Translation of "Lokalen selbstverwaltung" in English

Die Zahl der Einheiten der lokalen Selbstverwaltung ist bis etwa 1994 ständig gestiegen.
The number of local selfgovernment units had steadily increased until about 1994.
EUbookshop v2

Im Jahre 1912 fand eine grundlegende Veränderung bei der lokalen Selbstverwaltung statt.
In 1912 a basic change took place in local self-government.
EUbookshop v2

Weitere Bedenken bezogen sich auf die bereits oben erwähnte Tradition der lokalen Selbstverwaltung.
Another worry was the tradition for local selfgovernment, already mentioned above.
EUbookshop v2

Andere Einheiten der regionalen oder der lokalen und regionalen Selbstverwaltung bestimmt das Gesetz.
Other units of regional and/or local self-government shall be specified by statute.
ParaCrawl v7.1

Sie diskutierten die Bedeutung der lokalen Selbstverwaltung bei der Steuerung unserer Gesellschaften.
They discussed the importance of local self-government in the governance of our societies.
ParaCrawl v7.1

Städte haben ihre Fähigkeiten zur lokalen Selbstverwaltung gestärkt.
Cities have strengthened their administrative autonomy.
ParaCrawl v7.1

Zu den Zielen der Regierung gehört auch der Ausbau der lokalen Selbstverwaltung.
One of the government's goals is to enhance local self-government.
ParaCrawl v7.1

Diese letztgenannte Vorzugsbehandlung kann nicht mit dem Schutz der Gebietskörperschaften oder der lokalen Selbstverwaltung begründet werden.
This preference cannot be justified on grounds of protecting local authorities and local autonomy.
TildeMODEL v2018

Trotz der Schwierigkeiten der lokalen Selbstverwaltung ist die Zentralregierung nach wie vor zweifelsohne noch unbeliebter.
Despite the difficulties experienced by local government, it remains true that central government is even more unpopular.
EUbookshop v2

Die Tradition der lokalen Selbstverwaltung und Autonomie in Westeuropa ist älter als die Herausbildung der Nationalstaaten.
There exists in West Europe a tradition of local self-government and autonomy that predates the emergence of the nation state.
EUbookshop v2

Federal Reform der lokalen Selbstverwaltung in der Provinz, hat zu mehr Fragen als eindeutige Antworten.
Federal reform of local self-government at the provincial level, has spawned more questions than clear answers.
CCAligned v1

Der Artikel präsentierte den Standpunkt des Schulleiters sowie des Polizeichefs und der lokalen Selbstverwaltung der Roma-Minderheiten.
The article presented the viewpoint of the school principal as well as the heads of the police and of the local Roma minority self-government.
ParaCrawl v7.1

Wenn keine Hilfe und die Auswirkungen der Verwaltung, der Fall ist muss der lokalen Selbstverwaltung.
When no help and measure the impact of administration, the case must address has local self-government.
ParaCrawl v7.1

Sozialisten sind gegen den aufgeblasenen bürokratischen Staatsapparat und unterstützen stattdessen die Erweiterung der lokalen Selbstverwaltung.
Socialists oppose the overblown bureaucratic state apparatus and support the extension of local self-government in its stead.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Wege zunehmender Finanzierung und Politisierung der regionalen Zusammenarbeit wird die Position der EU und der Regionen auf Kosten der Nationalstaaten und der lokalen Selbstverwaltung gefestigt.
Increased funding and politicization of regional cooperation will strengthen the position of the EU and the regions, at the expense of the nation states and local autonomy.
Europarl v8

Drittens muß die Schaffung von Technologie- und Industrieparks, von Kultur- und Freizeitzentren unter aktiver Teilnahme der lokalen Selbstverwaltung und der sozialen Organisationen gefördert werden.
Third, we need to create technological and industrial parks and cultural and recreational centres, with the active participation of local self-government and social organizations.
Europarl v8

Dazu gehören beispielsweise erstens die Einrichtung eines dritten staatlichen Fernsehprogramms für Minderheitensprachen, zweitens die Annahme des längst überfälligen Gesetzes zur Stärkung der lokalen Selbstverwaltung und drittens die Ratifizierung der Europäischen Charta für Regional- und Minderheitensprachen.
These include starting a third TV channel for minority languages, introducing the long-overdue act on strengthening local self-determination and ratifying the European Charter on Regional and Minority Languages.
Europarl v8

Es gab eine große Zahl zwischenstaatlicher Projekte, bei denen die Sozialpartner eine wichtige Rolle spielten, sowohl die Gewerkschaften und die Arbeitgeber als auch die Träger der lokalen Selbstverwaltung und die Unternehmen.
A large number of transnational plans was received in which social partners, trades unions and employers, as well as local authorities and companies played a very important part.
Europarl v8

Oktober 1985 gab die Ständige Konferenz die Europäische Charta der kommunalen Selbstverwaltung zur Unterschrift frei, mit welcher der essentiellen Bedeutung der lokalen Selbstverwaltung für die Demokratie Rechnung getragen wurde.
Six years later, in 1985, the Standing Conference adopted the European Charter of Local Self-Government, recognizing the increasing role of the development of local democracy, which has become one of the most important achievements of the organisation.
Wikipedia v1.0

Das Amt eines Ausschussmitglieds ist nicht vereinbar mit dem Amt eines Mitglieds einer nationalen oder lokalen Regierung oder eines Parlaments, eines Organs der Europäischen Union sowie des Ausschusses der Regionen und des Verwaltungsrats der Europäischen Investitionsbank, eines gewählten Mitglieds der lokalen Selbstverwaltung, des Leiters einer Einrichtung des öffentlichen Rechts, eines öffentlichen Bediensteten und mit der Tätigkeit eines Beamten oder Bediensteten im aktiven Dienst der Europäischen Union.
The functions of a member of the Committee shall be entirely incompatible with those of a member of a national or local government, a parliament, an institution of the European Union, the Committee of the Regions, or the board of directors of the European Investment Bank, an elected member of a local authority or, public sector administrative organisations or bodies, public officials and with the post of official or other servant of the European Union in active employment.
TildeMODEL v2018

Der Status eines Mitglieds des Ausschusses ist nicht vereinbar mit dem Status eines Mitglieds einer nationalen Regierung oder eines Parlaments, eines Organs der Europäischen Union, des Ausschusses der Regionen, des Verwaltungsrats der Europäischen Investitionsbank oder der Europäischen Zentralbank, eines gewählten Mitglieds der lokalen Selbstverwaltung, des Leiters einer Einrichtung des öffentlichen Rechts und mit dem Status eines Beamten oder Bediensteten im aktiven Dienst der Europäischen Union.
The status of a member of the Committee shall be entirely incompatible with those that of a member of a national government or parliament, an institution of the European Union, the Committee of the Regions, the board of directors of the European Investment Bank or the European Central Bank, an elected member of a local authority or public sector administrative organisations or bodies, and with the status of official or other servant of the European Union in active employment.(GR1)
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie, insbesondere ihre Bestimmungen zu Genehmigungsregelungen und zum territorialen Geltungsbereich einer Genehmigung, berührt nicht die Aufteilung der regionalen oder lokalen Zuständigkeiten in den Mitgliedstaaten, einschließlich der regionalen und lokalen Selbstverwaltung und der Verwendung von Amtssprachen.
This Directive, and in particular the provisions concerning authorisation schemes and the territorial scope of an authorisation, do not interfere with the division of regional or local competences within the Member States, including regional and local self-government and the use of official languages.
TildeMODEL v2018