Übersetzung für "Links abbiegen" in Englisch
Tom
ist
rechts
abgebogen,
als
er
eigentlich
hätte
links
abbiegen
sollen.
Tom
turned
right
when
he
should've
turned
left.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte
dem
Taxifahrer,
dass
er
links
abbiegen
soll.
Tom
told
the
taxi
driver
to
turn
left.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dieser
Straße
darf
man
nicht
links
abbiegen.
You
are
not
allowed
to
turn
left
on
this
street.
Tatoeba v2021-03-10
Und
bei
St.
Louis
musst
du
links
abbiegen.
And
turn
to
your
left
at
St.
Louis.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
der
Straße
links
abbiegen.
Turn
left
at
the
end
of
the
avenue.
OpenSubtitles v2018
Ok,
nun
müssen
wir...
links
abbiegen.
All
right,
so
now
it
says
we
go...
left.
OpenSubtitles v2018
Links
abbiegen,
wenn
du
es
fühlst.
Adjust
left
when
you
feel
it.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
paar
Meilen,
dann
müssen
wir
links
abbiegen.
A
few
more
Miles,
then
we're
gonna
make
a
left.
OpenSubtitles v2018
Der
Standartenführer
muss
hier
links
abbiegen
und
in
3
km
wieder
rechts.
The
Standartenführer
has
to
turn
left
here
and
after
3km
right
again
and
then
continue
the
regular
route.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nach
links
abbiegen,
direkt
eine
Klippe
herunter.
I'm
gonna
make
a
left
turn
right
off
a
cliff.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
jedes
Mal,
wenn
er
links
abbiegen
musste.
Like,
every
time
he
had
to
make
a
left
turn.
OpenSubtitles v2018
Bei
Alpha
Centauri
einfach
links
abbiegen.
Just
turn
left
at
Alpha
Centauri.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
bei
Benet
links
abbiegen
sollen,
wie
ich
gesagt
hatte.
We
could
turn
left
at
Benet
should,
as
I
had
said.
OpenSubtitles v2018
Billard,
Pinball,
nach
links
abbiegen.
Pool,
pinball,
making
left-hand
turns.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
er
links
abbiegen,
nach
dem
Kreuz.
So
will
have
to
turn
left
immediately
after
the
cross.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
am
Grund
der
Schlucht
links
abbiegen
müssen,
nicht
rechts.
We
should've
turned
left
at
the
bottom
of
the
ravine
instead
of
turning
right.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Mal
solltest
du
die
25
bei
Speer
verlassen
und
links
abbiegen.
What
you
wanna
do
next
time
is
get
off
25
at
Speer
and
take
a
left.
OpenSubtitles v2018
Fahren
wir
irgendwohin,
wo
wir
links
abbiegen
können?
Are
you
gonna
take
me
somewhere
to
make
left-hand
turns?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sollten
nach
links
abbiegen.
I
think,
according
to
this,
we're
supposed
to
take
a
left
turn.
OpenSubtitles v2018
Tommy
musste
auf
jeden
Fall
irgendwo
links
abbiegen.
There
was
gonna
have
to
be
a
left
turn
no
matter
how
Tommy
did
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
denn
ich
sollte
an
der
Tankstelle
links
abbiegen.
I
wasn't
lost,
'cause
I'm
supposed
to
make
a
left
at
the
gas
station.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
vor
zehn
Meilen
links
abbiegen
sollen.
Ah.
I
think
we
should
have
turned
left
at
that
intersection
1
0
miles
back.
OpenSubtitles v2018
Der
Alte
hat
gesagt,
an
der
Kreuzung
links
abbiegen.
The
old
man
said
left
at
the
brook
for
the
castle.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
wenden,
und
dann
am
Ende
der
Straße
nach
links
abbiegen...
Turn
around
and
then
go
down
to
the
end
of
the
street
and
take
a
left--
OpenSubtitles v2018
An
der
Brücke
über
die
Kasterer
Mühlenerft,
links
abbiegen.
Cross
the
bridge
and
turn
left.
WikiMatrix v1
Nach
3
Metern
links
abbiegen,
geradeaus
in
den
Anschluss-Raum.
In
ten
feet,
turn
left,
straight
on
into
the
junction
room.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
wir
müssen
links
abbiegen.
That
means
we
take
the
next
left...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nach
links
abbiegen,
werden
Sie
ein
weißes
Gebäude
sehen.
If
you
turn
to
the
left,
you'll
see
a
white
building.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
links
abbiegen,
sehen
Sie
ein
weißes
Gebäude.
If
you
turn
to
the
left,
you'll
see
a
white
building.
Tatoeba v2021-03-10