Translation of "Lokalen netzen" in English

Anzeigeleuchten, Verkehrsampeln und lokalen Netzen beträchtlich reduziert werden.
The level of efficiency offered by MCLEDs, which is much greater than that currently available in today's conventional LEDs, could vastly reduce power consumption for displays, cheap sensor systems, indicators, traffic lights and local area networks.
EUbookshop v2

Ethernet Ethernet ist die zur Zeit bei lokalen Netzen am häufigsten angewandte Technologie.
Ethernet Ethernet is the currently most commonly used technology for local networks.
ParaCrawl v7.1

Ethernet ist die zur Zeit bei lokalen Netzen am häufigsten angewandte Technologie.
Ethernet is the currently most commonly used technology for local networks.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wäre eine vollständige Unabhängigkeit von lokalen Netzen erreichbar.
Complete independence from local networks would be achievable as a result.
EuroPat v2

Das Protokoll Direct Connect wird in den lokalen Netzen öfter verwendet.
The Direct Connect protocol is more often used in local networks.
ParaCrawl v7.1

Weitverkehrsnetze würden Märkte schaffen und den lokalen Netzen zuverlässige Funktionen verleihen.
Wide-area networks would create markets and bring reliable capability to local-area networks.
ParaCrawl v7.1

Um GSEC auf dem lokalen Server zu netzen, geben Sie ein:
To start GSEC on the local server, enter:
ParaCrawl v7.1

Auch in den lokalen Netzen (LAN) wurde nur selten verschlüsselt.
Encryption was rare in local networks (LAN) too.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk gilt dabei den Hauptknotenpunkten des TEN-V-Netzes und deren Verbindungen mit lokalen und regionalen Netzen.
There will be a particular focus on the main nodes in the TEN-T network and their local and regional connections.
TildeMODEL v2018

Eine solche Routingfunktionalität ist indessen in herkömmlichen Routereinrichtungen zum direkten Verbinden von lokalen Netzen bereits enthalten.
However, such routing functionality is already contained in conventional router devices for direct connection of local area networks.
EuroPat v2

Der Menschenhandel in der Region stellt eine regelrechte Industrie dar, die aus kleinen und großen Unternehmen, aus lokalen und internationalen Netzen besteht.
Trafficking in the area is a real industry, consisting of small- and large-scale businesses and local and international networks.
Europarl v8

Dabei sollten Fragen wie die Kostenallokation entlang der der Lieferkette, Absicherungskosten, Übertragungs?/Fernleitungstechnologien, die Verbindung zwischen lokalen und europäischen Netzen und die Kohärenz in Regulierungsfragen behandelt werden.
This should address such issues as cost allocation along the supply chain, back-up costs, transmission technologies, the link between local and European grids and regulatory coherence.
TildeMODEL v2018

Auch durch die Vernetzung mit Akteuren außerhalb der Schule und den Zugang zu lokalen unterstützenden Netzen kann die erforderliche Hilfe häufig sehr wirkungsvoll angeboten werden.
Also networking with actors outside the school and access to local support networks tends to be highly efficient in providing relevant support.
TildeMODEL v2018

Dies hat zur Folge, dass immer mehr Gas aus nicht konventionellen Quellen19 sowohl in isolierten lokalen Netzen als auch durch Einspeisung in die Erdgasversorgungsnetze geliefert wird.
As a result, more and more gases from non-conventional sources19 will be supplied both through isolated local networks and by injecting them into natural gas distribution networks.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Regionalprojekts „Oltre la strada“ in der Provinz Emilia Romagna arbeiten lokale Gebietskörperschaften, NRO und Sozialarbeiter in lokalen Netzen zusammen und bauen eine Kooperation mit den Herkunftsländern der Opfer auf.
The regional project "Oltre la strada" in Emilia Romagna involves local authorities, NGOs and social workers in local networks and develops co-operation with the victims' countries of origin.
TildeMODEL v2018

