Translation of "Maßgebliche kriterien" in English
Die
Vorgabe
vorrangiger
Ziele
in
Abhängigkeit
von
der
innovativen
Komponente
und
dem
Risiko
sowie
die
Beachtung
der
KMU
müssen
maßgebliche
Kriterien
für
die
Politik
zur
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
sein.
Priorities
should
be
established
for
state
aid
policies,
with
the
main
criteria
being
the
extent
to
which
they
foster
innovation
and
risk-taking
and
encourage
SMEs;
EUbookshop v2
Maßgebliche
Kriterien:
Es
müssen
mehrere
europäische
Länder
an
einem
Projekt
beteiligt
sein,
die
Ergebnisse
müssen
auf
weitere
Staaten
übertragbar
sein
und
für
einen
wesentlichen
Teil
der
Bevölkerung
oder
für
größere
Patientengruppen
einen
unmittelbaren
Nutzen
haben.
The
main
criteria
are
that
more
than
one
European
country
be
involved
in
a
project
and
that
the
results
be
transferable
to
other
states
and
directly
benefit
a
substantial
part
of
the
population
or
relatively
large
patient
groups.
ParaCrawl v7.1
Maßgebliche
Kriterien:
Es
müssen
mehrere
europäische
Staaten
beteiligt
sein,
die
Ergebnisse
müssen
auf
andere
Länder
übertragbar
sein
und
für
einen
wesentlichen
Teil
der
Bevölkerung
oder
für
größere
Gruppen
von
Menschen
einen
unmittelbaren
Nutzen
haben.
The
main
criteria
are
that
more
than
one
European
country
has
to
be
involved
in
a
project
and
that
the
results
must
be
transferable
to
other
states
and
directly
benefit
a
substantial
part
of
the
population
or
relatively
large
patient
groups.
ParaCrawl v7.1
Maßgebliche
Kriterien:
Es
muss
mehr
als
ein
europäisches
Land
an
dem
Projekt
beteiligt
sein,
die
Ergebnisse
müssen
auf
weitere
Staaten
übertragbar
sein,
das
Projekt
muss
ein
wesentliches
Gesundheitsproblem
ansprechen
und
somit
für
einen
wesentlichen
Teil
der
Bevölkerung
oder
für
größere
Gruppen
von
Patienten/-innen
einen
unmittelbaren
Nutzen
haben.
Important
criteria
are
that
more
than
one
European
country
should
be
involved
in
the
project,
that
the
results
are
transferable
to
other
states,
that
the
project
addresses
a
significant
health
threat
and
that
it
directly
benefits
a
substantial
portion
of
the
population
or
relatively
large
patient
groups.
ParaCrawl v7.1
Energieeffizienz
und
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen,
nannte
Wilkens
ein
Beispiel,
seien
bereits
bei
der
Planung
neuer
Anlagen
maßgebliche
Kriterien.
Energy
efficiency
and
careful
handling
of
the
resources
which
Wilkens
cited
as
an
example
are
already
decisive
criteria
at
the
planning
of
new
plants.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Speicherung
auf
der
Abwägung
der
Interessen
des
Verantwortlichen
und
der
betroffenen
Person
beruht,
sind
der
Bestand
und
die
Veränderung
der
Interessenlage
maßgebliche
Kriterien
für
die
Speicherdauer.
Since
storage
of
the
data
is
based
upon
due
balancing
of
the
Data
Controller's
interests
and
those
of
the
Data
Subject,
the
existing
interests
and
any
change
thereof
are
key
criteria
for
the
duration
of
storage.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
diesbezueglichen
maßgeblichen
Kriterien
konsultiert
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Kommission.
It
shall
consult
the
Commission
on
the
determining
criteria
to
be
taken
into
consideration.
JRC-Acquis v3.0
Aus
diesem
Grund
sollten
die
maßgeblichen
Kriterien
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden.
