Translation of "Mürbe machen" in English
Du
wirst
sehen,
ich
werde
dich
mürbe
machen.
You'll
see.
I'm
going
to
wear
you
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
nicht
belästigen,
aber
vielleicht
kann
ich
ihn
mürbe
machen.
Won't
badger
him,
but
maybe
I
can
gradually
wear
him
down.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
können
wir
sie
langsam
mürbe
machen.
If
we
can
get
them
talking,
we
can
wear
them
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
nicht
mürbe
machen.
I'm
not
gonna
get
worn
down.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
uns
nur
mürbe
machen,
aber
wir
können
es
noch
gewinnen!
They
just
want
to
wear
us
down,
but
we
can
win
this!
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
also,
du
kannst
mich
von
innen
mürbe
machen,
Kami-sama?
So
you
think
you
can
wear
me
down
from
inside,
Kami-sama?
ParaCrawl v7.1
Er
will
ihn
mürbe
machen.
He's
trying
to
wear
it
down.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
glauben,
dass
Sie
mich
mürbe
machen
können,
dann
liegen
Sie
falsch.
And
if
you
think
that
you
are
going
to
wear
me
down,
you
are
sadly
mistaken.
OpenSubtitles v2018
Das
Abendland
dem
Islam
zu
unterwerfen,
so
wie
meine
Vorfahren
das
Pferdefleisch
unter
den
Sattel
legten,
um
es
mürbe
zu
machen.
And
put
the
West
under
my
faith.
As
my
ancestors
used
to
put
horsemeat
under
their
horses...
to
make
offerings...
OpenSubtitles v2018
Die
übergroße
Angst
wird
ihre
argen
Einwohner
mürbe
machen,
und
sie
werden
sich
nach
und
nach
zu
empfehlen
beginnen.
Their
exceeding
fear
shall
make
their
evil
inhabitants
crumble,
and
they
shall
take
their
leave
gradually.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
Mittel,
die
Engländer
doch
noch
mürbe
zu
machen
und
zum
Frieden
zu
zwingen,
war,
ihnen
durch
Vernichtung
der
Roten
Armee
die
Hoffnung
zu
nehmen,
uns
auf
dem
Kontinent
einen
ebenbürtigen
Gegner
entgegenzustellen.
The
only
way
to
still
crumble
the
English
and
force
them
to
peace,
was
to
deprive
them
of
the
hope
of
opposing
us
as
an
equal
opponent
on
the
Continent,
and
that
was
by
annihilating
the
Red
Army.
ParaCrawl v7.1
Der
belagernde
Feind
wartet
geduldig
außerhalb
der
Festung
und
versucht,
die
Burg
auszuhungern
oder
durch
psychologische
Taktiken
mürbe
zu
machen.
The
enemy
that
had
laid
siege
would
patiently
wait
outside
the
castle,
trying
to
weaken
them
by
starving
them
out
or
through
use
of
psychological
tactics.
ParaCrawl v7.1
Sie
benutzten
sowohl
die
"schikanierende
Kriegsführung",
als
auch
eine
Taktik,
bei
der
mich
mehrere
Personen
abwechselnd
angriffen,
um
mich
mürbe
zu
machen.
They
used
"harassing
warfare,"
as
well
as
the
tactic
of
having
several
persons
take
turns
attacking
me
to
wear
me
down.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gelände
versuchen
die
bewaffneten
Gruppen
nicht
mehr
der
NATO
Intervention
den
Weg
zu
ebnen,
um
das
Regime
zu
stürzen,
sondern
liefern
einen
Krieg
mit
schwacher
Intensität,
um
das
Land
mürbe
zu
machen.
On
the
ground,
armed
groups
have
stopped
trying
to
pave
the
way
for
a
NATO
intervention
to
overthrow
the
regime,
but
are
gearing
up
instead
to
deliver
a
low
intensity
war
to
weaken
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
Deutschen
unterscheiden
uns
von
fast
allen
Großmächten
dieser
Erde
vor
allem
dadurch,
daß
wir
niemals
in
fremden
Ländern,
also
auf
internationaler
Basis,
Revolutionen
entfachten
und
Bürgerkriege
anzettelten
oder
auch
nur
fremde
Völker
durch
großangelegte,
internationale
Verhetzung
mürbe
zu
machen
versuchten.
We
Germans
differ
from
almost
all
of
the
major
powers
on
our
globe
primarily
in
that
we
have
never
provoked
revolutions
or
instigated
civil
wars
in
foreign
countries,
in
other
words
on
an
international
basis,
and
never
tried
to
wear
down
other
peoples
through
large-scale
international
campaigns
of
incitement.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
ist
notwendig,
da
bei
der
Keimung
Enzyme
gebildet
werden,
die
das
Korn
mürbe
und
wasserlöslich
machen.
This
process
is
necessary
because
during
germination
enzymes
are
formed
that
make
the
kernels
soft
and
water-soluble.
ParaCrawl v7.1
Sein
würziges
Aroma
und
die
mürbe
Textur
machen
ihn
zu
einem
delikaten
Käse
für
einen
Aperitif
oder
für
den
Nachtisch.
Its
spicy
aroma
and
crumbly
texture
make
it
a
delicious
aperitif
or
dessert.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
gelang
es
dem
Senat,
die
Flüchtlinge
in
wochenlangen
Gesprächen
mürbe
zu
machen
und
verschiedene
Gruppen
und
Bedürfnisse
gegeneinander
auszuspielen.
Rather,
the
senate
succeeded
in
wearing
the
refugees
down
during
talks
that
stretched
out
over
weeks
and
playing
off
various
groups
and
needs
against
one
another.
ParaCrawl v7.1