Translation of "Liegt im sterben" in English

Die schwarze Maus auf dem Bildschirm liegt im Sterben.
The black mouse on the screen is dying.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt liegt Davids Bruder im Sterben.
Now, David's brother is dying of TB.
Wikipedia v1.0

Er liegt im Sterben und tut das alles für uns?
He's dying, and doing all this for us.
OpenSubtitles v2018

Der Vater liegt im Sterben und er amüsiert sich.
Your father lies on his death-bed and you amuse yourself.
OpenSubtitles v2018

Bei Ihnen liegt ein Mann im Sterben.
There's a man dying at your house.
OpenSubtitles v2018

Er liegt ja auch im Sterben und kann nichts bei sich behalten.
He's dying, poor old thing. - Can't even eat anymore.
OpenSubtitles v2018

Binetti liegt im sterben, unser Held.
Our hero, Binetti, is dying.
OpenSubtitles v2018

Monsieur liegt im Sterben, er kann nicht mehr sprechen.
Well? Monsieur is dying. He can't speak anymore.
OpenSubtitles v2018

Eine Ranch, die nicht mehr wächst, liegt schon im Sterben.
A ranch that stops growing might just as well be dead.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Notlandung hinter uns und meine Großmutter liegt im Sterben.
We was all covered with dirt, and we fell down in an airplane and my grandmother's dying in Oxnard.
OpenSubtitles v2018

Marthy liegt im Sterben und Nebraska ist bei Tagesanbruch losgezogen!
Marthy is dying and Nebraska left us at dawn!
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Freund von uns liegt im sterben.
We have a mutual friend who is very sick.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt versagt ihre Immunität und ihr Messias liegt im Sterben.
But now their immunity is failing, and their messiah is dying.
OpenSubtitles v2018

Seine komplette Familie liegt hier im Sterben.
His whole family's in here dying. It kind of makes you wonder what type of person would infect their whole family just to kill a bunch of Americans.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter liegt mal wieder im Sterben.
So you heard, my mother is dying, again.
OpenSubtitles v2018

Eretria bitte, unser Freund liegt im Sterben.
Eretria, please, our friend is dying.
OpenSubtitles v2018

Der Sohn dieser Frau liegt im Sterben.
The woman's son was dying.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau, sie liegt im Sterben.
My wife she's dying.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Priester, und er liegt im Sterben.
You're a minister; he's a dying man.
OpenSubtitles v2018

Lykos, Euer Vater liegt im Sterben.
Lykos, your father lies dying.
OpenSubtitles v2018

Nun, er liegt immer noch im Sterben.
Well, he's still dying.
OpenSubtitles v2018

Und der Typ liegt im Sterben.
This guy's really dying.
OpenSubtitles v2018

Der Kaiser liegt im Sterben und wünscht seine kaiserliche Gemahlin zu sich.
The Emperor is breathing his last and he has requested the presence of his imperial consort.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, er liegt im Sterben?
Wait, what does that mean? Is he about to die?
OpenSubtitles v2018

Ein Pferd liegt im Sterben, und du wirst es retten.
A horse is dying, and you're gonna save her.
OpenSubtitles v2018

Diese Liebe liegt im Sterben, bevor sie leben dan".
Our love is dying before it was really alive.
OpenSubtitles v2018

Ach, José deine Mutter liegt im Sterben.
Alas, José your mother is dying.
OpenSubtitles v2018

Alles tot oder liegt im Sterben.
It's dying or damn near dead.
OpenSubtitles v2018

Norman Osborn liegt im Sterben, Dr. Connors.
Norman Osborn is dying, Dr. Connors.
OpenSubtitles v2018