For
that
reason
the
essential
criteria
should
be
laid
down
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Für
die
Wahl
des
rechtlichen
Instruments
sind
folgende
Kriterien
maßgeblich:
To
determine
the
instrument
to
be
used,
the
following
elements
shall
be
taken
into
account:
DGT v2019
Für
die
Wahl
des
Instruments
sind
folgende
Kriterien
maßgeblich:
To
determine
the
instrument
to
be
used,
the
following
elements
shall
be
taken
into
account:
TildeMODEL v2018
Für
die
Eignung
und
Wirksamkeit
von
Stabilisatoren
sind
vor
allem
folgende
Kriterien
maßgebend:
The
following
criteria
are
particularly
relevant
in
assessing
the
suitability
and
effectiveness
of
stabilizers:
EuroPat v2
Für
den
Aufstieg
sind
3
Kriterien
maßgeblich:
Three
criteria
are
decisive
for
promotion:
CCAligned v1
Bei
der
Projektbearbeitung
sind
folgende
Kriterien
maßgebend:
In
the
implementation
of
a
project,
the
following
criteria
are
decisive:
CCAligned v1
Unter
anderem
sind
folgende
Kriterien
maßgeblich:
Among
others,
the
following
criteria
shall
apply:
ParaCrawl v7.1
Energieeffizienz,
Anlagensicherheit
und
Zuverlässigkeit
sind
dabei
die
maßgebenden
Kriterien.
Thereby,
energy
efficiency,
plant
safety
and
reliability
are
the
decisive
criteria.
ParaCrawl v7.1
In
der
Auorderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
sind
die
maßgeblichen
Kriterien
für
das
Auswahlverfahren
niedergelegt.
The
Call
for
Proposals
defines
a
set
of
criteria
which
guide
the
selection
process.
EUbookshop v2
Für
die
Eignung
und
die
Wirksamkeit
von
Stabilisatoren
sind
vor
allem
die
folgenden
Kriterien
maßgebend:
The
suitability
and
effectiveness
of
stabilizers
are
based
in
particular
on
the
following
criteria:
1.
EuroPat v2
Die
Möglichkeit
einer
unterstützten
freiwilligen
Rückkehr
hängt
neben
vielen
Kriterien
maßgeblich
von
der
Staatsangehörigkeit
ab.
The
possibility
of
supported
voluntary
return
depends
primarily
on
the
nationality,
apart
from
many
other
criteria.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
im
Feld
Zuordnungsverlauf
die
Schlüssel
der
maßgeblichen
Kriterien
für
die
Kontierung
und
OP-Zuordnung
angezeigt.
For
this
purpose,
the
keys
of
the
most
important
criteria
for
the
account
allocation
and
OI
assignment
are
displayed
in
the
Assgnmnt
Sequence
field.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
EU-Annäherungsprozess
Montenegros
bleibt
für
die
Bundesregierung
die
strikte
Einhaltung
der
Beitrittsbedingungen
und
-kriterien
maßgeblich.
The
German
Government
regards
strict
adherence
to
accession
conditions
and
criteria
as
essential
for
the
coming
stages
of
Montenegro’s
pre-accession
process.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
"Begründung"
maßgeblichen
Kriterien
werden
beispielsweise
in
den
Prüfungsrichtlinien
erörtert.
The
criteria
for
the
"reasoning"
were,
for
instance,
elaborated
in
the
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
Für
uns,
die
Europäische
Volkspartei,
und
ich
kann
mich
hier
in
dieser
Debatte
nur
auf
die
wesentlichen
Merkmale
konzentrieren,
sind
die
folgenden
Kriterien
maßgeblich
für
eine
Reform
der
Europäischen
Union:
For
us
in
the
European
People's
Party
-
and
in
this
debate
I
can
only
focus
on
the
main
points
-
the
following
criteria
are
vital
to
reform
of
the
European
Union:
Europarl v8
Bei
der
Entscheidung,
ob
eine
Stellungnahme
abgegeben
werden
soll
oder
nicht,
wird
die
Investitionshöhe
außerdem
eines
der
maßgeblichen
Kriterien
bilden.
The
level
of
investment
will
also
be
one
of
the
relevant
criteria
in
deciding
whether
to
issue
an
opinion
or
not.
Europarl v8