Translation of "Kabel" in English
Auch
Kabel
und
Satellit
können
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
beitragen.
Cable
and
satellite
can
also
contribute
to
the
achievement
of
such
objectives.
DGT v2019
Der
größte
Teil
der
Internet-Kommunikation
über
Kabel
geschieht
heute
innerhalb
des
europäischen
Kontinents.
Today
the
majority
of
Internet
communications
by
cable
no
longer
leave
the
European
continent.
Europarl v8
Grundsätzlich
gibt
es
gegenwärtig
keine
Begrenzungen
für
die
Länge
der
Kabel.
In
principle
there
is
now
no
limitation
on
the
length
of
the
cabling
itself.
Europarl v8
Radio
konnte
Ton
ohne
Kabel
übertragen.
Radio
could
carry
sound
without
wires.
TED2020 v1
Es
gab
einen
Computerfehler,
ein
gebrochenes
Kabel,
ein
Wandler
der
funkte.
There
was
a
computer
spook,
a
broken
wire,
a
converter
that
sparked.
TED2020 v1
Bremsringe
und
-kabel
benutzen
wir
oft.
Decelerator
rigs
and
wires,
we
use
them
a
lot.
TED2020 v1
Und
die
Kabel
reichen
von
Kontinent
zu
Kontinent.
And
the
cables
go
really
continent
to
continent.
TED2020 v1
Diese
Faser
dreht
ein
Kabel,
verbunden
mit
einer
LED.
And
this
fiber
turns
a
wire
attached
to
an
LED.
TED2013 v1.1
Entschlossen
tritt
mein
anderer
Fuß
auf
das
Kabel.
Decisively
my
other
foot
sets
itself
onto
the
cable.
TED2020 v1
Das
ist
wie
Robotik
ohne
Kabel
und
Motoren.
And
this
is
like
robotics
without
wires
or
motors.
TED2020 v1
Überwachung
fand
auf
manuelle
Weise
statt
und
Kabel
wurden
noch
per
Hand
verbunden.
Surveillance
took
place
manually
and
wires
were
connected
by
hand.
TED2020 v1
Das
perfekte
Büro
–
noch
einmal,
keine
Kabel
soweit
ich
sehen
kann.
The
perfect
office
--
again,
no
cords,
as
far
as
I
can
tell.
TED2020 v1
In
Bereichen
mit
steinernem
Meeresboden
kann
das
Kabel
durch
Steinversenkung
geschützt
werden.
The
sea
cable
is
planned
as
a
bipolar
system
with
earthing
through
the
return
cable.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Verseilung
werden
die
Einzeladern
länger
als
das
Kabel
selbst.
By
twisting,
the
wires
become
longer
than
the
cable.
Wikipedia v1.0
Oktober
2007
Alcatel-Lucent
den
Zuschlag
für
82
Millionen
$
das
Kabel
zu
verlegen.
On
October
11,
2007,
Alcatel-Lucent
were
awarded
the
$79
million
contract
to
lay
the
cable.
Wikipedia v1.0
Rate
mal,
was
passiert,
wenn
du
das
Kabel
da
herausziehst!
Guess
what's
going
to
happen
if
you
unplug
that
wire.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Brücke
fiel
zusammen,
als
eines
der
Kabel
riss.
The
bridge
collapsed
when
one
of
the
cables
broke.
Tatoeba v2021-03-10
Ausgefranste
elektrische
Kabel
können
gefährlich
sein.
Frayed
electrical
cables
can
be
very
dangerous.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schnitt
das
Kabel
durch
und
entschärfte
die
Bombe.
Tom
cut
the
wire
and
defused
the
bomb.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
am
Strand
ein
Kabel
gefunden.
I
found
a
cord
on
the
beach.
Tatoeba v2021-03-10