Translation of "Mach es einfach" in English
Stell
keine
Fragen,
mach
es
einfach!
Don't
ask
questions,
just
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
entwickle
Photos
und
Kodak
sagt
mir
'Mach
es
einfach'.
I
develop
photographs,
and
Kodak
said,
"Keep
It
Simple."
TED2013 v1.1
Warum
mach
ich
es
nicht
einfach?
Do
you
know
what,
why
don't
I
just
do
it?
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
du
machst,
mach
es
einfach
weit
weg
von
hier.
Well,
whatever
you're
gonna
do,
just
do
it
far
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
mir
Schluss
machen
willst,
dann
mach
es
doch
einfach.
If
you're
gonna
break
up
with
me,
just
do
it.
OpenSubtitles v2018
Okay,
dann
mach
es
doch
einfach
nicht.
Fine,
then
don't
do
it.
OpenSubtitles v2018
Naja,
mach
es
mir
einfach
nach.
Well,
just
follow
my
lead.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
einfach,
bring
es
einfach
zu
Ende.
Just
do
it,
just
get
it
over
with!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
mach
es
einfach
so,
wie
die
es
da
machen!
Yeah,
so
do
it
the
way
they
did.
OpenSubtitles v2018
Debra
und
Harrison...
mach
es
einfach.
Debra
and
Harrison--
just
go.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
einfach
etwas
weniger
beschissen.
Or
maybe
do
it
a
little
less
shitty.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
folgen
wollen,
Sheriff,
mach
ich
es
Ihnen
einfach.
You
want
to
follow
me,
Sheriff,
I'll
make
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
wir
es
manchmal
vergessen,
aber
mach
es
einfach.
I
know
sometimes
we
forget,
but
just
do
it.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
einfach
so,
wie
wir
es
geübt
haben.
Mukesh,
just
do
what
we
practiced.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
bereits
getan,
also
mach
es
mir
einfach
nach.
I
was
already
doing
that,
so
just
follow
my
lead.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
dir
einfach
gemütlich,
setz
dich.
Just
make
yourself
at
home.
OpenSubtitles v2018
Mach...
mach
es
einfach
möglich.
Just...
just
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Dann
mach
es
einfach
wie
Reggie
Bush.
So
then
you
just
Reggie
Bush
it.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
einfach
wieder
warm,
wenn
ich
da
bin.
Just
reheat
it
when
I
get
home.
OpenSubtitles v2018
Mach
es,
und
tue
einfach
alles,
was
du
tun
musst.
Bring
it,
and
just
do
whatever
you
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
einfach,
bevor
jemand
verletzt
wird.
Just
do
it,
before
somebody
gets
hurt.
OpenSubtitles v2018
Aber
mach
es
einfach
nicht
mir
ihr.
Just
don't
do
it
with
her.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
ich
mach'
es
ganz
einfach.
Listen
up.
I'll
make
it
real
easy.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
schau
mich
nicht
so
an,
mach
es
einfach.
Don't
give
me
that
look,
just
do
it.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
dann
mach
ich
es
einfach.
Oh,
the
hell
with
you.
I'm
doing
it.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
einfach,
kündige
deinen
Job.
Just
go
for
it.
Dump
your
job.
OpenSubtitles v2018
Dann
mach
es
uns
allen
einfach.
Then
make
it
easy
on
us
all.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
kein
Roman
werden,
mach
es
schlicht
und
einfach.
That's
not
literature,
just
keep
it
simple.
OpenSubtitles v2018