Translation of "Lokalen selbstverwaltung" in English
Die
Zahl
der
Einheiten
der
lokalen
Selbstverwaltung
ist
bis
etwa
1994
ständig
gestiegen.
The
number
of
local
selfgovernment
units
had
steadily
increased
until
about
1994.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1912
fand
eine
grundlegende
Veränderung
bei
der
lokalen
Selbstverwaltung
statt.
In
1912
a
basic
change
took
place
in
local
self-government.
EUbookshop v2
Weitere
Bedenken
bezogen
sich
auf
die
bereits
oben
erwähnte
Tradition
der
lokalen
Selbstverwaltung.
Another
worry
was
the
tradition
for
local
selfgovernment,
already
mentioned
above.
EUbookshop v2
Andere
Einheiten
der
regionalen
oder
der
lokalen
und
regionalen
Selbstverwaltung
bestimmt
das
Gesetz.
Other
units
of
regional
and/or
local
self-government
shall
be
specified
by
statute.
ParaCrawl v7.1
Sie
diskutierten
die
Bedeutung
der
lokalen
Selbstverwaltung
bei
der
Steuerung
unserer
Gesellschaften.
They
discussed
the
importance
of
local
self-government
in
the
governance
of
our
societies.
ParaCrawl v7.1
Städte
haben
ihre
Fähigkeiten
zur
lokalen
Selbstverwaltung
gestärkt.
Cities
have
strengthened
their
administrative
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Zielen
der
Regierung
gehört
auch
der
Ausbau
der
lokalen
Selbstverwaltung.
One
of
the
government's
goals
is
to
enhance
local
self-government.
ParaCrawl v7.1
Diese
letztgenannte
Vorzugsbehandlung
kann
nicht
mit
dem
Schutz
der
Gebietskörperschaften
oder
der
lokalen
Selbstverwaltung
begründet
werden.
This
preference
cannot
be
justified
on
grounds
of
protecting
local
authorities
and
local
autonomy.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
Schwierigkeiten
der
lokalen
Selbstverwaltung
ist
die
Zentralregierung
nach
wie
vor
zweifelsohne
noch
unbeliebter.
Despite
the
difficulties
experienced
by
local
government,
it
remains
true
that
central
government
is
even
more
unpopular.
EUbookshop v2
Die
Tradition
der
lokalen
Selbstverwaltung
und
Autonomie
in
Westeuropa
ist
älter
als
die
Herausbildung
der
Nationalstaaten.
There
exists
in
West
Europe
a
tradition
of
local
self-government
and
autonomy
that
predates
the
emergence
of
the
nation
state.
EUbookshop v2
Federal
Reform
der
lokalen
Selbstverwaltung
in
der
Provinz,
hat
zu
mehr
Fragen
als
eindeutige
Antworten.
Federal
reform
of
local
self-government
at
the
provincial
level,
has
spawned
more
questions
than
clear
answers.
CCAligned v1
Der
Artikel
präsentierte
den
Standpunkt
des
Schulleiters
sowie
des
Polizeichefs
und
der
lokalen
Selbstverwaltung
der
Roma-Minderheiten.
The
article
presented
the
viewpoint
of
the
school
principal
as
well
as
the
heads
of
the
police
and
of
the
local
Roma
minority
self-government.
ParaCrawl v7.1
Wenn
keine
Hilfe
und
die
Auswirkungen
der
Verwaltung,
der
Fall
ist
muss
der
lokalen
Selbstverwaltung.
When
no
help
and
measure
the
impact
of
administration,
the
case
must
address
has
local
self-government.
ParaCrawl v7.1
Sozialisten
sind
gegen
den
aufgeblasenen
bürokratischen
Staatsapparat
und
unterstützen
stattdessen
die
Erweiterung
der
lokalen
Selbstverwaltung.
Socialists
oppose
the
overblown
bureaucratic
state
apparatus
and
support
the
extension
of
local
self-government
in
its
stead.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Wege
zunehmender
Finanzierung
und
Politisierung
der
regionalen
Zusammenarbeit
wird
die
Position
der
EU
und
der
Regionen
auf
Kosten
der
Nationalstaaten
und
der
lokalen
Selbstverwaltung
gefestigt.
Increased
funding
and
politicization
of
regional
cooperation
will
strengthen
the
position
of
the
EU
and
the
regions,
at
the
expense
of
the
nation
states
and
local
autonomy.
Europarl v8
Drittens
muß
die
Schaffung
von
Technologie-
und
Industrieparks,
von
Kultur-
und
Freizeitzentren
unter
aktiver
Teilnahme
der
lokalen
Selbstverwaltung
und
der
sozialen
Organisationen
gefördert
werden.
Third,
we
need
to
create
technological
and
industrial
parks
and
cultural
and
recreational
centres,
with
the
active
participation
of
local
self-government
and
social
organizations.
