Translation of "Maßnahme zur" in English

Wir brauchen eine Maßnahme zur Bekämpfung von Fremdenfeindlichkeit.
We needed a measure to curb xenophobia.
Europarl v8

Diese Maßnahme zur Unterstützung der Lebensmittelindustrie wird immer notwendiger, Frau Präsidentin.
This measure supporting the food industry is becoming increasingly necessary, Madam President.
Europarl v8

Eine Maßnahme, die gerade zur Bewältigung der Wirtschaftskrise uneingeschränkt zu begrüßen ist.
This is one measure for combating the economic crisis which we can support unconditionally.
Europarl v8

Leider ist diese Maßnahme nicht zur richtigen Zeit ergriffen worden.
Unfortunately, this action has not been taken at the right time.
Europarl v8

Im Grunde genommen wurde jede konkrete Maßnahme zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit abgelehnt.
Essentially, every specific measure to deal with the problem was rejected.
Europarl v8

Jegliche Maßnahme zur rascheren Erneuerung des Fahrzeugbestands hätte nämlich sofortige Auswirkungen.
Any measure aimed at speeding up the process of renewal would have an immediate effect.
Europarl v8

Diese Maßnahme soll wirksam zur Marktregelung beitragen.
This measure should make an effective contribution to market regulation.
Europarl v8

Atalanta ist eine kurzfristige Maßnahme zur Eindämmung von Piraterie.
Atalanta is a short-term measure to curb piracy.
Europarl v8

Das ist nicht nur eine provisorische Maßnahme zur Wahrung der Rechte der USA.
This is not just a provisional measure to preserve US rights.
Europarl v8

Diese Maßnahme ist primär zur Schaffung einer Bindung zwischen Nationen bestimmt.
This measure is primarily intended to create a link between nations.
Europarl v8

Diese Regelung stellt daher eine wirksame Maßnahme zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung dar.
Hence these arrangements constitute an effective fraud-prevention measure.
DGT v2019

Mehr Intermodalität ist eine wirksame Maßnahme zur Verringerung von Verkehrsstaus und Kohlendioxidemissionen.
Extending intermodality is an effective way of reducing traffic jams and carbon dioxide emissions.
Europarl v8

Daher ist jede Maßnahme zur Unterstützung dieses Sektors von äußerster Wichtigkeit.
Hence, any measure that can be taken to help this sector is extremely important.
Europarl v8

Sinn Féin wird jede Maßnahme befürworten, die zur Unterstützung solcher Inseln beiträgt.
Sinn Féin will support any measures which contribute to the support of such islands.
Europarl v8

Ich unterstütze diese Maßnahme zur wirksameren Bekämpfung des Terrorismus.
Mr President, I endorse this measure to fight terrorism more effectively.
Europarl v8

Das ist eine Maßnahme zur Befriedigung der Bedürfnisse des Kapitalismus in Notsituation.
This is a step towards satisfying the emergency needs of capitalism.
Europarl v8

Der vorliegende Aktionsplan ist eine zentrale Maßnahme zur Stärkung der Außenpolitik.
The action plan being discussed is a major measure to strengthen external action.
Europarl v8

Eine mögliche Maßnahme zur Rettung von Leben auf unseren Straßen ist das eCall-System.
We know that people want to see this measure put in place.
Europarl v8

Die effektivste Maßnahme zur Entfernung von Laktat und Metformin ist die Hämodialyse.
The most effective method to remove lactate and metformin is haemodialysis.
ELRC_2682 v1

Der EWSA bedauert zutiefst, dass die Maßnahme zur Prozesskostenhilfe zunächst zurückgestellt wurde.
The EESC deeply regrets the postponement of the measure on legal aid.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die Beteiligten zur Stellungnahme zur Maßnahme aufgefordert.
The Commission invited interested parties to submit their comments on the measure.
DGT v2019

Als Maßnahme zur Betrugsbekämpfung ist diese Regelung grundsätzlich zu begrüßen.
This measure is to be welcomed in principle as a way of combating fraud.
TildeMODEL v2018

Anfang 2004 leitete die Kommission eine „Vorbereitende Maßnahme“ zur Sicherheitsforschung ein.
At the beginning of 2004, a preparatory action on this theme was launched.
TildeMODEL v2018

Energieeffizienz ist die einfachste und kostengünstigste Maßnahme zur Verringerung der CO2-Emissionen.
Energy efficiency is the simplest and cheapest way to secure CO2 reductions.
TildeMODEL v2018