Translation of "Ein geschenk machen" in English

Hierauf zu verzichten hieße, den Amerikanern ein großes Geschenk zu machen.
I think it would amount to a big gift to the Americans if we turned our backs on this.
Europarl v8

Bevor ich gehe, werde ich meiner Tochter ein Geschenk machen.
Before I leave, I'm going to do a good deed. I'm going to give my daughter a gift.
OpenSubtitles v2018

Du hättest mir ein kleines Geschenk machen können.
You should've got me some anniversary present.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mir ein Geschenk machen willst, führe ein gutes Leben.
If you want to give me a present, give me a good life.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihm ein Geschenk machen, das er nie vergessen wird.
Well, we're gonna give him a birthday party he'll never forget.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Verbrechen, ein Geschenk zu machen.
It isn't a crime to give a gift.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte dir noch ein Geschenk machen.
I had time to write you a present.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht versucht das Universum, dir ein kleines Geschenk zu machen.
The universe might be trying to give you a little gift.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir eigentlich gerne als Dankeschön ein Geschenk machen wollen.
You know, in fact, I'd like to get you a gift to say thank you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werde ich aus dir ein Geschenk für Ubba machen.
Maybe I will make a present of you to Ubba.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir ein Geschenk machen.
I'm going to give you a present.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass dich ein teures Geschenk wütend machen würde.
I didn't know an expensive gift would upset you.
OpenSubtitles v2018

Journalistin zum Essen einladen und ihrer Mutter ein Geschenk machen.
Invite the journalist to dinner and give her mum a present. Be told...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen ein Geschenk machen.
I want like to give you a gift.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier, nachdem ich beiden ein riesiges Geschenk machen wollte.
And here they are after I offered them both a huge gift.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen ein Geschenk machen Rose.
I'm going to give you a real gift.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dir ein Geschenk machen.
I wanna give you a gift.
OpenSubtitles v2018

Da sollte ich dir doch ein Geschenk machen.
Therefore, I supposed a gift for you to buy.
OpenSubtitles v2018

Und erlaubt mir, Euch ebenfalls ein Geschenk zu machen, Euer Majestät.
I also have a gift for M'Lord.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen gern, wenn ich darf, ein Geschenk machen.
I would like, if I may, to give you this gift.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meinem Vater ein Geschenk mit Gold machen.
I would make a gift of gold to my father.
OpenSubtitles v2018

Dann kam ich auf die Idee, euch ein persönliches Geschenk zu machen.
I thought of a gift that was more personal.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde dir dafür ein Geschenk machen.
And I will give you a gift in return.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen ein Geschenk machen.
I'm going to give you a present.
OpenSubtitles v2018

Wenn man genug Frauen fickt, werden einem manche ein Geschenk machen.
If you fuck enough women, some of them will give you presents.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihm auch ein Geschenk machen.
I will also pledge a gift.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir ein Geschenk zum Muttertag machen?
You wanna give me a nice Mother's Day gift?
OpenSubtitles v2018

Deswegen möchte ich Ihnen ein Geschenk machen.
You've earned a gift from me.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, dass du versuchst, deinem Vater ein Geschenk zu machen.
Just tell him you're trying to give your father a gift. No!
OpenSubtitles v2018