Translation of "Machen eine reise" in English

Dann machen wir eine kleine Reise.
We'll all take a little trip.
OpenSubtitles v2018

Wir machen eine Reise nach Sizilien.
We've decided to take a trip to Sicily instead.
OpenSubtitles v2018

Wir machen heute noch eine Reise.
We can't be drunk and do the journey.
OpenSubtitles v2018

Wir machen eine Reise in die Krankenstation.
We're going on a trip to Medical.
OpenSubtitles v2018

Okay, Leute, wir machen eine Reise, ja?
All right, gang, let's take a little trip, shall we?
OpenSubtitles v2018

Wir machen eine Reise in die Vergangenheit.
We're taking a little ride down memory lane.
OpenSubtitles v2018

Die besten machen eine Reise nach Taiwan.
Work hard. The best employees earn a trip to Taiwan ...
OpenSubtitles v2018

Wir machen eine Reise in das Unterbewusstsein.
We're going back into your subconscious.
OpenSubtitles v2018

Wir zwei machen eine kleine Reise.
We're going to take a trip together.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie eine Reise von ihm, ich werde fahren.
Make a road trip of it, I'll drive.
OpenSubtitles v2018

Sie machen eine Reise unter Wasser.
They're taking a trip under water.
OpenSubtitles v2018

Wir machen eine sehr lange Reise, Sophie.
We're going on a very long journey, Sophie.
OpenSubtitles v2018

Wir stocken unseren Kredit auf und machen eine Reise, ja?
We will get a supplementary loan... and then we can take a long vacation, sounds good? - Yes.
OpenSubtitles v2018

Dann machen wir beide eine Reise nach Paris.
You and I can take a trip to Paris.
OpenSubtitles v2018

Wach auf, wir machen eine tolle Reise.
Wake up. We're going on a great trip.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie eine Reise, Detective.
Take a road trip, detective.
OpenSubtitles v2018

Wir machen eine Reise durch das Universum.
We're going on a fascinating ride through the universe.
OpenSubtitles v2018

Also, äh... du und ich, wir machen eine kleine Reise.
Anyway, uh... you and me, we're gonna take a trip.
OpenSubtitles v2018

Papi sagte, wir machen eine Reise.
N uh-uh. Dad said we're taking a journey.
OpenSubtitles v2018

Zuerst machen wir eine kleine Reise.
You have someplace else to go first.
OpenSubtitles v2018

Wir machen morgen früh eine Reise, die Ihre Zweifel beseitigen wird.
Meet me here tomorrow for a journey that will lay your doubts to rest.
OpenSubtitles v2018

Sie machen nun doch eine Reise.
You're going on a vacation after all.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als machen wir eine kleine Reise.
Looks like you and me are taking a little vacation.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie doch eine Reise in die Berge fertig:
Pass it as a ground trip, a mountain trip.
OpenSubtitles v2018

Zuerst machen wir eine kleine Reise nach New Jersey.
I guess we're gonna take a little trip to New Jersey.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie eine Reise durch die jüdische Wiener Innenstadt!
Take a journey through the Jewish heritage of Vienna's Old Town
CCAligned v1

Zwei amerikanische Studentinnen machen eine Reise quer durch Europa.
Two american students are on a journey through Europe.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie diesen schönen Ort und machen Sie eine unvergessliche Reise!
Visit this nice place and have a memorable trip!
CCAligned v1