Translation of "Im sterben liegend" in English
Im
Sterben
liegend
bat
Artus
Bedivere,
ihr
ExcaIibur
zurückzubringen.
As
he
lay
dying,
he
asked
Bedivere
to
return
Excalibur
to
the
Lady
of
the
Lake.
OpenSubtitles v2018
Blutend
und
im
Sterben
liegend
kam
er
zu
mir.
Bleeding,
dying,
he
came
and
found
me.
OpenSubtitles v2018
Als
Laurie
nach
Hause
kommt,
findet
sie
Annie
im
Sterben
liegend.
When
Laurie
and
Mya
arrive
they
find
Annie
bloodied
and
dying.
Wikipedia v1.0
Schließlich
fand
ich
sie
in
einem
Armenhospital,
im
Sterben
liegend.
Finally,
I
found
her
in
a
paupers'
hospital,
dying.
OpenSubtitles v2018
Im
Sterben
liegend
fragt
die
Frau
die
Schlange:
"Warum
hast
Du
das
getan?
Dying,
the
woman
asks
the
snake:
"Why
did
you
do
this?
ParaCrawl v7.1
Frick
kaufte
im
Sterben
liegend
für
seinen
Sohn
Childs
Frick
den
Landsitz
Clayton
auf
Long
Island,
östlich
von
New
York
City.
Following
the
death
of
Adelaide
Howard
Childs
Frick
in
1931,
the
Frick
Collection
was
opened
to
the
public
as
a
museum
in
1935.
Wikipedia v1.0
Im
Sterben
liegend,
kann
Harry
seiner
Tochter
mitteilen,
dass
er
die
Karte
auf
seinen
Hinterkopf
tätowiert
hat.
A
dying
Harry
reveals
to
his
daughter
the
location
of
the
map
piece:
on
his
scalp.
Wikipedia v1.0
Im
Sterben
liegend,
gibt
Messala
Judah
den
Hinweis,
dass
dessen
Mutter
und
Schwester
nicht
tot
sind
–
er
solle
sie
im
Tal
der
Aussätzigen
suchen.
In
his
final
moments
Messala
informs
him
that
his
mother
and
sister
are
not
dead
-
but
are
in
the
Valley
of
the
Lepers.
WikiMatrix v1
Zwei
Häuser
bezeugen
das
Leben
von
Molière
in
Paris:
Er
wurde
1622
im
Haus
der
Hausnummer
21
der
Rue
Saint-Honoré
geboren
und
nachdem
er
am
17.
Februar
1673
einen
plötzlichen
Anfall
auf
der
Bühne
des
Palais
Royal
erlitten
hatte,
wurde
er
bereits
im
Sterben
liegend
in
das
Haus
der
Hausnummer
40
der
Rue
de
Richelieu
gebracht.
Two
houses
in
Paris
testify
to
the
life
of
Molière.
He
was
born
in
1622
in
the
house
at
N°.21
Rue
Saint-Honoré.
Taken
ill
on
stage
at
the
Palais
Royal
on
17th
February
1673,
he
was
transported,
close
to
death,
to
the
house
at
N°.40
Rue
de
Richelieu.
ParaCrawl v7.1
Wo
hinein
steckt
man
den
Wahlzettel
für
eine
im
Sterben
liegende
Welt?
Where
should
we
deposit
the
ballot
of
a
dying
world?
ParaCrawl v7.1
Neben
im
Sterben
liegenden
Begriffen
wurden
neue
Pfade
geboren.
Side
by
side
with
dying
concepts
new
paths
were
born.
ParaCrawl v7.1
Im
Sterben
liegende
Bienen
sollten
ausgesondert
und
vor
Beginn
der
Prüfung
durch
gesunde
Bienen
ersetzt
werden.
Moribund
bees
should
be
rejected
and
replaced
by
healthy
bees
before
starting
the
test.
DGT v2019
Wenn
an
einem
im
Sterben
liegenden
durchgeführt,
wird
es
„Letzte
Ölung“
genannt.
When
performed
on
a
dying
person
it
is
called
Extreme
Unction
(last
rights,
final
anointing).
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2009
brachte
das
Jidong
Gefängnis
den
im
Sterben
liegenden
Wang
Gang
nach
Hause.
