Translation of "Links abbiegen" in English

Tom ist rechts abgebogen, als er eigentlich hätte links abbiegen sollen.
Tom turned right when he should've turned left.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte dem Taxifahrer, dass er links abbiegen soll.
Tom told the taxi driver to turn left.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dieser Straße darf man nicht links abbiegen.
You are not allowed to turn left on this street.
Tatoeba v2021-03-10

Und bei St. Louis musst du links abbiegen.
And turn to your left at St. Louis.
OpenSubtitles v2018

Am Ende der Straße links abbiegen.
Turn left at the end of the avenue.
OpenSubtitles v2018

Ok, nun müssen wir... links abbiegen.
All right, so now it says we go... left.
OpenSubtitles v2018

Links abbiegen, wenn du es fühlst.
Adjust left when you feel it.
OpenSubtitles v2018

Noch ein paar Meilen, dann müssen wir links abbiegen.
A few more Miles, then we're gonna make a left.
OpenSubtitles v2018

Der Standartenführer muss hier links abbiegen und in 3 km wieder rechts.
The Standartenführer has to turn left here and after 3km right again and then continue the regular route.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nach links abbiegen, direkt eine Klippe herunter.
I'm gonna make a left turn right off a cliff.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel jedes Mal, wenn er links abbiegen musste.
Like, every time he had to make a left turn.
OpenSubtitles v2018

Bei Alpha Centauri einfach links abbiegen.
Just turn left at Alpha Centauri.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten bei Benet links abbiegen sollen, wie ich gesagt hatte.
We could turn left at Benet should, as I had said.
OpenSubtitles v2018

Billard, Pinball, nach links abbiegen.
Pool, pinball, making left-hand turns.
OpenSubtitles v2018

Da muss er links abbiegen, nach dem Kreuz.
So will have to turn left immediately after the cross.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten am Grund der Schlucht links abbiegen müssen, nicht rechts.
We should've turned left at the bottom of the ravine instead of turning right.
OpenSubtitles v2018

Beim nächsten Mal solltest du die 25 bei Speer verlassen und links abbiegen.
What you wanna do next time is get off 25 at Speer and take a left.
OpenSubtitles v2018

Fahren wir irgendwohin, wo wir links abbiegen können?
Are you gonna take me somewhere to make left-hand turns?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sollten nach links abbiegen.
I think, according to this, we're supposed to take a left turn.
OpenSubtitles v2018

Tommy musste auf jeden Fall irgendwo links abbiegen.
There was gonna have to be a left turn no matter how Tommy did it.
OpenSubtitles v2018

Nein, denn ich sollte an der Tankstelle links abbiegen.
I wasn't lost, 'cause I'm supposed to make a left at the gas station.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten vor zehn Meilen links abbiegen sollen.
Ah. I think we should have turned left at that intersection 1 0 miles back.
OpenSubtitles v2018

Der Alte hat gesagt, an der Kreuzung links abbiegen.
The old man said left at the brook for the castle.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen wenden, und dann am Ende der Straße nach links abbiegen...
Turn around and then go down to the end of the street and take a left--
OpenSubtitles v2018

An der Brücke über die Kasterer Mühlenerft, links abbiegen.
Cross the bridge and turn left.
WikiMatrix v1

Nach 3 Metern links abbiegen, geradeaus in den Anschluss-Raum.
In ten feet, turn left, straight on into the junction room.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wir müssen links abbiegen.
That means we take the next left...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nach links abbiegen, werden Sie ein weißes Gebäude sehen.
If you turn to the left, you'll see a white building.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude.
If you turn to the left, you'll see a white building.
Tatoeba v2021-03-10