Translation of "Lärm verursachen" in English
Der
Airbus
A380könnte
10
t
mehrtransportieren,
ohne
mehr
Lärm
zu
verursachen.
The
Airbus
A380could
carry
an
extra
payload
of10
tonnes
without
producing
more
noise.
EUbookshop v2
Ich
habe
doch
ausdrücklich
gesagt,
<br
/>keinen
Lärm
zu
verursachen.
I
told
you
emphatically
not
to
create
noise.
QED v2.0a
Der
Lärm,
den
Schiffe
verursachen,
liegt
im
für
Schweinswale
hörbaren
Bereich.
The
noise
caused
by
ships
is
in
the
audible
range
for
harbour
porpoises.
ParaCrawl v7.1
Am
meisten
Luftschadstoffe,
Klimagase
und
Lärm
verursachen
dabei
die
Lastwagen.
And
most
pollutants,
greenhouse
gases
and
noise
are
caused
by
trucks.n
ParaCrawl v7.1
Geschäftsreisen,
Berufspendelverkehr
und
Warenlogistik
verursachen
Lärm,
Luftverschmutzung
und
klimaschädliche
Emissionen.
Business
travel,
commuter
traffic
and
merchandise
logistics
produce
noise,
air
pollution
and
climate
emissions.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
Sie
werden
gebeten,
nach
22:00
Uhr
keinen
Lärm
zu
verursachen.
Informació
addicional
Guests
are
asked
not
to
make
any
loud
noise
after
22:00.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Anlagen
an
sich,
sondern
auch
die
Absaugeinrichtungen
verursachen
Lärm.
Noise
is
not
only
generated
by
the
machines
themselves,
but
also
by
the
extraction
systems.
ParaCrawl v7.1
Lärm,
den
Nachbarn
verursachen,
ist
ein
großes
Problem.
Neighbourhood
noise
is
the
biggest
problem.
ParaCrawl v7.1
Dieser
exzessive
Lärm
kann
Gehörverlust
verursachen.
Exposure
to
excessive
noise
may
cause
hearing
loss.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wenden
die
Fluggesellschaften
An-
und
Abflugsverfahren
an,
die
weniger
Lärm
verursachen.
In
addition,
airlines
apply
noise-abatement
procedures
for
takeoff
and
landing.
ParaCrawl v7.1
Wellnessbereich
Wellness
„Großen
Lärm
verursachen
fallende
Bäume.
Big
noise
is
created
by
falling
trees.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
können
auch
großen
Lärm
verursachen.
All
though
they
can
be
quite
noisy.
ParaCrawl v7.1
Wie
allgemein
bekannt
ist,
kann
Lärm
gesundheitliche
Schäden
verursachen.
It
is
generally
known
that
noise
can
cause
health
damage.
ParaCrawl v7.1
Kalkablagerungen
durch
hartes
Wasser
können
manchmal
mehr
Lärm
verursachen.
Hard
water
buildup
can
sometimes
cause
more
noise.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
keinen
Anlass,
dem
Lärm,
den
Spatzen
verursachen,
Einhalt
zu
gebieten.
There
is
no
reason
for
us
yet,
however,
to
prescribe
limits
for
the
noise
made
by
crows.
Europarl v8
Die
Wohnung
muss
in
der
Einflugschneise
eines
Flughafens
sein,
was
morgens
Lärm
verursachen
kann.
It
must
be
on
an
air
traffic
lane,
which
can
create
some
noise
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
sollte
verhindern,
dass
Haustiere
übermäßigen
Lärm
verursachen,
der
die
Nachbarn
stört.
Guest
should
prevent
pets
from
producing
excessive
noise
at
a
level
that
disturbs
neighbours.
CCAligned v1
Diese
verlaufen
häufig
entlang
der
Seeufer
und
die
dort
fahrenden
Züge
können
erheblichen
Lärm
verursachen.
These
are
often
along
the
lakeshores
and
trains
can
cause
considerable
noise.
ParaCrawl v7.1
Kraftfahrer,
die
zu
viel
Lärm
verursachen,
verleiden
nicht
nur
Erholungssuchenden
die
Freude,
sondern
verderben
auch
anderen
Kraftfahrern
den
Spaß,
die
sich
durchaus
sozial
und
umweltbewußt
verhalten.
Bikers
who
make
too
much
noise
not
only
spoil
things
for
others
who
are
out
enjoying
themselves,
they
also
spoil
things
for
other
bikers
who
behave
in
a
more
socially
responsible
and
environmentally-friendly
way.
Europarl v8
Landende
und
startende
Flugzeuge
sind
die
Hauptursache
der
Lärmbelastung
in
und
um
Flughäfen,
und
wir
freuen
uns
über
die
internationalen
Pläne,
die
Flugzeuge,
die
den
meisten
Lärm
verursachen,
aus
dem
Verkehr
zu
ziehen.
Aeroplanes
landing
and
taking
off
represent
a
major
source
of
noise
pollution
in
and
around
airports
and
we
welcome
the
steps
that
are
going
to
be
taken
internationally
to
get
rid
of
the
noisiest
of
planes.
Europarl v8
Das
Parlament
scheint
allerdings
im
Bann
des
Glücks
der
Kraftfahrer
zu
stehen,
so
daß
es
Kraftfahrern
-
wenn
es
nach
diesem
Parlament
geht
-
also
möglich
sein
wird,
weiterhin
vor
allem
viel
Lärm
zu
verursachen
und
auch
die
Umwelt
weiter
zu
verschmutzen.
Parliament
seems
intent
on
pandering
to
the
bikers,
so
that
as
far
as
the
House
is
concerned
they
can
go
on
making
as
much
noise
and
creating
as
much
pollution
as
they
like.
Europarl v8
Ich
kann
bestätigen,
dass
solche
Sportboote
entsetzlichen
Lärm
verursachen
und
enorme
Abgase
emittieren,
weitaus
mehr
als
Autos.
I
can
assure
you
that
these
boats
make
a
hell
of
a
racket
and
produce
an
awful
lot
of
exhaust,
much
more
so
than
cars.
Europarl v8
Nun
möchte
ich
Sie
fragen:
Sollen
wir
verbieten,
dass
Züge
fahren,
weil
sie
Lärm
verursachen
und
mich
aufwecken?
So
I
would
like
to
ask
you,
are
we
going
to
prohibit
trains
from
passing
because
they
make
noise
and
wake
me
up?
Europarl v8
Da
wäre
es
doch
schön,
wenn
das
eigene
Auto
40
%
weniger
Lärm
verursachen
und
gleichzeitig
5
%
weniger
Kraftstoff
verbrauchen
würde
und
damit
auch
weniger
CO2
emittieren
würde
-
allein
durch
neue
Reifen.
It
would
therefore
be
a
jolly
good
idea
if,
merely
by
being
fitted
with
new
tyres,
our
own
cars
were
to
cause
40%
less
noise
and,
at
the
same
time,
use
5%
less
fuel
and
also
emit
less
CO2.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hofft,
daß
Fahrzeuge
mit
diesen
Technologien
immer
größere
Verbreitung
finden,
vor
allem
in
städtischen
Gebieten,
da
sie
wenig
Luftverschmutzung
und
wenig
Lärm
verursachen.
The
Committee
hopes
there
will
be
increasing
use
of
vehicles
based
on
these
technologies,
especially
in
urban
areas,
given
their
low
pollutant
and
noise
levels.
TildeMODEL v2018