Translation of "Eine einschränkung machen" in English

Allerdings ist in Bezug auf diese Feststellung und diesen Erfolg eine Einschränkung zu machen und der fehlende Handlungsspielraum der Mitgliedstaaten bei der Anwendung dieses europäischen Gesetzes zu kritisieren.
Secondly, it is nevertheless advisable to place a caveat on this observation and this success and to criticise the lack of scope given to the Member States in applying this European law.
Europarl v8

Ich muss vorher noch eine weitere Einschränkung machen: Ich hatte für meinen Beitrag einen plakativen Titel vorgeschlagen und mir angemaßt, die "ethische Überzeugungskraft" der katholischen Soziallehre beurteilen zu können.
I must first still make another restriction. I had proposed an eye-catching title for my contribution and presumed to be able to assess the "moral persuasiveness" of Catholic social teaching.
ParaCrawl v7.1

Beispielhaft ohne damit eine Einschränkung zu machen, seien hier Wirbelschichtreaktoren, Drehrohrreaktoren oder Reaktoren mit bewegtem Bett genannt.
There may be mentioned here by way of example, without thereby making a limitation, fluidized bed reactors, rotary tube reactors or reactors with an agitated bed.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang ist allerdings eine wichtige Einschränkung zu machen: Unabhängig von allen anderen Faktoren ist zu beachten, dass Zentrallager und Lieferanten auf den tatsächlichen Bestelleingang reagieren müssen.
In this context, I would also like to take the opportunity to issue a few words of warning: It is important to remember that regardless of everything else, the central warehouse and suppliers have to respond to the actual order flow.
ParaCrawl v7.1