Translation of "Logischer zusammenhang" in English
Deswegen
besteht
ein
ganz
logischer
Zusammenhang
zwischen
den
Artikeln
85,
86
und
90
-
und
mein
Kollege
Karl
van
Miert
wird
dazu
noch
sicher
in
Einzelheiten
etwas
sagen
-
und
der
Entscheidung
für
Wettbewerb.
So
there
is
a
logical
connection
between
Articles
85,
86
and
90
-
and
my
colleague,
Mr
Van
Miert,
will
no
doubt
say
something
in
detail
about
this
-
and
the
decision
to
foster
competition.
Europarl v8
Ich
möchte
den
werten
Abgeordneten
für
die
von
ihnen
geleistete
Hilfe
nochmals
sehr
herzlich
danken
und
werde
nun
abschließend
noch
einige
Worte
zu
den
jüngsten
Entwicklungen
bei
den
beiden
anderen
Elementen
des
steuerlichen
Maßnahmenpakets
sagen,
denn
wir
sind
alle
der
Überzeugung,
daß
zwischen
diesen
Elementen
weiterhin
ein
enger
logischer
und
politischer
Zusammenhang
bestehen
sollte.
Once
again,
Mr
President,
I
am
extremely
grateful
to
the
Members
of
this
House
for
their
assistance.
I
shall
conclude
with
a
few
words
concerning
recent
developments
on
the
other
two
measures
included
in
the
taxation
package,
because
we
are
all
convinced
of
the
need
to
preserve
a
close
linkage
-
both
logical
and
political
-
between
these
measures.
Europarl v8
Er
hofft,
daß
ein
wirklich
logischer
Zusammenhang
zwischen
den
aus
fiskalpolitischen
Gründen
erhobenen
indirekten
Steuern,
den
für
die
Benutzung
der
Verkehrswege
erhobenen
direkten
Abgaben
und
der
in
den
Bereich
der
Verkehrspolitik
fallenden
Deckung
der
externen
Kosten
herbeigeführt
werden
kann.
The
Committee
hopes
that
real
coherence
will
be
established
between
indirect
taxes
based
on
tax
policy
per
se,
and
direct
charges
levied
to
cover
the
use
of
infrastructure
and
external
costs,
which
come
under
transport
policy.
TildeMODEL v2018
Er
hofft,
daß
ein
wirklich
logischer
Zusammenhang
zwischen
den
aus
fiskalpolitischen
Gründen
erhobenen
indirekten
Steuern,
den
für
die
Benutzung
der
Verkehrswege
erhobenen
direkten
Abgaben
und
der
in
den
Bereich
der
Verkehrspolitik
fallenden
Deckung
der
externen
Kosten
herbeigeführt
werden
kann.
The
Committee
hopes
that
real
coherence
will
be
established
between
indirect
taxes
based
on
tax
policy
per
se,
and
direct
charges
levied
to
cover
the
use
of
infrastructure
and
external
costs,
which
come
under
transport
policy.
TildeMODEL v2018
Und
wie
hier
bei
Immanuel.at
nachgewiesen
wird,
lässt
sich
durchaus
auch
ein
logischer
Zusammenhang
dieser
verschiedenen
Prophezeiungen
finden,
sodass
man
schließlich
ein
relativ
genaues
Bild
darüber
erhält,
was
die
Menschheit
nach
der
biblischen
Eschatologie
in
der
Zukunft
zu
erwarten
hat.
And
as
we
have
already
demonstrated
here
at
Immanuel.at,
it
is
definitely
possible
to
find
the
logical
connections
between
these
different
prophecies,
so
that
in
the
end
we
can
arrive
at
a
relatively
exact
picture
of
what
humanity
can
look
forward
to
in
future,
in
the
light
of
biblical
eschatology.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
scheint
zwischen
dem
Einwand,
daß
der
Gegenstand
eines
Anspruchs
aufgrund
von
Artikel
54
und
56
nicht
neu
bzw.
nicht
erfinderisch
ist,
und
demjenigen,
daß
die
Erfindung
gegen
die
öffentliche
Ordnung
verstößt
oder
eine
Pflanzensorte
oder
Tierart
betrifft,
kein
logischer
Zusammenhang
zu
bestehen,
der
den
Schluß
rechtfertigen
würde,
daß
es
sich
dabei
um
ein
und
denselben
"Grund"
handelt.
However,
there
does
not
seem
to
be
any
logical
connection
between,
for
example,
the
objection
that
the
subject-matter
of
a
claim
is
not
new
or
not
inventive
under
Articles
54
and
56
and
the
objection
that
the
invention
is
contrary
to
"ordre
public"
or
concerns
a
plant
or
an
animal
variety,
which
could
justify
the
conclusion
that
they
are
one
and
the
same
"ground".
ParaCrawl v7.1
Die
Kritiker
verweisen
darauf,
dass
zwischen
diesem
Satz
und
dem
im
Jahr
2000
veröffentlichten
Geheimnis
kein
logischer
Zusammenhang
besteht.
The
critics
point
out
that
there
is
no
logical
connection
between
this
phrase
and
the
secret
revealed
in
2000.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
wird
gefordert,
dass
zwischen
dem
Unternehmen
und
der
gesponserten
Aktivität
ein
natürlicher/
logischer
Zusammenhang
besteht.
For
example,
it
is
important
that
there
is
a
logical
connection
between
the
company
and
the
activity
sponsored.
ParaCrawl v7.1
Besteht
ein
logischer
Zusammenhang
zwischen
dem
visuellen
Material
(z.B.
Tabellen,
Zeichnungen)
und
dem
Inhalt
des
Artikels?
Are
illustrative
materials
(e.g.
tables,
figures)
associated
in
a
logical
way
with
the
article?
ParaCrawl v7.1
Besteht
zwischen
dem
Weg
des
Geldes
und
der
Tätigkeit,
durch
die
es
erwirtschaftet
wurde,
ein
logischer
Zusammenhang?
Does
the
circuit
followed
by
the
money
have
a
logical
link
with
the
activity
which
generated
the
funds?
ParaCrawl v7.1
Der
erste
und
zweite
Satz
des
Unterabsatzes
stehen
nicht
in
logischem
Zusammenhang.
There
is
no
logical
connection
between
the
first
and
second
sentences
of
the
third
bullet
point.
TildeMODEL v2018
Auch
der
logische
Zusammenhang
dieser
Politik
muß
respektiert
werden.
The
logical
coherence
of
this
policy
should
also
be
respected.
EUbookshop v2
Verknüpfungen
bieten
die
Möglichkeit,
zusammengehörige
Informationen
in
einen
logischen
Zusammenhang
zu
bringen.
Links
enable
you
to
connect
associated
information
easily
thus
providing
logical
coherence.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
vielleicht
einen
bestimmten
logischen
Zusammenhang
herstellen,
um
gegebenenfalls
einen
Verdacht
zu
begründen.
It
may
be
possible
to
establish
a
link,
which
would
become
the
basis
of
a
suspicion.
Europarl v8
Unsere
deutschen
Mitspieler
haben
seltsame
Vorkommnisse
von
gestern
in
einen
bemerkenswert
logischen
Zusammenhang
gebracht.
Our
German
players
have
made
a
remarkable
logical
connection
to
yesterday's
strange
events.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
logischer,
zusammenhängender
und
würde
es
jedem
erlauben,
in
Kenntnis
der
Sachlage
abzustimmen.
This
would,
I
feel,
be
much
more
logical
and
would
enable
everyone
con
cerned
to
take
all
the
relevant
facts
into
account.
EUbookshop v2