Translation of "Eine einschränkung machen" in English
Allerdings
ist
in
Bezug
auf
diese
Feststellung
und
diesen
Erfolg
eine
Einschränkung
zu
machen
und
der
fehlende
Handlungsspielraum
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Anwendung
dieses
europäischen
Gesetzes
zu
kritisieren.
Secondly,
it
is
nevertheless
advisable
to
place
a
caveat
on
this
observation
and
this
success
and
to
criticise
the
lack
of
scope
given
to
the
Member
States
in
applying
this
European
law.
Europarl v8
Ich
muss
vorher
noch
eine
weitere
Einschränkung
machen:
Ich
hatte
für
meinen
Beitrag
einen
plakativen
Titel
vorgeschlagen
und
mir
angemaßt,
die
"ethische
Überzeugungskraft"
der
katholischen
Soziallehre
beurteilen
zu
können.
I
must
first
still
make
another
restriction.
I
had
proposed
an
eye-catching
title
for
my
contribution
and
presumed
to
be
able
to
assess
the
"moral
persuasiveness"
of
Catholic
social
teaching.
ParaCrawl v7.1
Beispielhaft
ohne
damit
eine
Einschränkung
zu
machen,
seien
hier
Wirbelschichtreaktoren,
Drehrohrreaktoren
oder
Reaktoren
mit
bewegtem
Bett
genannt.
There
may
be
mentioned
here
by
way
of
example,
without
thereby
making
a
limitation,
fluidized
bed
reactors,
rotary
tube
reactors
or
reactors
with
an
agitated
bed.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
allerdings
eine
wichtige
Einschränkung
zu
machen:
Unabhängig
von
allen
anderen
Faktoren
ist
zu
beachten,
dass
Zentrallager
und
Lieferanten
auf
den
tatsächlichen
Bestelleingang
reagieren
müssen.
In
this
context,
I
would
also
like
to
take
the
opportunity
to
issue
a
few
words
of
warning:
It
is
important
to
remember
that
regardless
of
everything
else,
the
central
warehouse
and
suppliers
have
to
respond
to
the
actual
order
flow.
ParaCrawl v7.1