Translation of "Liegt sehr nahe" in English
Nuwakot
liegt
sehr
nahe
am
Epizentrum
des
Erdbebens.
Nuwakot
district
is
very
close
to
the
earthquake's
epicentre.
GlobalVoices v2018q4
Dieser
Satz
liegt
daher
sehr
nahe
bei
den
kurzfristigen
Geldmarktzinssätzen
.
This
rate
is
therefore
very
close
to
short-term
money
market
interest
rates
.
ECB v1
Das
Hotel
liegt
sehr
nahe
am
See.
That
hotel
is
very
near
the
lake.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ging
in
diese
Richtung...
also
liegt
es
sehr
nahe.
She
was
heading
this
way,
so...
we're
close.
OpenSubtitles v2018
Die
Zusammensetzung
des
Galfan-Überzuges
liegt
sehr
nahe
beim
Eutektikurn
im
Zink-Aluminium-System.
The
composition
of
the
Galfan
coating
is
very
close
to
the
eutectic
in
the
zinc-aluminum
system.
EuroPat v2
Dabei
liegt
die
Funkenstrecke
sehr
nahe
der
Einspritzöffnung.
The
spark
gap
is
located
quite
close
to
the
injection
opening.
EuroPat v2
Unsere
Universität
liegt
sehr
nahe
der
zweitgrößten
Stadt
Spokane.
Our
university
is
very
near
the
second-largest
city,
Spokane.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
liegt
sehr
nahe
an
dem
gleitenden
50-Tage-Durchschnitt.
The
price
is
very
close
to
the
50-day
moving
average.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
liegt
sehr
nahe
am
malerischen
Hafen
des
Dorfes.
The
building
is
located
very
close
to
the
picturesque
harbour
of
the
village.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
sehr
nahe
an
allem.
It
is
located
very
close
to
everything.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
liegt
sehr
attraktiv
nahe
beim
Dorfkern.
The
apartment
is
located
very
close
to
the
village
center.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
sehr
Nahe
an
der
nächsten
U-Bahn-Station.
The
hotel
is
a
short
distance
to
metro
station.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
sehr
nahe
am
Strand
und
bietet
ein
hervorragendes
Preis-Leistungs-Verhältnis.
Located
very
close
to
the
beach,
it
offers
excellent
value
in
relation
to
its
cost.
ParaCrawl v7.1
Son
Gener
liegt
sehr
nahe
am
Strand.
Son
Gener
is
located
very
close
to
the
beach.
CCAligned v1
Die
Wohnung
liegt
sehr
nahe
am
Zentrum.
The
apartment
is
very
close
to
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Der
Themenschwerpunkt
dieser
AVR-Ausgabe
"Tendenzen
2007"
liegt
uns
sehr
nahe.
The
key
theme
of
this
issue,
"2007
Trends",
is
extremely
close
to
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Camp
David
liegt
auch
sehr
nahe.
Camp
David
is
near,
too.
ParaCrawl v7.1
La
Cacciata
liegt
sehr
nahe
an
Orvieto.
La
Cacciata
is
very
close
to
Orvieto.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
liegt
sehr
nahe
an
der
Hauptstraße,
die
zum
Strand
führt!
The
property
is
very
close
to
the
main
avenue
that
leads
to
the
beach!
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
liegt
sehr
nahe
bei
der
U-Bahn
und
Einkaufsmöglichkeiten.
The
apartment
is
very
close
to
the
subway
and
shopping.
ParaCrawl v7.1
Berger:
Mir
persönlich
liegt
die
Fotografie
sehr
nahe.
Berger:
I
am
personally
very
interested
in
photography.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Apartmentkomplex
liegt
ideal
sehr
nahe
zur
Bucht
von
San
Antonio.
The
apartment
complex
is
ideally
situated
very
close
to
San
Antonio
Bay.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
sehr
nahe
zum
Bahnhof
und
zu
den
Skiliften.
The
hotel
is
very
close
to
the
train
station
and
the
ski
lifts.
ParaCrawl v7.1
Die
Residence
Paris
Asnieres
liegt
sehr
nahe
an
Paris.
The
Residence
Paris
Asnieres
is
very
close
to
Paris
.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundstück
liegt
sehr
nahe
zum
Meer.
The
plot
is
very
close
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehung
dieses
Zusammenhanges
auf
die
Fukuyama-Diskussion
liegt
selbstverstaendlich
sehr
nahe.
The
relation
of
this
context
is
obviously
very
close
to
Fukuyama's
discussion.
ParaCrawl v7.1