Translation of "Müssen erneuert werden" in English
Europa
und
die
Grundsätze
des
Vertrages
müssen
erneuert
werden.
Europe
and
the
principles
of
the
Treaty
need
to
be
renewed.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Regelungen
im
Bereich
des
Handels
sind
ausgelaufen
und
müssen
erneuert
werden.
I
am
sure
that
they
will
have
learned
from
the
lack
of
progress
at
Question
Time.
EUbookshop v2
Aufgrund
sich
ändernden
Bedingungen
müssen
die
Produkte
erneuert
werden.
Due
to
changing
conditions,
the
products
must
be
renewed.
WikiMatrix v1
Solche
Matten
halten
nur
eine
gewisse
Zeit
und
müssen
dann
wieder
erneuert
werden.
Such
mats
last
only
for
a
limited
time
and
must
then
be
replaced.
EuroPat v2
Unser
eigener
Wille
und
Gefühle
müssen
unbedingt
erneuert
werden.
Our
natural
will
and
emotions
need
to
be
renewed.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Profile
des
intermodalen
Karte
haben
begrenzte
Gültigkeit
und
müssen
erneuert
werden:
The
following
intermodal
card
types
have
limited
validity
and
must
be
renewed:
CCAligned v1
Die
SSL/TLS-Zertifikate
der
betroffenen
Webserver
müssen
erneuert
werden.
SSL/TLS
certificates
of
affected
servers
must
be
renewed.
ParaCrawl v7.1
Bemerkung:
Dichtungen
müssen
erneuert
werden.
Remark:
the
seals
have
to
be
renewed.
ParaCrawl v7.1
Das
Dach
und
der
Aussenputz
müssen
erneuert
werden.
The
property
needs
replacement
of
the
roof
and
new
coatings.
ParaCrawl v7.1
Alle
verschlissenen
oder
beschädigten
Teile
müssen
erneuert
werden.
Attention:
All
worn
or
damaged
parts
must
be
re-
ParaCrawl v7.1
Sand,
Kies
und
Naturbodengründe
wie
JBL
Manado
müssen
nicht
erneuert
werden.
Sand,
gravel
and
natural
substrates,
such
as
JBL
Manado
don't
need
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Wunden
müssen
erneuert
werden,
wenn
das
Splintholz
aushärtet.
Wounds
need
to
be
renewed,
as
the
sapwood
hardens.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ablauf
müssen
sie
erneuert
werden.
Before
the
expiry
date
passwords
have
to
be
renewed.
ParaCrawl v7.1
Rasierklingen
nutzen
sich
mit
der
Zeit
ab
und
müssen
dann
sofort
erneuert
werden.
Razor
blades
wear
off
over
time
and
they
then
need
to
be
replaced
immediately.
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
die
Kupplung
weit
kommen,
müssen
die
Beläge
erneuert
werden.
If
the
clutch
can
be
released
far,
the
pads
have
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Bemerkung:
Domdeckeldichtungen
müssen
erneuert
werden.
Remark:
the
dome
lid
seals
have
to
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
ist
gross,
denn
die
bestehenden
Flotten
müssen
erneuert
werden.
The
potential
is
vast,
as
existing
fleets
are
approaching
renewal.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Badezimmer
und
die
Klimaanlage
müssen
vollständig
erneuert
werden.
Especially
the
bathrooms
and
the
air-conditioning
system
have
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
laufen
Führerscheine
mit
zeitlich
befristeter
Gültigkeit
irgendwann
ab
und
müssen
dann
erneuert
werden.
Of
course
driving
licences
with
limited
validity
will
expire
and
will
have
to
be
renewed
in
time.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
werden
die
Zulassungen
für
eine
bestimmte
Zeit
erteilt
und
müssen
regelmäßig
erneuert
werden.
The
current
scheme,
whereby
accreditation
is
granted
for
a
set
period
and
is
then
subject
to
renewal,
is
to
be
replaced
by
a
system
of
certification
under
which
training
bodies
will
be
EUbookshop v2
Bei
Fehlern
in
der
Software
oder
auch
aufgrund
neuer
Anforderungen
müssen
bestimmte
Softwarekomponenten
erneuert
werden.
In
the
event
of
errors
in
the
software
or
also
because
of
new
requirements,
certain
software
components
are
to
be
renewed.
EuroPat v2
Gummikompensatoren
mit
einer
Shorehärte
größer
als
83
Shore
A
müssen
ausgetauscht
(erneuert)
werden.
Rubber
expansion
joints
with
Shore
hardness
greater
than
83
Shore
A
must
be
exchanged
(replaced).Â
ParaCrawl v7.1
In
den
Receivern
die
Einstellungen
der
Station
müssen
erneuert
werden
automatisch
nach
der
Neuinstallation
Kanäle.
In
the
receivers
the
parameters
to
be
updated
automatically
after
the
reinstallation
of
channels.
ParaCrawl v7.1
Zertifikate
sind
nur
für
eine
begrenzte
Zeit
„gültig“,
manche
müssen
jährlich
erneuert
werden.
Certificates
are
“valid”
only
for
a
limited
period
of
time,
some
need
to
be
renewed
every
year.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Institutionen
-
alle
europäischen
Institutionen
-
müssen
reformiert
und
erneuert
werden,
sowohl
nach
außen,
in
ihrer
Politik,
als
auch
in
ihren
internen
Organisationsformen
und
-methoden.
The
European
institutions
-
all
the
institutions
-
are
in
need
of
renewal
and
reform,
both
externally
in
respect
of
their
policies
and
internally
as
regards
their
forms
and
methods
of
organisation.
Europarl v8
Die
Fahrzeugparks
müssen
erneuert
werden,
und
in
diesem
Bereich
geht
es
darum,
sehr
schnell
sehr
viel
zu
unternehmen.
We
must
renew
the
stock
of
vehicles
and,
in
this
area,
it
is
a
question
of
doing
quite
a
lot
quite
quickly.
Europarl v8
Spätestens
1862
war
das
Schloss
in
einem
eher
schlechten
Zustand,
wie
aus
einem
Bericht
aus
dieser
Zeit
hervorgeht:"Thüren,
Fenster
und
Öfen
fehlen
gänzlich,
...
und
mehrere
Plafonds
müssen
erneuert
...
werden".
But
by
1862
the
castle
was
in
a
rather
poor
condition,
as
a
contemporary
report
describes:"Doors,
windows
and
ovens
are
entirely
missing,
...
and
several
ceilings
must
be
replaced".
Wikipedia v1.0