Translation of "Mehr luft" in English
Ich
habe
das
Gefühl,
der
zweite
Vergaser
könnte
etwas
mehr
Luft
vertragen.
I
was
just
thinking,
maybe
it
needs
a
little
more
air
through
the
second
carburettor.
OpenSubtitles v2018
Sein
Tod
kostet
mehr
Luft,
als
ihr
einspart.
You
will
lose
more
air
to
kill
him
than
you
will
save.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
Jahren
keine
frische
Luft
mehr
geatmet.
It's
the
first
time
in
years
I've
breathed
good,
clean
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
schon
fast
keine
Luft
mehr.
I
almost
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
krieg
keine
Luft
mehr.
I'm
suffocating.
OpenSubtitles v2018
Die
blassen
Büromenschen,
die
nicht
mehr
wissen,
wie
Luft
schmeckt.
Or
office
workers
whose
shrunken
lungs
have
forgotten
the
taste
of
air.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
bekam
ich
keine
Luft
mehr.
All
of
the
sudden,
I
couldn't
breathe.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
haben
wir
uns
angesehen...
und
ich
bekam
keine
Luft
mehr.
There
were
times
we
looked
at
each
other.
I
could
hardly
breathe.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
etwas
mehr
Luft
hineinbekommen?
Can
we
get
some
air
in
here?
It's
boiling.
OpenSubtitles v2018
Damit
wir
mehr
Platz
und
Luft
haben.
That
was
to
get
a
little
more
space
and
air.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
auch
nichts
mehr
sage,
bleibt
hier
nicht
mehr
als
Luft.
If
I
don't
talk,
then
we
have
nothing
but
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
ringe
nicht
mehr
nach
Luft.
I'm
no
longer
out
of
breath.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
keine
verdammte
Luft
mehr.
I
can't
fucking
breathe.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
keine
Luft
mehr,
Mami.
I
can't
breathe,
Mommy.
OpenSubtitles v2018
Meine
Augen
brennen
und
ich
krieg
keine
Luft
mehr.
Burn
My
Eyes
and
I
can
not
breathe.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
ständig
an
ihm
hängt,
kriegt
er
keine
Luft
mehr.
If
she's
wimpy,
he'll
suffocate.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
fast
keine
Luft
mehr!
We're
almost
out
of
air!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gesagt,
er
kriegt
keine
Luft
mehr.
He
said
he
gets
no
more
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
gar
keine
Luft
mehr!
I
can't
breathe.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
Sie
sich
aufregen,
desto
mehr
Luft
verbrauchen
Sie.
The
more
worked
up
you
are,
the
more
air
you're
going
to
use.
OpenSubtitles v2018
Bei
Jay
ist
einfach
gerade
mehr
Luft,
mehr
nicht.
It's
just
that
Jay's
got
more
head
space
to
manage
it,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
noch
mehr
dicke
Luft
machen?
You
wanna
screw
around
some
more?
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg'
keine
Luft
mehr!
I
can't
breathe!
I
can't
breathe!
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hat
er
keine
Luft
mehr
gekriegt...
und
irgendwann
das
Bewusstsein
verloren.
Apparently
he
was
struggling
for
breath
for
a
long
time...
and
then
eventually
he
just
went
unconscious.
OpenSubtitles v2018