Translation of "Loses kabel" in English

Muss ein loses Kabel sein oder so.
I don't know, must be a loose wire or something.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise ein loses Kabel oder ein Gerät, das einen Kurzschluss hatte.
Maybe a loose wire or a piece of equipment shorted out.
OpenSubtitles v2018

Ein loses Kabel oder Stecker kann zu schmerzhaften Spannungsspitzen führen.
A loose cable or plug can cause painful spikes in sensations.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren Ausführungsform kann zur äußeren Signalweiterleitung ein loses Kabel mit angebautem Elektrikstecker ausgeführt werden.
In a further embodiment, a loose cable can be designed with an attached electrical plug for the purpose of relaying a signal externally.
EuroPat v2

Die ganze Zeit, die ich da draußen war, dachte der Kontrollraum, ich würde nur ein loses Kabel reparieren.
The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire.
OpenSubtitles v2018

Ich bemerke – und zwar immer häufiger in letzter Zeit –, dass mein Penis selbst bei den härtesten und am aufwändigsten produzierten Sexszenen wie ein loses Kabel zwischen meinen Beinen baumelt, während er in anderen Momenten, etwa wenn ich mich im Spiegel der Institutstoilette betrachte oder mir mit einem Wattestäbchen die Ohrmuscheln reinige, ganz enorme Reaktionen zeigt.
I’ve noticed – more and more often recently – that my penis dangles between my legs like a loose cable even during the hardest and most complicatedly produced sex scenes, while at other moments, for instance when I look at myself in the mirror in the institute toilets or clean my ears with a cotton bud, it displays humongous reactions.
ParaCrawl v7.1

Genug, um das Kabel los zu werden?
Enough to lose the wire?
OpenSubtitles v2018

Ethan, du hast 19 Sekunden, um das Kabel lösen.
Ethan, you've got 19 seconds to clear the cable.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was mit dem Kabel los ist.
I'm not really sure exactly what's really wrong with the cable.
OpenSubtitles v2018

Er kann aber auch lose an einem Kabel vorgesehen sein.
However, it can also be provided loose, on a cable.
EuroPat v2

Seht mal, am Funkmast ist ein Kabel lose.
Look right there, on the radio tower. - There's a cable detached.
OpenSubtitles v2018

Wir lösen das Kabel, ja?
We cut the cable, right?
OpenSubtitles v2018

Lose hängende Kabel werden via Kabelführung gebändigt.
Loose cables are corralled by cable management.
CCAligned v1

Durch Lösen des Kabels bzw. der Kabel wird eine Positionsänderung der Seitenteile ermöglicht.
A change in position of the side parts is made possible by releasing the cable or the cables.
EuroPat v2

Was ist mit meinem Kabel los?
What’s Wrong with My Cable?
CCAligned v1

Dadurch ersparen Sie sich einen langsam hochfahrenden PC und lose Kabel.
This saves you a slow-running PC and loose cables.
ParaCrawl v7.1

Löse die Kabel und lasse das Fahrzeug laufen.
Disconnect the cables and allow the vehicle to run.
ParaCrawl v7.1

Bei der vormontierten Verdrahtung gibt es zwei lose Kabel.
There are two loose cables in the wiring assembly.
ParaCrawl v7.1

Zur Befestigung einfach um die losen Kabel legen und ans Gehäuse schrauben.
For application, just clamp down on loose cables and screw it to the chassis.
ParaCrawl v7.1

Diese lose Kabel können bei jedem Klick-Set verwendet werden.
These loose cables can be used with every click set.
ParaCrawl v7.1

An vielen Stellen sind die Kabel lose, aber für die Stadt würde es reichen.
Wires are down in a lot of places. But, but we're good to go here in town.
OpenSubtitles v2018

Die Kabel lösen sich manchmal.
The cables come apart sometimes.
OpenSubtitles v2018

Sichere die losen Kabel, damit sie nicht versehentlich mit den Verbindungen in Kontakt kommen.
Secure the loose cables so that they don't accidentally flop on to the terminals.
ParaCrawl v7.1

Falls sich einmal ein Kabel lösen sollte, kann es so weniger leicht zum Kontakt kommen.
If a cable should come loose once, it comes less easily to contact.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie alle Anschlüsse, um sicherzustellen, dass keine losen Kabel vorhanden sind.
Check all connections to make sure there are no loose cables.
ParaCrawl v7.1

Zuerst die Abdeckung abmachen, welche den Kabelkanal verdeckt und dann den Steckverbinder vom Kabel lösen.
First, arrange the cover, which covers the cable channel and then disconnect the connector from the cable.
ParaCrawl v7.1

Schließen Sie die gegenwärtigen Rücklautsprecher Ihres Heimkinosets drahtlos an: keine losen Kabel durch Ihr Wohnzimmer.
Connect your present home cinema rear speakers wirelessly; no more loose cables in your living room.
ParaCrawl v7.1