Translation of "Lässt sich lesen" in English
Wiedergabeliste
lässt
sich
nicht
lesen
(%1).
Cannot
read
playlist
(%1).
KDE4 v2
Aus
der
Datei„
%1“
lässt
sich
nicht
lesen.
Could
not
read
from
file
"%1".
KDE4 v2
Die
Liste
der
Fotos
lässt
sich
nicht
lesen.
Failed
to
list
photos
KDE4 v2
Datei„
%1“
lässt
sich
nicht
lesen.
Cannot
open
file
'%1
'for
read-only.
KDE4 v2
Die
Datei„
%1“
lässt
sich
nicht
zum
Lesen
öffnen.
Could
not
open
file
"%1"
for
reading
KDE4 v2
Das
Quellmedium
lässt
sich
nicht
lesen.
Cannot
read
source
disk.
KDE4 v2
Die
Präambel
lässt
sich
nicht
lesen.
Could
not
read
the
preamble.
KDE4 v2
Die
Datei
%1
lässt
sich
nicht
zum
Lesen
öffnen.
Cannot
open
file
%1
for
reading.
KDE4 v2
Die
Liste
der
Alben
lässt
sich
nicht
lesen.
Failed
to
list
albums
KDE4 v2
Das
Skript
lässt
sich
nicht
zum
Lesen
öffnen.
Unable
to
open
the
script
for
reading.
KDE4 v2
Aus
den
Symbolen
lässt
sich
nicht
viel
lesen,
obwohl...!
Not
Too
Much
to
Read
into
Symbols,
Though!
ParaCrawl v7.1
Die
name
des
herstellers
lässt
sich
nicht
mehr
lesen.
The
name
of
the
manufacturer
can
not
be
read.
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
sehr
gut
lesen
und
die
Fotos
sind
wieder
mal
fantastisch!
Can
be
read
very
well
and
the
photos
are
fantastic
again!
ParaCrawl v7.1
Die
englischsprachige
Pressemitteilung
Eric
Holders
und
des
Justizministerium
lässt
sich
hier
lesen.
The
Department
of
Justice's
and
Eric
Holder's
Press
release
on
the
confirmation
can
be
read
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Schrift
lässt
sich
gut
lesen
und
der
Inhalt
ist
leicht
verständlich.
It
is
easy
to
read
and
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Style-Datei
lässt
sich
nicht
lesen.
Could
not
read
the
style
file.
KDE4 v2
Er
ist
die
Sorte
frustrierter
Autor
oder
so,
aber
es
lässt
sich
ziemlich
gut
lesen.
I
think
he's
some
sort
of
frustrated
novelist
or
something,
but
it's
a
pretty
good
read.
OpenSubtitles v2018
Lässt
er
sich
gut
lesen?
Was
the
article
enjoyable
to
read?
ParaCrawl v7.1
Der
Goiserer-Brief
lässt
sich
als
mehr
lesen
als
ein
Scharmützel
im
Kampf
gegen
kleingeistige
Verknappung.
The
letter
from
the
Goiserer
can
be
read
as
more
than
a
skirmish
in
the
war
against
small-minded
brevity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
seiner
Syntax
an
die
Programmiersprache
JavaScript
angelehnt
und
lässt
sich
entsprechend
einfach
lesen
und
verarbeiten.
It
is
similar
in
its
syntax
to
the
JavaScript
programming
language
and
can
therefore
be
read
and
processed
with
ease.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
American
Academy
of
Periodontology
(AAP)
ausgezeichnete
Studie
lässt
sich
hier
komplett
lesen.
The
study,
which
was
awarded
a
prize
by
the
American
Academy
of
Periodontology
(AAP),
can
be
read
in
full
here.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Teil
des
Buches
lässt
sich
leicht
lesen
von
einem
Anfänger,
und
es
gibt
viele
Probleme
geeignet
für
eine
solche
Leser.
This
part
of
the
book
can
be
easily
read
by
a
beginner
and
there
are
many
problems
suitable
for
such
a
reader.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
lässt
sich
leicht
lesen
und
hält
für
dich
eine
Menge
neuer
Einsichten
für
dich
selbst
und
dein
Unternehmen
bereit.
The
book
is
an
easy
reader
and
provides
you
with
lots
of
new
insights
for
yourself
and
your
business.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
sich
lesen
als
Verdacht,
dass
avancierte
Handlungsanlagen,
wie
sie
KRcF
bereitstellen,
in
der
Praxis
allemal
nur
von
versierten
Cracks
genutzt
werden,
oder
aber
als
Hinweis
darauf,
dass
vernetzte
Teilöffentlichkeiten,
bestehen
sie
erst
einmal,
taktisch
schnell,
geschickt
und
überraschend
handeln
können.
These
developments
might
be
interpreted
as
confirmation
of
the
suspicion
that
advanced
action
systems
of
the
type
supplied
by
KRcF
will
in
practice
be
used
only
by
skilled
cracks,
or
alternatively
as
an
indication
that
networked
public
subareas
can,
once
established,
act
with
astonishing
tactical
speed
and
cunning.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Begriff
hat
noch
eine
zweite
Bedeutung:
„Peace
Counts“
lässt
sich
auch
lesen
als
„Frieden
zählt“.
The
term
also
has
a
second
meaning:
“Peace
Counts”
can
also
be
interpreted
as
“peace
is
worth
it.”
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
lässt
sich
leicht
lesen,
ist
voll
von
hilfreichen
Einsichten
und
es
ist
in
einem
mitfühlenden
Ton
für
alle,
die
in
dieser
Situation
entweder
als
ältere
Person
oder
als
jüngere
Gehilfin
sind,
geschrieben.
The
book
is
easily
read,
full
of
helpful
insights,
and
it
takes
a
sympathetic
tone
to
all
who
are
in
this
situation,
either
as
an
older
person
or
as
a
younger
helpmate.
ParaCrawl v7.1