Translation of "Liest" in English

Man mag den Sinn dieser Aussage kaum glauben, wenn man sie liest.
It is hard to believe when reading it.
Europarl v8

Der Bericht von Frau Carrère d'Encausse liest sich wie ein historischer Roman.
Mrs Carrère d'Encausse's report reads like a historical novel.
Europarl v8

Nicht jeder liest die Mitteilungen der Kommission.
Not everyone reads the Commission's communications.
Europarl v8

Das liest sich ja nun wirklich wie eine Mängelliste Ihrer Arbeit in Amsterdam.
It really reads like a list of jobs not done in Amsterdam.
Europarl v8

Er muß schon verstehen, was er liest.
They need to understand what they read.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag liest sich im Punkt Emissionshandel wie von der USA diktiert.
On the subject of emissions trading, the motion reads as though it had been dictated by the USA.
Europarl v8

Davon liest man in diesem Arbeitsprogramm leider nichts.
Unfortunately, there is nothing about this in the work programme.
Europarl v8

Dies wird gegenwärtig auf Papier veröffentlicht, und niemand liest es.
This is currently published in paper and nobody reads it.
Europarl v8

So liest sich meine Bilanz des derzeitigen demokratischen Prozesses in der Türkei.
Such is my reading of the present democratic process in Turkey.
Europarl v8

Momentan liest sie sich trotzdem eher wie eine Wunschliste.
At the moment, however, it is more like a wish list.
Europarl v8

Wer die Stellungnahme des Sozialausschusses liest, kennt die Antwort: nein.
Anyone who reads the opinion of the Committee on Social Affairs, knows the answer: no.
Europarl v8

Herr Caudron, Frau McNally liest Ihre Gedanken.
Mr Caudron, Mrs McNally is reading your mind.
Europarl v8

Wer den Bericht Olsson liest, weiß, dass dies Unfug ist.
Anyone who reads the Olsson report knows that this is hogwash.
Europarl v8

Dieser liest sich wie eine Einkaufsliste.
It is like a shopping list.
Europarl v8

Wir brauchen keine Hochglanzbroschüren, die niemand liest und die jeder wegwirft.
What we do not need is glossy brochures that nobody reads and that everybody throws away.
Europarl v8

Für meine Bereiche liest es sich zumindest gefälliger.
In my areas of interest at least, it is more helpful.
Europarl v8

Am besten man liest den Bericht ...
It would be best to read the report...
Europarl v8

Wer ihn liest, wird feststellen, dass davon keine Rede sein kann.
If you read it, it certainly is not.
Europarl v8

Im Moment liest man Tag für Tag über die aktuelle BSE-Krise.
At the moment, you can read about the current BSE crisis blow by blow.
Europarl v8

Was übrig blieb, war ein Dokument, das sich äußerst schwer liest.
What remains is a document that is extremely difficult to read.
Europarl v8

Die Liste liest sich wie das Who-is-who der jungen zeitgenössischen Künstler.
The list reads like a who's who of young contemporary artists.
ELRA-W0201 v1

Liest, schreibt und konvertiert in das DNG-Format.
Reads, writes and converts into DNG format
KDE4 v2

Der Autor liest in deutscher Sprache .
The author will read in German .
ECB v1

Wenn man von der biblischen Blatternplage liest, geht es um Pocken.
When you read the biblical plague of boils, that was smallpox.
TED2020 v1

Liest Daten rekursiv von allen CDDB-Cache-Dateien, welche in den Vorgabe-Cache-Verzeichnissen enthalten sind.
Read data recursively from all the CDDB cache files contained in the default cache folders.
KDE4 v2