Translation of "Lieben gruß" in English
Sagst
du
ihr
'nen
lieben
Gruß?
Say
hello
from
me,
OK?
OpenSubtitles v2018
Elnen
lieben
Gruß,
von
deinem
armen,
verlassenen
Freund,
Pavel
Sasnowsklj.
An
affectionate
greeting
from
your
abandoned
friend,
Pavel
Sosnovsky.
OpenSubtitles v2018
Eigenschaft
Endloser
Gruß,
lieben
für
immer.
Feature
Endless
greeting,
forever
love.
CCAligned v1
Ein
besonderes
Lob
und
einen
lieben
Gruß
geht
an
den
Vermieter
des
Hauses.
A
special
praise
and
a
nice
greeting
goes
to
the
owner
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Lieben
Gruß
aus
der
Spohr45,
deren
Hausbesetzung
sich
in
letzter
Zeit
erfreulich
positiv
verändert
hat.
Kind
regards
from
the
Spohr45,
their
squatting
has
changed
very
positively
lately.
CCAligned v1
In
unserem
Gästebuch
können
Sie
sich
die
vorhandenen
Einträgen
durchlesen
und
uns
Lob,
Anregungen
oder
einfach
nur
einen
lieben
Gruß
hinterlassen.
In
our
guestbook
you
can
read
through
the
already
existing
entries
and
send
us
commendation,
suggestions
or
just
a
nice
greeting.
ParaCrawl v7.1
Aus
Spanien,
genau
gesagt
aus
Valfermoso
de
las
Monjas
(Guadalajara),
schicken
wir
Ihnen
einen
lieben
Gruß
und
gratulieren
Ihnen
zu
Ihrer
schönen
Zeitschrift!
From
Spain,
more
precisely
from
Valfermoso
de
las
Monjas
(Guadalajara),
we
send
you
an
affectionate
greeting
and
our
congratulations
for
the
magazine
directed
by
you.
ParaCrawl v7.1
Seid
ihr
neugierig
auf
Nathalie
geworden?
Dann
besucht
sie
doch
auf
ihrem
Blog
und
hinterlasst
ihr
einen
lieben
Gruß!
Are
you
curious
about
Nathalie?
Then
render
her
a
visit
on
her
blog
and
leave
her
a
nice
greeting!
CCAligned v1
Gibt
es
etwas
schöneres,
als
gute
Freunde
mit
einem
lieben
Gruß
zu
beglücken
oder
mit
einer
ausgewählten
Postkarte
zu
überraschen?
Is
there
anything
more
beautiful
than
a
nice
greeting
for
good
friends
or
a
selected
postcard
to
surprise
them?
CCAligned v1
Mein
Partner
und
ich
waren
vom
17/09/2019
bis
25/09/2019
hier
zu
Gast
und
alles,
vom
Personal
bis
zur
Anlage
war
einzigartig…einen
lieben
Gruß
an
das
gesamte
Team
von
Brandorio
und
Clorinda
für
die
Freundlichkeit
und
Verfügbarkeit.
My
partner
and
I
stayed
at
this
facility
from
17/09/2019
to
25/09/2019,
everything
was
impeccable
from
the
staff
to
the
facility.
.a
greeting
to
all
the
staff
from
Brandorio
and
clorinda
for
their
kindness
and
availability.
CCAligned v1
Um
uns
Lob,
Anregungen
oder
einen
lieben
Gruß
zu
hinterlassen,
füllen
Sie
einfach
das
untenstehende
Formular
aus.
To
consign
us
commendation,
suggestions
or
a
nice
greeting,
just
fill
out
the
form
below.
ParaCrawl v7.1
Verschenken
Sie
einen
der
besten
Vodka
der
Welt
mit
Initialen
oder
einem
lieben
Gruß
–
wir
machen
es
möglich.
Give
one
of
the
best
vodkas
in
the
world
decorated
with
initials
or
a
nice
greeting
-
we
can
make
it
possible.
ParaCrawl v7.1
Losing
my
religion
von
REM
verbinde
ich
mit
einer
Rückfahrt
von
Kuhmühlen
und
damit
irgendwie
mit
Babette
(lieben
Gruß!)
Losing
my
religion
by
REM
is
a
song
which
I
connect
to
a
return
from
Kuhmühlen
and
therefore
also
with
Babette
(kind
regards!)
ParaCrawl v7.1
Liebe
Brüder
und
Schwestern,
an
diesem
Weltkrankentag
fordere
ich
auch
die
Behörden
auf,
immer
mehr
Energien
für
Gesundheitseinrichtungen
aufzuwenden,
die
den
leidenden
Menschen,
besonders
den
ärmsten
und
bedürftigsten,
zur
Hilfe
und
Unterstützung
gereichen.
Indem
ich
mich
in
Gedanken
an
alle
Diözesen
wende,
sende
ich
den
Bischöfen,
Priestern,
Ordensleuten,
Seminaristen,
Krankenpflegern,
Freiwilligen
und
allen
denen,
die
sich
liebevoll
der
Pflege
und
der
Linderung
der
Leiden
aller
kranken
Brüder
und
Schwestern
in
Krankenhäusern,
Heilanstalten
und
Familien
widmen,
einen
lieben
Gruß:
trachtet
danach,
im
Antlitz
der
Kranken
stets
das
Antlitz
der
Antlitze
–
das
Antlitz
Christi
-
zu
ersehen.
Dear
brothers
and
sisters,
on
this
World
Day
of
the
Sick,
I
also
invite
the
authorities
to
invest
more
and
more
in
health-care
structures
that
provide
help
and
support
to
the
suffering,
above
all
the
poorest
and
most
in
need,
and
addressing
my
thoughts
to
all
dioceses
I
send
an
affectionate
greeting
to
bishops,
priests,
consecrated
people,
seminarians,
health-care
workers,
volunteers
and
all
those
who
dedicate
themselves
with
love
to
treating
and
relieving
the
wounds
of
every
sick
brother
and
sister
in
hospitals
or
nursing
homes
and
in
families:
in
the
faces
of
the
sick
you
should
know
how
to
see
always
the
Face
of
faces:
that
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Und
Bergen
hatte
eigentlich
die
besten
Voraussetzungen
dafür:
In
der
Nacht
vorher
hab
ich
nur
zwei
Stunden
Schlaf
gekriegt,
und
außerdem
war
ich
ganz
alleine
unterwegs
–
aber
man
kann
den
Schlaf
ja
einfach
nachmittags
im
Hotel
aufholen,
und
vorm
Konzert
traf
ich
dann
rein
zufällig
einige
liebe
Bekannte,
so
dass
ich
nicht
mehr
alleine
unterwegs
war
(lieben
Gruß!
And
Bergen
promised
to
be
“the
one”:
I
had
gotten
only
two
hours
of
sleep
the
night
before,
and
I
was
on
the
road
all
alone
–
but
then
you
can
catch
up
on
some
sleep
in
the
afternoon
at
the
hotel,
and
accidentally
I
bumped
into
several
nice
fellow
fans
before
the
concert,
so
I
wasn’t
all
alone
anymore
(hi
and
takk
for
sist!
ParaCrawl v7.1
Sie
lässt
dich
ganz
lieb
grüßen.
She
wanted
to
say
hello,
too.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst,
dass
ihr
mich
liebt,
Liebe
Grüße,
Gossip
Girl.
You
know
you
love
me,
X.o.x.o.,
gossip
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
dich
von
Paul
und
Herb
und
den
anderen
ganz
lieb
grüßen.
Paul
and
Herb
and
all
the
gang
said
to
say
hi
to
you.
OpenSubtitles v2018