Translation of "Kabel" in English

Auch Kabel und Satellit können zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen.
Cable and satellite can also contribute to the achievement of such objectives.
DGT v2019

Der größte Teil der Internet-Kommunikation über Kabel geschieht heute innerhalb des europäischen Kontinents.
Today the majority of Internet communications by cable no longer leave the European continent.
Europarl v8

Grundsätzlich gibt es gegenwärtig keine Begrenzungen für die Länge der Kabel.
In principle there is now no limitation on the length of the cabling itself.
Europarl v8

Radio konnte Ton ohne Kabel übertragen.
Radio could carry sound without wires.
TED2020 v1

Es gab einen Computerfehler, ein gebrochenes Kabel, ein Wandler der funkte.
There was a computer spook, a broken wire, a converter that sparked.
TED2020 v1

Bremsringe und -kabel benutzen wir oft.
Decelerator rigs and wires, we use them a lot.
TED2020 v1

Und die Kabel reichen von Kontinent zu Kontinent.
And the cables go really continent to continent.
TED2020 v1

Diese Faser dreht ein Kabel, verbunden mit einer LED.
And this fiber turns a wire attached to an LED.
TED2013 v1.1

Entschlossen tritt mein anderer Fuß auf das Kabel.
Decisively my other foot sets itself onto the cable.
TED2020 v1

Das ist wie Robotik ohne Kabel und Motoren.
And this is like robotics without wires or motors.
TED2020 v1

Überwachung fand auf manuelle Weise statt und Kabel wurden noch per Hand verbunden.
Surveillance took place manually and wires were connected by hand.
TED2020 v1

Das perfekte Büro – noch einmal, keine Kabel soweit ich sehen kann.
The perfect office -- again, no cords, as far as I can tell.
TED2020 v1

In Bereichen mit steinernem Meeresboden kann das Kabel durch Steinversenkung geschützt werden.
The sea cable is planned as a bipolar system with earthing through the return cable.
Wikipedia v1.0

Durch die Verseilung werden die Einzeladern länger als das Kabel selbst.
By twisting, the wires become longer than the cable.
Wikipedia v1.0

Oktober 2007 Alcatel-Lucent den Zuschlag für 82 Millionen $ das Kabel zu verlegen.
On October 11, 2007, Alcatel-Lucent were awarded the $79 million contract to lay the cable.
Wikipedia v1.0

Rate mal, was passiert, wenn du das Kabel da herausziehst!
Guess what's going to happen if you unplug that wire.
Tatoeba v2021-03-10

Die Brücke fiel zusammen, als eines der Kabel riss.
The bridge collapsed when one of the cables broke.
Tatoeba v2021-03-10

Ausgefranste elektrische Kabel können gefährlich sein.
Frayed electrical cables can be very dangerous.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schnitt das Kabel durch und entschärfte die Bombe.
Tom cut the wire and defused the bomb.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe am Strand ein Kabel gefunden.
I found a cord on the beach.
Tatoeba v2021-03-10