Translation of "Mach es einfach" in English

Stell keine Fragen, mach es einfach!
Don't ask questions, just do it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich entwickle Photos und Kodak sagt mir 'Mach es einfach'.
I develop photographs, and Kodak said, "Keep It Simple."
TED2013 v1.1

Warum mach ich es nicht einfach?
Do you know what, why don't I just do it?
OpenSubtitles v2018

Was auch immer du machst, mach es einfach weit weg von hier.
Well, whatever you're gonna do, just do it far away from here.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mit mir Schluss machen willst, dann mach es doch einfach.
If you're gonna break up with me, just do it.
OpenSubtitles v2018

Okay, dann mach es doch einfach nicht.
Fine, then don't do it.
OpenSubtitles v2018

Naja, mach es mir einfach nach.
Well, just follow my lead.
OpenSubtitles v2018

Mach es einfach, bring es einfach zu Ende.
Just do it, just get it over with!
OpenSubtitles v2018

Jetzt mach es einfach so, wie die es da machen!
Yeah, so do it the way they did.
OpenSubtitles v2018

Debra und Harrison... mach es einfach.
Debra and Harrison-- just go.
OpenSubtitles v2018

Mach es einfach etwas weniger beschissen.
Or maybe do it a little less shitty.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mir folgen wollen, Sheriff, mach ich es Ihnen einfach.
You want to follow me, Sheriff, I'll make it easy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir es manchmal vergessen, aber mach es einfach.
I know sometimes we forget, but just do it.
OpenSubtitles v2018

Mach es einfach so, wie wir es geübt haben.
Mukesh, just do what we practiced.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das bereits getan, also mach es mir einfach nach.
I was already doing that, so just follow my lead.
OpenSubtitles v2018

Mach es dir einfach gemütlich, setz dich.
Just make yourself at home.
OpenSubtitles v2018

Mach... mach es einfach möglich.
Just... just figure it out.
OpenSubtitles v2018

Dann mach es einfach wie Reggie Bush.
So then you just Reggie Bush it.
OpenSubtitles v2018

Mach es einfach wieder warm, wenn ich da bin.
Just reheat it when I get home.
OpenSubtitles v2018

Mach es, und tue einfach alles, was du tun musst.
Bring it, and just do whatever you have to do.
OpenSubtitles v2018

Mach es einfach, bevor jemand verletzt wird.
Just do it, before somebody gets hurt.
OpenSubtitles v2018

Aber mach es einfach nicht mir ihr.
Just don't do it with her.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, ich mach' es ganz einfach.
Listen up. I'll make it real easy.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, schau mich nicht so an, mach es einfach.
Don't give me that look, just do it.
OpenSubtitles v2018

Na gut, dann mach ich es einfach.
Oh, the hell with you. I'm doing it.
OpenSubtitles v2018

Mach es einfach, kündige deinen Job.
Just go for it. Dump your job.
OpenSubtitles v2018

Dann mach es uns allen einfach.
Then make it easy on us all.
OpenSubtitles v2018

Das soll kein Roman werden, mach es schlicht und einfach.
That's not literature, just keep it simple.
OpenSubtitles v2018