Translation of "Müssen entfernt werden" in English
Hindernisse
in
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
müssen
entfernt
werden.
Barriers
to
the
free
movement
of
workers
must
be
removed.
Europarl v8
Wenn
sie
dort
immer
noch
hängen,
müssen
sie
entfernt
werden.
If
they
are
still
there,
they
must
be
removed.
Europarl v8
Pakete
müssen
entfernt
werden,
aber
Entfernen
ist
abgeschaltet.
Packages
need
to
be
removed
but
remove
is
disabled.
Ubuntu v14.10
Knochensplitter
und
Blutgerinsel
müssen
entfernt
werden.
All
bone
splinters
and
blood
clots
shall
be
removed.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Möbel
aus
dem
Wohnzimmer
müssen
entfernt
werden.
All
the
furniture
in
the
living
room
needs
to
be
moved
out.
OpenSubtitles v2018
Diese
müssen
von
Hand
entfernt
werden.
They
must
be
removed
by
hand.
EuroPat v2
Sie
erzeugen
Beschädigungen
des
zu
behandelnden
Gutes
und
müssen
daher
entfernt
werden.
They
damage
the
charge
to
be
processed
and
must
hence
be
removed.
EuroPat v2
In
diesen
Fällen
müssen
die
Katalysatorreste
entfernt
werden.
In
these
cases,
the
catalyst
residues
must
be
removed.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Schweissung
müssen
keine
Hilfsmittel
entfernt
werden.
Thus
no
auxiliary
means
need
to
be
removed
after
the
welding
process.
EuroPat v2
Eventuell
vorhandene
oxidische
Ablagerungen
aus
der
Grabenätzung
müssen
ebenfalls
entfernt
werden.
Any
oxidic
deposits
present
from
the
trench
etching
must
likewise
be
removed.
EuroPat v2
Nach
dem
Aufbringen
der
Leuchtstoff-Suspensionen
müssen
die
Hilfsstoffe
entfernt
werden.
After
the
phosphor
suspensions
have
been
applied,
the
auxiliary
substances
must
be
removed.
EuroPat v2
Aus
den
Abgasen
müssen
die
Schwefelverbindungen
entfernt
werden.
The
sulfur
compounds
must
be
removed
from
the
exhaust
gases
under
existing
regulations.
EuroPat v2
Sie
müssen
entfernt
werden,
um
das
Farbmuster
zur
Geltung
zu
bringen.
They
must
be
cropped
in
order
to
bring
the
colour
pattern
into
effect.
EuroPat v2
Bevor
Sie
die
letzte
Zeile
setzen
müssen
Thread
entfernt
werden.
Before
you
put
the
last
row
must
be
removed
thread.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogene
Daten
müssen
entfernt
werden,
um
eine
gesetzliche
Verpflichtung
zu
erfüllen.
The
personal
data
have
to
be
erased
for
compliance
with
a
legal
obligation.
CCAligned v1
Wenn
die
ersten
gelben
Blätter
erscheinen,
müssen
sie
entfernt
werden.
When
the
first
yellow
leaves
appear,
they
must
be
removed.
CCAligned v1
Die
Öffnungsvorrichtung
und
die
serienmäßigen
Überrollbügel
müssen
entfernt
werden.
The
opening
device
and
the
standard
roll-over
bars
must
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
der
Desinfektion
aus
der
Wohnung
müssen
alle
Einwohner
entfernt
werden.
On
the
day
of
the
disinfection
from
the
apartment
must
be
removed
all
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Die
Fäden
müssen
nicht
entfernt
werden,
da
eine
Innennaht
gemacht
wird.
Internal
sutures
are
used
and
do
not
require
removal.
ParaCrawl v7.1
Süßigkeiten
und
Gebäck,
einschließlich
Brot,
müssen
vollständig
entfernt
werden.
It
is
necessary
to
completely
eliminate
sweets
and
pastries,
including
bread.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schweregrad
der
Parodontitis
müssen
Zähne
auch
entfernt
werden.
Depending
on
the
degree
of
the
infection
(periodontitis)
teeth
might
have
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Zellaggregate
in
der
Suspension
enthalten
sein,
müssen
diese
entfernt
werden.
If
cell
aggregates
are
present
in
the
suspension,
they
have
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Tatsachenbehauptungen
sind
nicht
immer
belegbar
und
müssen
im
Zweifelsfall
entfernt
werden.
A
factual
claim
is
not
always
verifiable
and
has
to
be
removed
in
case
of
doubt.
ParaCrawl v7.1
Die
Haltebleche
des
Adapters
müssen
entfernt
werden.
The
retaining
plates
must
be
removed
from
the
adapter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Hund
hat
keine
Verweilkathetern,
Diese
müssen
entfernt
werden.
If
the
dog
has
any
indwelling
catheters,
these
must
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Die
Radzierkappen
müssen
entfernt
werden,
um
an
die
Radschrauben
heranzukommen.
The
hub
caps
must
be
removed
for
access
to
the
wheel
bolts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verunreinigungen
treiben
an
der
Oberfläche
und
müssen
entfernt
werden.
These
impurities
float
to
the
surface
and
must
be
removed.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
einer
vorgegebenen
Grenzschichtdicke
müssen
diese
Ablagerungen
entfernt
werden.
Upon
reaching
a
pre-assigned
boundary
layer
thickness,
these
deposits
must
be
removed.
EuroPat v2