In
May
2009,
Jidong
Prison
took
the
dying
Mr.
Wang
home.
ParaCrawl v7.1
Selbstredend
ist
dies
ein
sehr
lobenswertes
Ziel,
eigenartig
ist
nur,
ein
solches
Bestreben
aus
dem
Munde
der
finnischen
Regierung
zu
vernehmen,
die
unbedingt
möchte,
dass
das
finnische
Parlament
die
im
Sterben
liegende
europäische
Verfassung
ratifiziert,
obwohl
diese
Verfassung
nach
den
Referenden
in
Frankreich
und
den
Niederlanden
keinerlei
rechtlichen
oder
demokratisch-politischen
Wert
mehr
besitzt.
Although
that
is,
of
course,
a
very
commendable
goal,
it
is
just
a
little
strange
that
the
source
of
such
sentiments
should
be
the
Finnish
Government
which
wants
the
Finnish
Parliament
to
ratify
the
moribund
European
Constitution
no
matter
what,
even
though
this
Constitution,
following
the
French
and
Dutch
referendums,
is
no
longer
of
any
legal
or
democratic-political
value
whatsoever.
Europarl v8
Nachdem
sich
das
Kampfgeschehen
beruhigt,
löst
der
im
Sterben
liegende
Meister
Azumi
von
jeglicher
Verpflichtung,
empfiehlt
ihr
ein
normales
Leben,
bevor
er
seinen
Verletzungen
erliegt.
Upon
Bijomaru's
defeat,
Azumi
releases
her
dying
master
from
the
cross
and
he
uses
his
last
breath
to
tell
her
to
abandon
their
mission
and
go
live
her
life.
Wikipedia v1.0
Seine
Darstellung
eines
schwulen
Krankenpflegers,
der
sich
um
den
an
AIDS
erkrankten
und
im
Sterben
liegenden
Roy
Cohn
kümmert,
brachte
ihm
einen
Tony
Award.
His
portrayal
of
a
gay
nurse
forced
to
take
care
of
Roy
Cohn
as
he
dies
of
AIDS
won
him
the
Tony
Award
for
Best
Featured
Actor
in
a
Play.
Wikipedia v1.0
Angesichts
der
vielen
im
Sterben
liegenden
Menschen
ging
der
Arzt
Dilip
Mahalanabis
in
einer
verzweifelten
Situation
ein
Wagnis
ein.
As
many
people
lay
dying,
a
pioneering
doctor
named
Dilip
Mahalanabis
took
a
chance
in
a
desperate
situation.
News-Commentary v14
Der
im
Sterben
liegende
Gauner
kann
ihnen
gerade
noch
sagen,
dass
er
im
Park
von
Santa
Rosita
unter
einem
„großen
W“
350.000
Dollar
vergraben
hat.
Just
before
he
dies,
Grogan
tells
the
men
about
$350,000
in
cash
buried
"under
a
big
'W'"
in
Santa
Rosita
Beach
State
Park
at
Santa
Rosita
Beach
near
the
Mexican
border.
Wikipedia v1.0
Wenn
in
Zukunft
ein
im
Sterben
Liegender
nach
dem
Trost
der
Religion
verlangt,
dann
wird
diese
goldene
Karosse
ihm
das
letzte
Sakrament
bringen,
damit
seine
Seele
rechtzeitig
Erloesung
finden
kann.
In
the
future,
when
a
person
facing
death...
begs
for
the
solace
of
religion...
this
golden
coach...
will
carry
the
last
sacraments
to
him...
in
time
for
his
soul
to
achieve
salvation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Regelung
gilt
auch
für
die
Pflege
einer
im
Sterben
liegenden
oder
unheilbar
kranken
Person
(beide
Bestimmungen
knüpfen
an
das
Sozialhilfegesetz
an).
Similarly,
in
the
case
of
care
for
a
dying
or
terminally
ill
person
(both
provisions
are
linked
to
the
Social
Assistance
Act).
EUbookshop v2
Im
Jahr
1941
arbeitet
April
weiter
an
dem
Serum,
um
den
mittlerweile
im
Sterben
liegenden
Darwin
zu
heilen.
In
1941,
a
now
adult
April
continues
working
on
the
serum
to
save
a
dying
Darwin.
WikiMatrix v1