Translation of "Mehr luft" in English

Ich habe das Gefühl, der zweite Vergaser könnte etwas mehr Luft vertragen.
I was just thinking, maybe it needs a little more air through the second carburettor.
OpenSubtitles v2018

Sein Tod kostet mehr Luft, als ihr einspart.
You will lose more air to kill him than you will save.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seit Jahren keine frische Luft mehr geatmet.
It's the first time in years I've breathed good, clean air.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam schon fast keine Luft mehr.
I almost passed out.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich krieg keine Luft mehr.
I'm suffocating.
OpenSubtitles v2018

Die blassen Büromenschen, die nicht mehr wissen, wie Luft schmeckt.
Or office workers whose shrunken lungs have forgotten the taste of air.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie bekam ich keine Luft mehr.
All of the sudden, I couldn't breathe.
OpenSubtitles v2018

Manchmal haben wir uns angesehen... und ich bekam keine Luft mehr.
There were times we looked at each other. I could hardly breathe.
OpenSubtitles v2018

Können wir etwas mehr Luft hineinbekommen?
Can we get some air in here? It's boiling.
OpenSubtitles v2018

Damit wir mehr Platz und Luft haben.
That was to get a little more space and air.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich auch nichts mehr sage, bleibt hier nicht mehr als Luft.
If I don't talk, then we have nothing but air.
OpenSubtitles v2018

Ich ringe nicht mehr nach Luft.
I'm no longer out of breath.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg keine verdammte Luft mehr.
I can't fucking breathe.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege keine Luft mehr, Mami.
I can't breathe, Mommy.
OpenSubtitles v2018

Meine Augen brennen und ich krieg keine Luft mehr.
Burn My Eyes and I can not breathe.
OpenSubtitles v2018

Wenn die ständig an ihm hängt, kriegt er keine Luft mehr.
If she's wimpy, he'll suffocate.
OpenSubtitles v2018

Wir haben fast keine Luft mehr!
We're almost out of air!
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, er kriegt keine Luft mehr.
He said he gets no more air.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg gar keine Luft mehr!
I can't breathe.
OpenSubtitles v2018

Je mehr Sie sich aufregen, desto mehr Luft verbrauchen Sie.
The more worked up you are, the more air you're going to use.
OpenSubtitles v2018

Bei Jay ist einfach gerade mehr Luft, mehr nicht.
It's just that Jay's got more head space to manage it, that's all.
OpenSubtitles v2018

Willst du noch mehr dicke Luft machen?
You wanna screw around some more?
OpenSubtitles v2018

Ich krieg' keine Luft mehr!
I can't breathe! I can't breathe!
OpenSubtitles v2018

Anscheinend hat er keine Luft mehr gekriegt... und irgendwann das Bewusstsein verloren.
Apparently he was struggling for breath for a long time... and then eventually he just went unconscious.
OpenSubtitles v2018