Europarl v8
Dazu
gehören
beispielsweise
erstens
die
Einrichtung
eines
dritten
staatlichen
Fernsehprogramms
für
Minderheitensprachen,
zweitens
die
Annahme
des
längst
überfälligen
Gesetzes
zur
Stärkung
der
lokalen
Selbstverwaltung
und
drittens
die
Ratifizierung
der
Europäischen
Charta
für
Regional-
und
Minderheitensprachen.
These
include
starting
a
third
TV
channel
for
minority
languages,
introducing
the
long-overdue
act
on
strengthening
local
self-determination
and
ratifying
the
European
Charter
on
Regional
and
Minority
Languages.
Europarl v8
Es
gab
eine
große
Zahl
zwischenstaatlicher
Projekte,
bei
denen
die
Sozialpartner
eine
wichtige
Rolle
spielten,
sowohl
die
Gewerkschaften
und
die
Arbeitgeber
als
auch
die
Träger
der
lokalen
Selbstverwaltung
und
die
Unternehmen.
A
large
number
of
transnational
plans
was
received
in
which
social
partners,
trades
unions
and
employers,
as
well
as
local
authorities
and
companies
played
a
very
important
part.
Europarl v8
Oktober
1985
gab
die
Ständige
Konferenz
die
Europäische
Charta
der
kommunalen
Selbstverwaltung
zur
Unterschrift
frei,
mit
welcher
der
essentiellen
Bedeutung
der
lokalen
Selbstverwaltung
für
die
Demokratie
Rechnung
getragen
wurde.
Six
years
later,
in
1985,
the
Standing
Conference
adopted
the
European
Charter
of
Local
Self-Government,
recognizing
the
increasing
role
of
the
development
of
local
democracy,
which
has
become
one
of
the
most
important
achievements
of
the
organisation.
Wikipedia v1.0
Das
Amt
eines
Ausschussmitglieds
ist
nicht
vereinbar
mit
dem
Amt
eines
Mitglieds
einer
nationalen
oder
lokalen
Regierung
oder
eines
Parlaments,
eines
Organs
der
Europäischen
Union
sowie
des
Ausschusses
der
Regionen
und
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Investitionsbank,
eines
gewählten
Mitglieds
der
lokalen
Selbstverwaltung,
des
Leiters
einer
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts,
eines
öffentlichen
Bediensteten
und
mit
der
Tätigkeit
eines
Beamten
oder
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
der
Europäischen
Union.
The
functions
of
a
member
of
the
Committee
shall
be
entirely
incompatible
with
those
of
a
member
of
a
national
or
local
government,
a
parliament,
an
institution
of
the
European
Union,
the
Committee
of
the
Regions,
or
the
board
of
directors
of
the
European
Investment
Bank,
an
elected
member
of
a
local
authority
or,
public
sector
administrative
organisations
or
bodies,
public
officials
and
with
the
post
of
official
or
other
servant
of
the
European
Union
in
active
employment.
TildeMODEL v2018
Der
Status
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
ist
nicht
vereinbar
mit
dem
Status
eines
Mitglieds
einer
nationalen
Regierung
oder
eines
Parlaments,
eines
Organs
der
Europäischen
Union,
des
Ausschusses
der
Regionen,
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Investitionsbank
oder
der
Europäischen
Zentralbank,
eines
gewählten
Mitglieds
der
lokalen
Selbstverwaltung,
des
Leiters
einer
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
und
mit
dem
Status
eines
Beamten
oder
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
der
Europäischen
Union.
The
status
of
a
member
of
the
Committee
shall
be
entirely
incompatible
with
those
that
of
a
member
of
a
national
government
or
parliament,
an
institution
of
the
European
Union,
the
Committee
of
the
Regions,
the
board
of
directors
of
the
European
Investment
Bank
or
the
European
Central
Bank,
an
elected
member
of
a
local
authority
or
public
sector
administrative
organisations
or
bodies,
and
with
the
status
of
official
or
other
servant
of
the
European
Union
in
active
employment.(GR1)
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie,
insbesondere
ihre
Bestimmungen
zu
Genehmigungsregelungen
und
zum
territorialen
Geltungsbereich
einer
Genehmigung,
berührt
nicht
die
Aufteilung
der
regionalen
oder
lokalen
Zuständigkeiten
in
den
Mitgliedstaaten,
einschließlich
der
regionalen
und
lokalen
Selbstverwaltung
und
der
Verwendung
von
Amtssprachen.
This
Directive,
and
in
particular
the
provisions
concerning
authorisation
schemes
and
the
territorial
scope
of
an
authorisation,
do
not
interfere
with
the
division
of
regional
or
local
competences
within
the
Member
States,
including
regional
and
local
self-government
and
the
use
of
official
languages.
TildeMODEL v2018