Translation of "Lärm verursachen" in English

Der Airbus A380könnte 10 t mehrtransportieren, ohne mehr Lärm zu verursachen.
The Airbus A380could carry an extra payload of10 tonnes without producing more noise.
EUbookshop v2

Ich habe doch ausdrücklich gesagt, <br />keinen Lärm zu verursachen.
I told you emphatically not to create noise.
QED v2.0a

Der Lärm, den Schiffe verursachen, liegt im für Schweinswale hörbaren Bereich.
The noise caused by ships is in the audible range for harbour porpoises.
ParaCrawl v7.1

Am meisten Luftschadstoffe, Klimagase und Lärm verursachen dabei die Lastwagen.
And most pollutants, greenhouse gases and noise are caused by trucks.n
ParaCrawl v7.1

Geschäftsreisen, Berufspendelverkehr und Warenlogistik verursachen Lärm, Luftverschmutzung und klimaschädliche Emissionen.
Business travel, commuter traffic and merchandise logistics produce noise, air pollution and climate emissions.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Informationen Sie werden gebeten, nach 22:00 Uhr keinen Lärm zu verursachen.
Informació addicional Guests are asked not to make any loud noise after 22:00.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Anlagen an sich, sondern auch die Absaugeinrichtungen verursachen Lärm.
Noise is not only generated by the machines themselves, but also by the extraction systems.
ParaCrawl v7.1

Lärm, den Nachbarn verursachen, ist ein großes Problem.
Neighbourhood noise is the biggest problem.
ParaCrawl v7.1

Dieser exzessive Lärm kann Gehörverlust verursachen.
Exposure to excessive noise may cause hearing loss.
ParaCrawl v7.1

Zudem wenden die Fluggesellschaften An- und Abflugsverfahren an, die weniger Lärm verursachen.
In addition, airlines apply noise-abatement procedures for takeoff and landing.
ParaCrawl v7.1

Wellnessbereich Wellness „Großen Lärm verursachen fallende Bäume.
Big noise is created by falling trees.
ParaCrawl v7.1

Aber sie können auch großen Lärm verursachen.
All though they can be quite noisy.
ParaCrawl v7.1

Wie allgemein bekannt ist, kann Lärm gesundheitliche Schäden verursachen.
It is generally known that noise can cause health damage.
ParaCrawl v7.1

Kalkablagerungen durch hartes Wasser können manchmal mehr Lärm verursachen.
Hard water buildup can sometimes cause more noise.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben keinen Anlass, dem Lärm, den Spatzen verursachen, Einhalt zu gebieten.
There is no reason for us yet, however, to prescribe limits for the noise made by crows.
Europarl v8

Die Wohnung muss in der Einflugschneise eines Flughafens sein, was morgens Lärm verursachen kann.
It must be on an air traffic lane, which can create some noise in the morning.
ParaCrawl v7.1

Der Gast sollte verhindern, dass Haustiere übermäßigen Lärm verursachen, der die Nachbarn stört.
Guest should prevent pets from producing excessive noise at a level that disturbs neighbours.
CCAligned v1

Diese verlaufen häufig entlang der Seeufer und die dort fahrenden Züge können erheblichen Lärm verursachen.
These are often along the lakeshores and trains can cause considerable noise.
ParaCrawl v7.1

Kraftfahrer, die zu viel Lärm verursachen, verleiden nicht nur Erholungssuchenden die Freude, sondern verderben auch anderen Kraftfahrern den Spaß, die sich durchaus sozial und umweltbewußt verhalten.
Bikers who make too much noise not only spoil things for others who are out enjoying themselves, they also spoil things for other bikers who behave in a more socially responsible and environmentally-friendly way.
Europarl v8

Landende und startende Flugzeuge sind die Hauptursache der Lärmbelastung in und um Flughäfen, und wir freuen uns über die internationalen Pläne, die Flugzeuge, die den meisten Lärm verursachen, aus dem Verkehr zu ziehen.
Aeroplanes landing and taking off represent a major source of noise pollution in and around airports and we welcome the steps that are going to be taken internationally to get rid of the noisiest of planes.
Europarl v8

Das Parlament scheint allerdings im Bann des Glücks der Kraftfahrer zu stehen, so daß es Kraftfahrern - wenn es nach diesem Parlament geht - also möglich sein wird, weiterhin vor allem viel Lärm zu verursachen und auch die Umwelt weiter zu verschmutzen.
Parliament seems intent on pandering to the bikers, so that as far as the House is concerned they can go on making as much noise and creating as much pollution as they like.
Europarl v8

Ich kann bestätigen, dass solche Sportboote entsetzlichen Lärm verursachen und enorme Abgase emittieren, weitaus mehr als Autos.
I can assure you that these boats make a hell of a racket and produce an awful lot of exhaust, much more so than cars.
Europarl v8

Nun möchte ich Sie fragen: Sollen wir verbieten, dass Züge fahren, weil sie Lärm verursachen und mich aufwecken?
So I would like to ask you, are we going to prohibit trains from passing because they make noise and wake me up?
Europarl v8

Da wäre es doch schön, wenn das eigene Auto 40 % weniger Lärm verursachen und gleichzeitig 5 % weniger Kraftstoff verbrauchen würde und damit auch weniger CO2 emittieren würde - allein durch neue Reifen.
It would therefore be a jolly good idea if, merely by being fitted with new tyres, our own cars were to cause 40% less noise and, at the same time, use 5% less fuel and also emit less CO2.
Europarl v8

Der Ausschuß hofft, daß Fahrzeuge mit diesen Technologien immer größere Verbreitung finden, vor allem in städtischen Gebieten, da sie wenig Luftverschmutzung und wenig Lärm verursachen.
The Committee hopes there will be increasing use of vehicles based on these technologies, especially in urban areas, given their low pollutant and noise levels.
TildeMODEL v2018