
Machst
du
Witze?
Are
you
fucking
with
me
right
now?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
machst
wohl
Witze.
Oh,
you
got
to
be
kidding.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
machst
du
auch
noch
Witze
über
meine
Glaubwürdigkeit?
Whoa,
whoa!
Now
you're
making
fun
of
my
bona
fides?
OpenSubtitles v2018
Wie
lieb
von
dir,
aber
du
machst
wohl
Witze.
Oh,
that
is
so
sweet
of
you,
but
you've
got
to
be
joking.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
machst
Witze,
aber
die
Maschinen
übernehmen
die
Macht.
I
thought
you
were
kidding,
but
the
machines
are
taking
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
machst
Witze,
aber
das
wär
mir
recht.
I
know
you're
joking,
but
I'd
be
okay
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
machst
Witze
wegen
den
Pfauen.
I
thought
you
were
joking
about
the
peacocks.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Ärztin,
also
machst
du
keine
dummen
Witze.
You're
a
doctor.
You
won't
make
any
stupid
jokes.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
Witze,
nicht
wahr?
You
got
jokes,
innit?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ok,
du
machst
Witze.
Yeah,
okay,
I
know
you're
joking.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
machst
Witze,
Karma.
I,
uh--I
thought
you
were
joking
about
that,
Karma.
OpenSubtitles v2018
Oh
mein
Gott,
machst
du
Witze?
Oh,
my
God,
are
you
kidding?
This
is
amazing.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
dachte
wirklich,
du
machst
Witze.
Ha,
ha.
No,
I
seriously
thought
you
were
joking.
OpenSubtitles v2018
Machst
du
Witze,
Nachdem
was
heute
hier
passiert
ist?
Are
you
kidding
me?
After
what
happened
here
tonight?
OpenSubtitles v2018
Junge,
du
machst
wohl
Witze.
Boy,
you
trippin'.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
schwierigste
Wahl
unseres
Lebens
und
du
machst
Witze.
This
is
the
toughest
election
in
our
lifetimes,
and
you're
standing
here
telling
jokes.
OpenSubtitles v2018
Oh,
jetzt
machst
du
Witze?
Oh,
you
go
jokes
now?
OpenSubtitles v2018
Machst
du...
machst
du
Witze?
I'm
married.
You
are
you
kidding
me?
OpenSubtitles v2018