Translation of "Räumlicher zusammenhang" in English
Es
bestand
ein
klarer
zeitlicher
und
räumlicher
Zusammenhang
zwischen
der
Reinjektion
und
den
seismischen
Ereignissen.
There
was
a
clear
temporal
and
spatial
correlation
between
reinjection
and
the
micro-seismic
events.
EUbookshop v2
Nur
der
abstrahierende
Verstand
kann
Licht,
Wärme,
Härte
u.s.w.
von
räumlicher
Anordnung,
ursächlichem
Zusammenhang
u.s.w.
abtrennen.
Only
the
abstracting
intellect
can
separate
light,
warmth,
hardness,
etc.,
from
spatial
order,
causal
relationship,
etc.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
bei
allen
Chip-Varianten
ob
DNA,
RNA
oder
Proteinchips
nicht
möglich,
da
kein
direkter,
enger
räumlicher
Zusammenhang
realisiert
wurde.
This
is
not
possible
with
any
of
the
chip
variants,
whether
DNA,
RNA
or
protein
chips,
since
no
direct,
close
spatial
relationship
was
achieved.
EuroPat v2
Wenn
ein
räumlicher
Zusammenhang
des
abzutrennenden
Gebiets
mit
dem
Gesamtbezirke
nicht
besteht,
kann
auf
Grund
eines
besonderen
Reichsgesetzes
der
Wille
der
Bevölkerung
des
abzutrennenden
Gebiets
als
ausreichend
erklärt
werden.
If
there
is
no
geographical
connection
between
the
portion
to
be
separated
and
the
whole
district,
a
special
national
law
may
declare
that
the
wishes
of
the
population
of
the
part
to
be
separated
shall
be
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
kein
direkter
räumlicher
Zusammenhang
gefunden
wurde,
scheinen
die
Bechzellen
dem
Einwachsen
von
Neovaskularisationen
zeitlich
und
quantitativ
zu
folgen.
Although
no
direct
spatial
correlation
was
found,
goblet
cell
invasion
seemed
to
follow
corneal
neovascularization
in
a
quantitative
and
time
dependent
manner.
ParaCrawl v7.1
Welche
strukturellen
Auswirkungen
haben
in
diesem
Zusammenhang
räumliche
Aspekte?
In
this
context,
how
does
space
impact
structure?
ParaCrawl v7.1
Harte
Kontraste
der
einzelnen
Zonen
zur
Umgebung
lösen
diese
aus
ihrem
räumlichen
Zusammenhang.
Distinct
contrasts
between
individual
zones
and
their
surroundings
remove
them
from
their
spatial
context.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
nicht
alle
Schritte
zwingend
in
einem
engen
räumlichen
oder
zeitlichen
Zusammenhang
ausgeführt
werden.
However,
not
all
steps
need
be
executed
in
a
close
spatial
and/or
temporal
connection.
EuroPat v2
Ferner
werden
die
gewonnenen
Messergebnisse
in
Echtzeit
in
räumlichen
Zusammenhang
für
den
Benutzer
gebracht.
Furthermore,
the
obtained
measurement
results
are
brought
into
spatial
context
for
the
user
in
real-time.
EuroPat v2
Die
besten
Goldergebnisse
stehen
in
räumlichem
Zusammenhang
mit
Anomalien
der
induzierten
Polarisation
(IP).
The
best
gold
results
a
re
spatially
related
to
high
Induced
Polarization
(IP)
chargeability
anomalies
.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Modelle
für
die
räumliche
Entwicklung
im
Zusammenhang
mit
wirtschaftlichen
Strategien
zu
entwerfen.
The
objective
is
to
study
different
models
for
spatial
development
related
to
economic
strategies.
ParaCrawl v7.1
Explorationspotenzial
Abbildung
1
zeigt
den
räumlichen
Zusammenhang
und
das
gesamte
Potenzial
der
im
Folgenden
zusammengefassten
Ergebnisse.
Exploration
Potential
Figure
1
shows
the
spatial
relationship
and
overall
potential
of
results
summarized
below.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
gegen
Ende
unserer
quantitativ
sicher
ausgiebigen,
aber
auch
qualitativ
dem
Gegenstand
angemessenen
Aussprache
versuchen,
sowohl
für
das
Verhältnis
der
Europäischen
Union
zu
Lettland,
als
auch
für
das
zu
seinen
Nachbarstaaten
Estland
und
Litauen,
also
für
das
Verhältnis
der
Europäischen
Union
zu
den
baltischen
Staaten
einen
größeren
zeitlichen
und
räumlichen
Zusammenhang
wenigstens
anzudeuten.
Mr
President,
I
would
like
towards
the
end
of
our
debate,
which
has
quantitatively
certainly
been
extensive
but
also
qualitatively
appropriate
to
the
subject,
to
try,
both
for
the
relationship
of
the
European
Union
with
Latvia
and
also
for
its
neighbour
states
Estonia
and
Lithuania,
in
other
words
for
the
relationship
of
the
European
Union
with
the
Baltic
states
at
least
to
indicate
a
greater
connection
in
time
and
space.
Europarl v8
Während
Sie
erkannten,
wie
man
die
Hände
ausstreckt
und
zugreift,
die
Klötze
aufnimmt
und
bewegt,
lernten
Sie
tatsächlich,
zu
überlegen
und
Probleme
durch
das
Verstehen
und
Verändern
räumlicher
Zusammenhänge
zu
lösen.
As
you
figured
out
how
to
reach
out
and
grasp,
pick
them
up
and
move
them
around,
you
were
actually
learning
how
to
think
and
solve
problems
by
understanding
and
manipulating
spatial
relationships.
TED2020 v1