In ihrer Mitteilung über das Bürgernetz26 wies die Kommission darauf hin, daß das TEN-T mit lokalen Netzen zu verknüpfen ist und vor allem Flughäfen an die Schieneninfrastruktur anzubinden sind.
In its Communication on the Citizen's network26, the Commission highlighted the necessity of linking the TEN-T to local networks, and in particular connecting airports to rail infrastructure.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen, in denen die Verfolgung von nichtstaatlichen Akteuren wie Milizen, Clans, kriminellen Netzen, lokalen Gemeinschaften oder Familien ausgeht, wird sie nicht aus einem Grund in Zusammenhang mit den in der Genfer Flüchtlingskonvention aufgeführten Gründen begangen, sondern beispielsweise aus kriminellen Beweggründen oder um persönlich Rache zu üben.
In many cases where the persecution emanates from non-State actors, such as militia, clans, criminal networks, local communities or families, the act of persecution is not committed for reasons related to a Geneva Convention ground but, for instance, with criminal motivations or for private revenge.
TildeMODEL v2018

Wenn man sich auf Spitzen­forschungs­zentren konzentriert, um lokales Know-how und internationale Spitzenleistungen miteinander zu verbinden und zugleich junge Leute mit Blick auf ihre volle Integration in die europäische Wirtschaft auszubilden, müßten diese Zentren gleichzeitig in regionalen und lokalen Netzen miteinander und mit den entsprechenden Einrichtungen der Europäischen Union verknüpft werden, um die Maßnahmen zur Unterstützung der Forschungstätigkeit hinsichtlich des wirt­schaftlichen und beschäftigungsmäßigen Spin-off der Produktinnovation wirksamer zu gestalten.
Concentration on centres of excellence to associate local skills with international excellence and to train young people for full integration in the European economy should be accompanied by the organization of such centres in regional and sub-regional networks, linked with corresponding networks in the European Union, to strengthen support measures for research activity with a view to innovative and productive effects in economic and employment terms.
TildeMODEL v2018

Verbindungen zum Netz der nationalen Kulturinstitute (EUNIC) sollen die verschiedenen kulturellen Programme und anderen Initiativen fördern, die von den EU-Institutionen getragen werden, gleichzeitig soll über eine Zusammenarbeit mit regionalen und lokalen Netzen, der Zivilgesellschaft und den Medien ein möglichst großes Publikum in städtischen und ländlichen Gebieten erreicht werden.
Links to the network of National Institutes of Culture (EUNIC) will be established to promote the various cultural programmes and other initiatives supported by the EU institutions, while cooperating with regional and local networks, civil society and the media to reach the widest possible audience in urban and rural areas.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich arbeitet die Community Development Foundation als freier Träger mit lokalen Netzen und staatlichen Drogenpräventionsteams zusammen.
In the UK the voluntary Community Development Foundation is working with local networksand government-run drugs prevention teams.
EUbookshop v2

Die Untersuchung weist darauf hin, wie wichtig es für lokale Partnerschaften ist, Beziehungen nicht nur "horizontal" zwischen lokalen Akteuren (wo die Verbindungen zwischen der formellen Partnerschaft und informelleren lokalen Netzen hervorgehoben wird), sondern auch "vertikal" mit nationalen und europäischen Instanzen zu knüpfen.
In partnerships with more substantial and complex programmes, transaction costs can be high and bureaucracy can become an issue. The development of new partnership structures is leading to innovative new forms of local governance, but this is also raising questions about accountability and transparency.
EUbookshop v2

Der AdR unterstützt auch einen Erfahrungsaustausch zwischen lokalen Initiativen und Netzen, die sich für nachhaltigen umweltfreundlichen Fremdenverkehr einsetzen.
The CoR also supports exchange of experience between local initiatives and networks which promote sustainable, environmentally friendly tourism.
EUbookshop v2

Der Fokus liegt auf der Integration und dem Zusammenwirken unterschiedlicher Dienste, Technologien für Kern- und Zugangsnetze, um in lokalen und landesweiten Netzen ein erhöhtes Maß an Interaktivität und Mobilität zu ermöglichen.
Focus is on integration and interworking of various services, technologies for core and access networks, to enable increased levels of interactivity and mobility across local and wide area networks.
EUbookshop v2

Sie ermöglichen darüber hinaus den Zugang zu den lokalen Netzen der übrigen Organe und Einrichtungen der Europäischen Union (darunter Rat, Parlament, Gerichtshof und Rechnungshof).
These also give access to the local networks of other institutions such as the Council, the European Parliament, the Court of Justice and the Court of Auditors.
EUbookshop v2

Die Nutzer von lokalen Netzen wenden sich bitte an einen der Eurostat Data Shops (siehe letzte Seite).
Local network users should please contact the Eurostat data shops (see the end of this edition).
EUbookshop v2