Translation of "Ließ sich" in English

Von welchem Grundsatz ließ sich Frankreich leiten?
What principle has France sought to promote?
Europarl v8

Das Parlament ließ sich dann Zeit und schloß seinen ersten Bericht 1992 ab.
The Parliament took its time and completed its first report in 1992.
Europarl v8

In ihren Ermittlungen ließ sich jedoch kein Betrugsverdacht erhärten.
In its inquiries no sufficient presumption of fraud could be established.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage ließ sich gut aufbauen.
It was a good basis on which to build.
Europarl v8

Der Rat ließ sich dann Zeit.
Then the Council took its time.
Europarl v8

Diese Situation ließ sich leider Ende 2002 in vielen europäischen Volkswirtschaften feststellen.
This, unfortunately, is the situation seen in many European economies at the end of 2002.
Europarl v8

Wovon ließ man sich bei all diesen Texten leiten?
What is the central focus of these texts?
Europarl v8

Dieses Gleichgewicht ließ sich bereits bei der Liberalisierung des Luft- und Eisenbahnverkehrs feststellen.
This balance has already been achieved in the liberalisation of air and rail transport.
Europarl v8

Leider ließ sich der Rat in der ersten Lesung vom Rotstiftprinzip leiten.
Unfortunately, the first reading by the Council was governed by a cutback rationale.
Europarl v8

Doch die Vorsitzende Heidemarie Markenbeck ließ sich einen zusätzlichen Dank nicht nehmen.
But chairwoman Heidemarie Markenbeck refused to part without offering additional thanks.
WMT-News v2019

Jedoch der Student Johannes ließ sich nicht in Sicherheit einwiegen.
However, scholar Johannes had not fallen asleep.
Books v1

Der König Salomo ließ sich eine Sänfte machen von Holz aus Libanon.
King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon.
bible-uedin v1

Die Datei mit dem Zertifikat ließ sich nicht laden.
The certificate file could not be loaded.
KDE4 v2

Mandelstam beugte sich dem Druck, ließ sich aber nicht brechen.
Mandelstam succumbed to the pressure, but he was not broken.
News-Commentary v14

Vom Apotheker und von seiner Frau bestürmt, ließ sich Karl überreden.
Charles, urged by the druggist and by her, allowed himself to be persuaded.
Books v1

Das Paket ließ sich nicht lesen.
Could not read this package.
KDE4 v2

Ihre Sache ließ sich nicht länger ignorieren.
Their cause could no longer be ignored.
News-Commentary v14

Brentano ließ sich zunächst als Farmer in Michigan nieder.
He settled in Kalamazoo County, Michigan, and engaged in agricultural pursuits.
Wikipedia v1.0