Translation of "Liest" in English
Man
mag
den
Sinn
dieser
Aussage
kaum
glauben,
wenn
man
sie
liest.
It
is
hard
to
believe
when
reading
it.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Frau
Carrère
d'Encausse
liest
sich
wie
ein
historischer
Roman.
Mrs
Carrère
d'Encausse's
report
reads
like
a
historical
novel.
Europarl v8
Nicht
jeder
liest
die
Mitteilungen
der
Kommission.
Not
everyone
reads
the
Commission's
communications.
Europarl v8
Das
liest
sich
ja
nun
wirklich
wie
eine
Mängelliste
Ihrer
Arbeit
in
Amsterdam.
It
really
reads
like
a
list
of
jobs
not
done
in
Amsterdam.
Europarl v8
Er
muß
schon
verstehen,
was
er
liest.
They
need
to
understand
what
they
read.
Europarl v8
Der
Entschließungsantrag
liest
sich
im
Punkt
Emissionshandel
wie
von
der
USA
diktiert.
On
the
subject
of
emissions
trading,
the
motion
reads
as
though
it
had
been
dictated
by
the
USA.
Europarl v8
Davon
liest
man
in
diesem
Arbeitsprogramm
leider
nichts.
Unfortunately,
there
is
nothing
about
this
in
the
work
programme.
Europarl v8
Dies
wird
gegenwärtig
auf
Papier
veröffentlicht,
und
niemand
liest
es.
This
is
currently
published
in
paper
and
nobody
reads
it.
Europarl v8
So
liest
sich
meine
Bilanz
des
derzeitigen
demokratischen
Prozesses
in
der
Türkei.
Such
is
my
reading
of
the
present
democratic
process
in
Turkey.
Europarl v8
Momentan
liest
sie
sich
trotzdem
eher
wie
eine
Wunschliste.
At
the
moment,
however,
it
is
more
like
a
wish
list.
Europarl v8
Wer
die
Stellungnahme
des
Sozialausschusses
liest,
kennt
die
Antwort:
nein.
Anyone
who
reads
the
opinion
of
the
Committee
on
Social
Affairs,
knows
the
answer:
no.
Europarl v8
Herr
Caudron,
Frau
McNally
liest
Ihre
Gedanken.
Mr
Caudron,
Mrs
McNally
is
reading
your
mind.
Europarl v8
Wer
den
Bericht
Olsson
liest,
weiß,
dass
dies
Unfug
ist.
Anyone
who
reads
the
Olsson
report
knows
that
this
is
hogwash.
Europarl v8
Dieser
liest
sich
wie
eine
Einkaufsliste.
It
is
like
a
shopping
list.
Europarl v8
Wir
brauchen
keine
Hochglanzbroschüren,
die
niemand
liest
und
die
jeder
wegwirft.
What
we
do
not
need
is
glossy
brochures
that
nobody
reads
and
that
everybody
throws
away.
Europarl v8
Für
meine
Bereiche
liest
es
sich
zumindest
gefälliger.
In
my
areas
of
interest
at
least,
it
is
more
helpful.
Europarl v8
Am
besten
man
liest
den
Bericht
...
It
would
be
best
to
read
the
report...
Europarl v8
Wer
ihn
liest,
wird
feststellen,
dass
davon
keine
Rede
sein
kann.
If
you
read
it,
it
certainly
is
not.
Europarl v8
Im
Moment
liest
man
Tag
für
Tag
über
die
aktuelle
BSE-Krise.
At
the
moment,
you
can
read
about
the
current
BSE
crisis
blow
by
blow.
Europarl v8
Was
übrig
blieb,
war
ein
Dokument,
das
sich
äußerst
schwer
liest.
What
remains
is
a
document
that
is
extremely
difficult
to
read.
Europarl v8
Die
Liste
liest
sich
wie
das
Who-is-who
der
jungen
zeitgenössischen
Künstler.
The
list
reads
like
a
who's
who
of
young
contemporary
artists.
ELRA-W0201 v1
Liest,
schreibt
und
konvertiert
in
das
DNG-Format.
Reads,
writes
and
converts
into
DNG
format
KDE4 v2
Der
Autor
liest
in
deutscher
Sprache
.
The
author
will
read
in
German
.
ECB v1
Wenn
man
von
der
biblischen
Blatternplage
liest,
geht
es
um
Pocken.
When
you
read
the
biblical
plague
of
boils,
that
was
smallpox.
TED2020 v1
Liest
Daten
rekursiv
von
allen
CDDB-Cache-Dateien,
welche
in
den
Vorgabe-Cache-Verzeichnissen
enthalten
sind.
Read
data
recursively
from
all
the
CDDB
cache
files
contained
in
the
default
cache
folders.
KDE4 v2