Translation of "Müssen gezahlt werden" in English

Für alle nicht fristgerecht entrichteten Inspektionsgebühren müssen Verzugszinsen gezahlt werden.
A penalty for belated payment is payable on any inspection fee unpaid by the deadline.
DGT v2019

Im Falle der verspäteten Zahlung müssen Prohibitivzinsen gezahlt werden.
In the event of late payment, a prohibitive rate of interest is supposed to be charged.
EUbookshop v2

Spinnereien müssen bezahlt, Löhne gezahlt werden.
Textile mills to pay, payroll to meet.
OpenSubtitles v2018

Alle internationalen Gewohnheitsgebühren müssen vom Kunden gezahlt werden.
Any international customs fees must be paid by the customer.
CCAligned v1

Auch in Andorra müssen inzwischen Steuern gezahlt werden.
Taxes must also be paid in Andorra.
CCAligned v1

Für das Angeln in Hjällsjön und Bredforsen müssen zusätzliche Aufschläge gezahlt werden.
For fishing in Hjällsjön and Bredforsen, extra supplements must be paid.
ParaCrawl v7.1

Steuern müssen da gezahlt werden, wo Gewinne erwirtschaftet werden.
Taxes must be paid where profits are created.
ParaCrawl v7.1

Nebenkosten, die nicht verbrauchsabhängig sind, müssen bei Anreise gezahlt werden.
Local service charges, which do not depend on consumption, must be paid on arrival.
ParaCrawl v7.1

In Höhe von 51 Millionen Euro müssen die Schweinehalter gezahlt werden.
Some 51 million euros have to be paid in damages to pig farmers.
ParaCrawl v7.1

Die Spielergebühren müssen im Voraus gezahlt werden.
The player fees have to be paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Beim Check in Zimmer und Extras müssen in bar gezahlt werden.
At the check in rooms and extras have to be paid by cash.
CCAligned v1

Werden beim Umsatz und Gewinn die Geringfügigkeitsgrenzen überschritten, müssen Steuern gezahlt werden.
If the business exceeds the minimumlimits for turover and profit, taxes must be paid.
ParaCrawl v7.1

Für alle Websites müssen Betriebskosten gezahlt werden.
All websites have operating costs.
ParaCrawl v7.1

Auch für Söldner müssen Bewegungskosten gezahlt werden.
Movement costs have to be paid for soldiers as well as for mercenaries.
ParaCrawl v7.1

Auf das Einkommen müssen Steuern gezahlt werden.
Taxes will be deducted from any money you make.
ParaCrawl v7.1

Falls diese Dauer überschritten wird, müssen fünf Euro gezahlt werden.
If they exceed this limit, they have to pay five euros.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Türkei müssen Fahrzeugsteuern gezahlt werden.
Also in Turkey, vehicle taxes must be paid.
ParaCrawl v7.1

Während des kompletten Prozesses der Patentanmeldung müssen diverse Amtsgebühren gezahlt werden.
During the complete process of patent application several fees have to be paid.
ParaCrawl v7.1

Kaution in Höhe von € 300 und Kurtaxe müssen am Anreisetag gezahlt werden.
Deposit of 300€ and tourist tax to be paid on the premises.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Eigentümer vermietet Eigenschaft müssen Steuern gezahlt werden auf die Miete erhalten.
If a property owner rents out property, tax must be paid on the rent received.
ParaCrawl v7.1

Wird der maximale Anschlusswert überschritten, müssen Strafen gezahlt werden.
If the maximum connected load is exceeded, penalties must be paid.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise müssen Hauptverbesserungsdarlehen vollständig gezahlt werden, wenn das Eigentum verkauft wird.
Normally, loans for improvements have to be paid in full when the property is sold.
ParaCrawl v7.1

Zinsen müssen nur gezahlt werden, wenn der Kredit tatsächlich in Anspruch genommen wurde.
Interest must only be paid if the overdraft facility is actually used.
ParaCrawl v7.1

Die Anreise zur Fly4You Basis und die Liftgebühr (€17,50) müssen selbst gezahlt werden.
The journey to the Fly4You base and the lift fee (€ 17.50) must be paid by yourself.
CCAligned v1

Ja, auf Bestellungen aus nicht zur EU gehörenden Ländern müssen Zollgebühren gezahlt werden.
Yes, the orders placed from extra-EU countries are subject to the payment of customs duties.
ParaCrawl v7.1

Den Knüpferinnen und Arbeitern müssen faire Gehälter gezahlt werden, die die Existenz der Familien garantieren.
Weavers and workers have to be paid fair wages securing their families' livelihood.
ParaCrawl v7.1

Collection müssen keine gezahlt werden spätestens 30 Tage ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung des Kaufvertrags.
Collection must be paid no later than 30 days from the date of signing the contract of sale.
ParaCrawl v7.1