Translation of "Maßgebliche kriterien" in English

Die Vorgabe vorrangiger Ziele in Abhängigkeit von der innovativen Komponente und dem Risiko sowie die Beachtung der KMU müssen maßgebliche Kriterien für die Politik zur Gewährung staatlicher Beihilfen sein.
Priorities should be established for state aid policies, with the main criteria being the extent to which they foster innovation and risk-taking and encourage SMEs;
EUbookshop v2

Maßgebliche Kriterien: Es müssen mehrere europäische Länder an einem Projekt beteiligt sein, die Ergebnisse müssen auf weitere Staaten übertragbar sein und für einen wesentlichen Teil der Bevölkerung oder für größere Patientengruppen einen unmittelbaren Nutzen haben.
The main criteria are that more than one European country be involved in a project and that the results be transferable to other states and directly benefit a substantial part of the population or relatively large patient groups.
ParaCrawl v7.1

Maßgebliche Kriterien: Es müssen mehrere europäische Staaten beteiligt sein, die Ergebnisse müssen auf andere Länder übertragbar sein und für einen wesentlichen Teil der Bevölkerung oder für größere Gruppen von Menschen einen unmittelbaren Nutzen haben.
The main criteria are that more than one European country has to be involved in a project and that the results must be transferable to other states and directly benefit a substantial part of the population or relatively large patient groups.
ParaCrawl v7.1

Maßgebliche Kriterien: Es muss mehr als ein europäisches Land an dem Projekt beteiligt sein, die Ergebnisse müssen auf weitere Staaten übertragbar sein, das Projekt muss ein wesentliches Gesundheitsproblem ansprechen und somit für einen wesentlichen Teil der Bevölkerung oder für größere Gruppen von Patienten/-innen einen unmittelbaren Nutzen haben.
Important criteria are that more than one European country should be involved in the project, that the results are transferable to other states, that the project addresses a significant health threat and that it directly benefits a substantial portion of the population or relatively large patient groups.
ParaCrawl v7.1

Energieeffizienz und ein schonender Umgang mit Ressourcen, nannte Wilkens ein Beispiel, seien bereits bei der Planung neuer Anlagen maßgebliche Kriterien.
Energy efficiency and careful handling of the resources which Wilkens cited as an example are already decisive criteria at the planning of new plants.
ParaCrawl v7.1

Da die Speicherung auf der Abwägung der Interessen des Verantwortlichen und der betroffenen Person beruht, sind der Bestand und die Veränderung der Interessenlage maßgebliche Kriterien für die Speicherdauer.
Since storage of the data is based upon due balancing of the Data Controller's interests and those of the Data Subject, the existing interests and any change thereof are key criteria for the duration of storage.
ParaCrawl v7.1

Zu den diesbezueglichen maßgeblichen Kriterien konsultiert der betreffende Mitgliedstaat die Kommission.
It shall consult the Commission on the determining criteria to be taken into consideration.
JRC-Acquis v3.0

Aus diesem Grund sollten die maßgeblichen Kriterien auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden.
For that reason the essential criteria should be laid down at Community level.
TildeMODEL v2018

Für die Wahl des rechtlichen Instruments sind folgende Kriterien maßgeblich:
To determine the instrument to be used, the following elements shall be taken into account:
DGT v2019

Für die Wahl des Instruments sind folgende Kriterien maßgeblich:
To determine the instrument to be used, the following elements shall be taken into account:
TildeMODEL v2018

Für die Eignung und Wirksamkeit von Stabilisatoren sind vor allem folgende Kriterien maßgebend:
The following criteria are particularly relevant in assessing the suitability and effectiveness of stabilizers:
EuroPat v2

Für den Aufstieg sind 3 Kriterien maßgeblich:
Three criteria are decisive for promotion:
CCAligned v1

Bei der Projektbearbeitung sind folgende Kriterien maßgebend:
In the implementation of a project, the following criteria are decisive:
CCAligned v1

Unter anderem sind folgende Kriterien maßgeblich:
Among others, the following criteria shall apply:
ParaCrawl v7.1

Energieeffizienz, Anlagensicherheit und Zuverlässigkeit sind dabei die maßgebenden Kriterien.
Thereby, energy efficiency, plant safety and reliability are the decisive criteria.
ParaCrawl v7.1

In der Auorderung zur Einreichung von Vorschlägen sind die maßgeblichen Kriterien für das Auswahlverfahren niedergelegt.
The Call for Proposals defines a set of criteria which guide the selection process.
EUbookshop v2

Für die Eignung und die Wirksamkeit von Stabilisatoren sind vor allem die folgenden Kriterien maßgebend:
The suitability and effectiveness of stabilizers are based in particular on the following criteria: 1.
EuroPat v2

Die Möglichkeit einer unterstützten freiwilligen Rückkehr hängt neben vielen Kriterien maßgeblich von der Staatsangehörigkeit ab.
The possibility of supported voluntary return depends primarily on the nationality, apart from many other criteria.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden im Feld Zuordnungsverlauf die Schlüssel der maßgeblichen Kriterien für die Kontierung und OP-Zuordnung angezeigt.
For this purpose, the keys of the most important criteria for the account allocation and OI assignment are displayed in the Assgnmnt Sequence field.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren EU-Annäherungsprozess Montenegros bleibt für die Bundesregierung die strikte Einhaltung der Beitrittsbedingungen und -kriterien maßgeblich.
The German Government regards strict adherence to accession conditions and criteria as essential for the coming stages of Montenegro’s pre-accession process.
ParaCrawl v7.1

Die für die "Begründung" maßgeblichen Kriterien werden beispielsweise in den Prüfungsrichtlinien erörtert.
The criteria for the "reasoning" were, for instance, elaborated in the Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Für uns, die Europäische Volkspartei, und ich kann mich hier in dieser Debatte nur auf die wesentlichen Merkmale konzentrieren, sind die folgenden Kriterien maßgeblich für eine Reform der Europäischen Union:
For us in the European People's Party - and in this debate I can only focus on the main points - the following criteria are vital to reform of the European Union:
Europarl v8

Bei der Entscheidung, ob eine Stellungnahme abgegeben werden soll oder nicht, wird die Investitionshöhe außerdem eines der maßgeblichen Kriterien bilden.
The level of investment will also be one of the relevant criteria in deciding whether to issue an opinion or not.
Europarl v8