Translation of "Lieferung versenden" in English

Schnelle Lieferung --- wir versenden die Waren innerhalb 1-3 Werktage nach der bestätigten Zahlung.
Fast delivery --- we will ship the goods within 1-3 working days after the payment confirmed.
CCAligned v1

Wir besitzen einige Sätze des Analysierens von Instrumenten mit hoher Leistungsfähigkeit und hoher Empfindlichkeit, werden alle Produkte garantiert, um vom hochwertigsten zu sein, und wir haben viele Sicherheitsweisen, die Pakete zu den verschiedenen Ländern (wie Deutschland-, Australien-, Schweden-, Frankreich-, Brasilien-, Mexiko-amerikanischem Nationalstandard also an), Lieferung zu versenden werden garantiert.
We own several sets of analyzing instruments with high efficiency and high sensitivity, all products are guaranteed to be of the highest quality, and we have many safety ways to ship the parcels to different countries(such as Germany, Australia, Sweden, France, Brazil, Mexico ans so on), delivery is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Unser internationales Exportteam sind sehr erfahrenes Personal mit mindestens 3 Jahren Erfahrung für den Export, haben Sie kein Sorgen um Lieferung und das Versenden.
Our international exporting team are very skilled staffs with at least 3 years experience for exporting, you will have no worrying about delivery and shipping.
CCAligned v1

Wir versenden Lieferung im Großraum Lima ohne zusätzliche Kosten und auch in die Provinzen geschickt, Ziel frachtfrei.
We ship delivery in metropolitan Lima at no additional cost and also sent to the provinces, destination freight prepaid.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie kein Verbraucher, erfolgt die Lieferung und Versendung auf Ihre Gefahr.
If you are not a consumer, the delivery and shipment shall be at your risk.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall geht die RMA Lieferung an den Versender zurück.
In this case, the RMA returns delivery to the consignor.
ParaCrawl v7.1

Der Importeur muss lediglich nachweisen, dass im Anschluss an die Einfuhr eine steuerbefreite innergemeinschaftliche Lieferung oder Versendung der Gegenstände in einen anderen Mitgliedstaat bewirkt wird, und er muss dies in seiner Zusammenfassenden Meldung angeben.
The importer must simply show that the import is followed by an exempt intra-Community supply or transfer of the goods to another Member State and he must declare this in his recapitulative statement.
TildeMODEL v2018

Die Einfuhr von Gegenständen ist von der Mehrwertsteuer befreit, wenn darauf eine Lieferung oder Versendung dieser Gegenstände an einen Steuerpflichtigen in einem anderen Mitgliedstaat folgt.
The importation of goods is exempt from value added tax (VAT) if followed by a supply or transfer of those goods to a taxable person in another Member State.
TildeMODEL v2018

Der Missbrauch der MwSt-Befreiung bei der Einfuhr, wenn anschließende eine innergemeinschaftliche Lieferung oder Versendung erfolgt, hat sich bei den aufgedeckten MwSt-Betrugssystemen als Schwachstelle der derzeitigen Regelungen herausgestellt.
The abuse of the exemption of VAT at importation where followed by an intra-Community supply or transfer, has been identified as a weakness of the current rules in detected VAT fraud schemes.
TildeMODEL v2018