Translation of "Luft schnappen" in English
Ich
muss
wirklich
raus
und
ein
bisschen
frische
Luft
schnappen.
I
really
need
to
go
outside
and
get
some
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ging
nach
draußen,
um
ein
wenig
frische
Luft
zu
schnappen.
She
went
outside
to
get
a
breath
of
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
nach
draußen
gegangen,
um
frische
Luft
zu
schnappen.
Tom
went
out
for
some
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
einfach
nur
etwas
frische
Luft
schnappen.
I
just
want
to
get
a
little
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
nach
draußen
gehen,
um
frische
Luft
zu
schnappen.
I
want
to
go
outside
for
a
breath
of
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
blieben
stehen,
um
Luft
zu
schnappen.
Tom
and
Mary
paused
to
catch
their
breaths.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
etwas
frische
Luft
schnappen.
I
want
to
breathe
some
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
öffnete
das
Fenster,
um
frische
Luft
zu
schnappen.
Tom
opened
the
window
to
get
some
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ging
nach
draußen,
um
frische
Luft
zu
schnappen.
Tom
went
out
for
some
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
hinausgehen,
um
frische
Luft
zu
schnappen.
I
wanted
to
go
outside
and
get
a
breath
of
fresh
air.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gehe
etwas
frische
Luft
schnappen.
I'm
going
to
get
some
air.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Zwischenzeit
ermöglichen
OMT-Programme
den
Märkten,
wieder
Luft
zu
schnappen.
In
the
interim,
OMTs
enable
financial
markets
to
start
breathing
again.
News-Commentary v14
Ich
ging
raus,
um
Luft
zu
schnappen.
I
went
out
to
get
some
air.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
etwas
frische
Luft
schnappen.
I
go
up
to
get
a
little
air,
I
think,
maybe?
OpenSubtitles v2018
Um
frische
Luft
zu
schnappen,
gehen
wir
unten
spazieren.
To
get
some
fresh
air
we'll
go
downstairs
for
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
gehe
etwas
frische
Luft
schnappen.
I
think
I'll
go
out
and
get
some
fresh
air
in
one
of
my
lungs.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ist
es
ein
Verbrechen,
wenn
man
frische
Luft
schnappen
will?
Is
it
a
crime
to
get
fresh
air
for
yourself
when
you've
been
stuck
in
a
ci...?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
lieber
frische
Luft
schnappen.
I
think
I'd
rather
breathe
some
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
etwas
frische
Luft
schnappen.
I
thought
I'd
get
some
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
Sie
etwas
Luft
schnappen
würden?
Now,
I
do
think
you
ought
to
get
a
breather.
OpenSubtitles v2018
Karl,
ich
muss
frische
Luft
schnappen.
Karl,
I
feel
like
a
bit
of
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
noch
etwas
Luft
schnappen.
I
felt
like
taking
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
waren
Luft
schnappen.
You
were
saying
you
went
out
for
a
bit
of
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
War
gerade
im
Garten
etwas
frische
Luft
schnappen.
Oh,
hello,
Barrett.
Just
getting
a
bit
of
air
in
the
garden.
OpenSubtitles v2018
Wo
soll
ich
denn
sonst
frische
Luft
schnappen?
Where'd
you
expect
me
to
take
a
breather?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
'ne
Nase
frische
Luft
schnappen.
I'm
going
to
get
some
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
frische
Luft
schnappen,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
I
think
ill
get
a
little
air,
if
you
don´tt
mind.
OpenSubtitles v2018