Translation of "Müssen umgesetzt werden" in English
Die
UNO-Resolutionen
bezüglich
eines
Waffenembargos
für
die
Demokratische
Republik
Kongo
müssen
umgesetzt
werden.
United
Nations
resolutions
concerning
an
embargo
on
the
supply
of
arms
to
the
DRC
must
be
implemented.
Europarl v8
Die
Kernelemente
des
Besitzstandes
über
erneuerbare
Energie
müssen
noch
umgesetzt
werden.
The
main
elements
of
the
acquis
on
renewable
energy
remain
to
be
transposed.
Europarl v8
Gesetze
zum
Tiertransport
müssen
umgesetzt
werden.
Legislation
on
animals
transport
must
be
implemented.
Europarl v8
Die
in
Japan
für
den
Finanz-und
Bankensektor
angekündigten
Reformen
müssen
nun
umgesetzt
werden.
Reforms
of
the
Japanese
financial
and
banking
sectors
have
been
announced
and
must
now
be
carried
out.
Europarl v8
Die
Kopenhagener
commitments
müssen
umgesetzt
werden.
The
Copenhagen
commitments
must
be
realized.
Europarl v8
Die
Bestimmungen
der
neuen
Strategie
müssen
jetzt
umgesetzt
werden.
The
provisions
of
the
new
strategy
must
now
be
put
into
effect.
Europarl v8
Die
zwei
oben
genannten
Aspekte
der
Leitlinien
müssen
nun
auch
umgesetzt
werden.
These
two
aspects
of
the
guidelines
must
now
be
translated
into
action.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
vorgelegten
operativen
Vorschläge
müssen
auch
umgesetzt
werden.
It
is
vital
that
the
operational
proposals
put
forward
by
the
Commission
are
realised.
Europarl v8
Die
Schlussfolgerungen
von
Barcelona
müssen
baldmöglichst
umgesetzt
werden.
It
is
important
to
implement
the
conclusions
arrived
at
in
Barcelona
swiftly.
Europarl v8
Die
diesbezüglichen
Empfehlungen
der
Kommission
sind
wertvoll,
und
sie
müssen
umgesetzt
werden.
The
Commission’s
recommendations
in
this
connection
are
valuable
and
must
be
put
into
practice.
Europarl v8
Die
in
den
beiden
Erika-Paketen
enthaltenen
Maßnahmen
müssen
unverzüglich
umgesetzt
werden.
The
measures
set
out
in
the
two
Erika
packages
must
be
implemented
without
delay.
Europarl v8
Gesetzliche
Regelungen
müssen
effektiv
umgesetzt
werden,
was
mit
Schwierigkeiten
verbunden
sein
kann.
Legal
regulations
must
be
accompanied
by
effective
implementation,
which
can
be
fraught
with
difficulty.
Europarl v8
Die
verschiedenen
Elemente
des
Aktionsplans
müssen
unbedingt
umgesetzt
werden.
It
is
very
important
to
implement
the
various
forms
of
policy
in
the
action
plan.
Europarl v8
Diese
Empfehlungen
müssen
in
Unionsrecht
umgesetzt
werden.
It
is
necessary
to
transpose
those
Recommendations
into
Union
law.
DGT v2019
Die
meisten
dieser
Maßnahmen
müssen
noch
umgesetzt
werden.
Most
of
the
measures
are
yet
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Für
eine
wirklich
erfolgreiche
Bekämpfung
des
Klimawandels
müssen
die
Ergebnisse
umgesetzt
werden.
The
implementation
of
its
outcomes
will
be
the
real
success
of
the
fight
against
climate
change.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
müssen
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden.
It
is
necessary
to
implement
these
measures
into
Community
law.
DGT v2019
Die
Reformen
im
Beschäftigungsbereich
müssen
konsequenter
umgesetzt
werden.
There
is
a
need
for
a
more
vigorous
implementation
of
employment
reforms.
DGT v2019
Als
Beitrag
zur
Erhaltung
der
Fischbestände
müssen
diese
Maßnahmen
umgesetzt
werden.
In
order
to
contribute
to
the
conservation
of
fish
stocks
it
is
necessary
to
implement
those
measures.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
müssen
in
Unionsrecht
umgesetzt
werden.
It
is
necessary
to
implement
those
catch
limits
into
Union
law.
DGT v2019
Diese
müssen
aufgegriffen
und
umgesetzt
werden,
damit
der
Wandel
deutlich
sichtbar
wird.
These
will
need
to
be
followed
up
and
implemented
for
change
to
be
convincingly
shown.
TildeMODEL v2018
Die
angenommenen
Reformen
zur
Verhinderung
des
Missbrauchs
von
Gesundheitsleistungen
müssen
noch
umgesetzt
werden.
Reforms
already
adopted
to
prevent
the
abuse
of
sickness
benefits
now
require
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
in
dieser
Mitteilung
vorgestellten
Maßnahmen
müssen
partnerschaftlich
umgesetzt
werden.
The
measures
outlined
in
this
communication
need
to
be
delivered
in
partnership.
TildeMODEL v2018
Pläne
müssen
in
Taten
umgesetzt
werden".
Proposals
need
to
be
translated
into
actions".
TildeMODEL v2018
Die
aktuellen
Initiativen
müssen
zügig
umgesetzt
werden,
um
einen
Wandel
herbeizuführen.
Current
initiatives
need
to
be
implemented
swiftly
to
achieve
change.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Rechtsvorschriften
müssen
richtig
umgesetzt
werden,
wenn
sie
ihre
Ziele
erreichen
wollen.
EU
legislation
must
be
implemented
properly
if
it
is
to
achieve
its
goals.
TildeMODEL v2018
Die
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
ausgehandelten
Vereinbarungen
müssen
respektiert
und
umgesetzt
werden.
The
agreements
negotiated
as
part
of
social
dialogue
must
be
respected
and
implemented.
TildeMODEL v2018