Translation of "Logischer zusammenhang" in English

Deswegen besteht ein ganz logischer Zusammenhang zwischen den Artikeln 85, 86 und 90 - und mein Kollege Karl van Miert wird dazu noch sicher in Einzelheiten etwas sagen - und der Entscheidung für Wettbewerb.
So there is a logical connection between Articles 85, 86 and 90 - and my colleague, Mr Van Miert, will no doubt say something in detail about this - and the decision to foster competition.
Europarl v8

Ich möchte den werten Abgeordneten für die von ihnen geleistete Hilfe nochmals sehr herzlich danken und werde nun abschließend noch einige Worte zu den jüngsten Entwicklungen bei den beiden anderen Elementen des steuerlichen Maßnahmenpakets sagen, denn wir sind alle der Überzeugung, daß zwischen diesen Elementen weiterhin ein enger logischer und politischer Zusammenhang bestehen sollte.
Once again, Mr President, I am extremely grateful to the Members of this House for their assistance. I shall conclude with a few words concerning recent developments on the other two measures included in the taxation package, because we are all convinced of the need to preserve a close linkage - both logical and political - between these measures.
Europarl v8

Er hofft, daß ein wirklich logischer Zusammenhang zwischen den aus fiskal­politischen Gründen erhobenen indirekten Steuern, den für die Benutzung der Verkehrswege er­hobenen direkten Abgaben und der in den Bereich der Verkehrspolitik fallenden Deckung der externen Kosten herbeigeführt werden kann.
The Committee hopes that real coherence will be established between indirect taxes based on tax policy per se, and direct charges levied to cover the use of infrastructure and external costs, which come under transport policy.
TildeMODEL v2018

Er hofft, daß ein wirklich logischer Zusammenhang zwischen den aus fiskal­poli­tischen Gründen erhobenen indirekten Steuern, den für die Benutzung der Verkehrswege erhobenen direkten Abgaben und der in den Bereich der Verkehrspolitik fallenden Deckung der externen Kosten herbeigeführt werden kann.
The Committee hopes that real coherence will be established between indirect taxes based on tax policy per se, and direct charges levied to cover the use of infrastructure and external costs, which come under transport policy.
TildeMODEL v2018

Und wie hier bei Immanuel.at nachgewiesen wird, lässt sich durchaus auch ein logischer Zusammenhang dieser verschiedenen Prophezeiungen finden, sodass man schließlich ein relativ genaues Bild darüber erhält, was die Menschheit nach der biblischen Eschatologie in der Zukunft zu erwarten hat.
And as we have already demonstrated here at Immanuel.at, it is definitely possible to find the logical connections between these different prophecies, so that in the end we can arrive at a relatively exact picture of what humanity can look forward to in future, in the light of biblical eschatology.
ParaCrawl v7.1

Allerdings scheint zwischen dem Einwand, daß der Gegenstand eines Anspruchs aufgrund von Artikel 54 und 56 nicht neu bzw. nicht erfinderisch ist, und demjenigen, daß die Erfindung gegen die öffentliche Ordnung verstößt oder eine Pflanzensorte oder Tierart betrifft, kein logischer Zusammenhang zu bestehen, der den Schluß rechtfertigen würde, daß es sich dabei um ein und denselben "Grund" handelt.
However, there does not seem to be any logical connection between, for example, the objection that the subject-matter of a claim is not new or not inventive under Articles 54 and 56 and the objection that the invention is contrary to "ordre public" or concerns a plant or an animal variety, which could justify the conclusion that they are one and the same "ground".
ParaCrawl v7.1

Die Kritiker verweisen darauf, dass zwischen diesem Satz und dem im Jahr 2000 veröffentlichten Geheimnis kein logischer Zusammenhang besteht.
The critics point out that there is no logical connection between this phrase and the secret revealed in 2000.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich wird gefordert, dass zwischen dem Unternehmen und der gesponserten Aktivität ein natürlicher/ logischer Zusammenhang besteht.
For example, it is important that there is a logical connection between the company and the activity sponsored.
ParaCrawl v7.1

Besteht ein logischer Zusammenhang zwischen dem visuellen Material (z.B. Tabellen, Zeichnungen) und dem Inhalt des Artikels?
Are illustrative materials (e.g. tables, figures) associated in a logical way with the article?
ParaCrawl v7.1

Besteht zwischen dem Weg des Geldes und der Tätigkeit, durch die es erwirtschaftet wurde, ein logischer Zusammenhang?
Does the circuit followed by the money have a logical link with the activity which generated the funds?
ParaCrawl v7.1

Der erste und zweite Satz des Unterabsatzes stehen nicht in logischem Zusammenhang.
There is no logical connection between the first and second sentences of the third bullet point.
TildeMODEL v2018

Auch der logische Zusammenhang dieser Politik muß respektiert werden.
The logical coherence of this policy should also be respected.
EUbookshop v2

Verknüpfungen bieten die Möglichkeit, zusammengehörige Informationen in einen logischen Zusammenhang zu bringen.
Links enable you to connect associated information easily thus providing logical coherence.
ParaCrawl v7.1

Man kann vielleicht einen bestimmten logischen Zusammenhang herstellen, um gegebenenfalls einen Verdacht zu begründen.
It may be possible to establish a link, which would become the basis of a suspicion.
Europarl v8

Unsere deutschen Mitspieler haben seltsame Vorkommnisse von gestern in einen bemerkenswert logischen Zusammenhang gebracht.
Our German players have made a remarkable logical connection to yesterday's strange events.
OpenSubtitles v2018

Es wäre logischer, zusammenhängender und würde es jedem erlauben, in Kenntnis der Sachlage abzustimmen.
This would, I feel, be much more logical and would enable everyone con cerned to take all the relevant facts into account.
EUbookshop v2