Translation of "Leute führen" in English
Gegen
diese
Leute
führen
wir
Krieg.
We
are
at
war
with
these
people.
Europarl v8
Man
braucht
keine
Erlaubnis
um
Leute
zu
führen.
You
don't
need
permission
from
people
to
lead
them.
TED2013 v1.1
Du
glaubst,
du
kannst
die
Leute
hinters
Licht
führen.
You're
the
kind
that
thinks
he's
fooling
people.
Forget
it.
OpenSubtitles v2018
Leute,
wir
führen
das
ganze
Team
hier.
People,
we're
leading
the
whole
team
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
geeignet,
diese
Leute
zu
führen.
I'm
not
fit
to
lead
these
people.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Bistro,
das
junge
Leute
führen.
It's
run
by
young
people.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
zeigst
du
Schwäche,
anstatt
deine
Leute
zu
führen.
And
now
you
show
weakness,
to
lead
rather
than
your
people.
OpenSubtitles v2018
Berühmte
Leute
führen
sich
seit
kurzem
seltsam
auf.
Famous
people
are
doing
some
strange
things
lately.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Leute
führen
willst,
musst
du
ein
Ziel
haben.
You
know,
if
you're
gonna
lead
people,
you
have
to
have
somewhere
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ihr
werdet
die
Leute
führen.
I
thought,
you
will
be
the
one
leading
the
people.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
führen
ein
normales
Leben,
warum
nicht
ich?
There
are
people
living
normal
lives,
why
can't
I
be
one?
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
nur
keine
Leute,
die
Ferngespräche
führen.
I
don't
like
people
calling
long-distance.
OpenSubtitles v2018
Leute,
alle
Wege
führen
zum
schwarzen
Schwan.
Guys,
all
roads
lead
back
to
the
black
swan.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
gesagt,
ich
sollte
bleiben
und
seine
Leute
führen.
He
told
me
that
I
had
to
stay
here
and
lead
his
people.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Jerry,
kannst
du
die
Leute
nach
hinten
führen?
Hey,
jerry,
can
you
take
these
guys
around
back?
OpenSubtitles v2018
Gegen
wen
wollt
ihr
Leute
eigentlich
Krieg
führen?
Who
are
you
people
about
to
go
to
war
with?
OpenSubtitles v2018
Leute
führen
deine
Operationen
besser
durch,
als
du
es
könntest.
People
perform
your
surgeries
better
than
you
could.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Leute,
die
strategisch
führen,
fine-tuned
Maschinen
ähneln?
Did
you
know
that
people
who
lead
strategically
resemble
fine-tuned
machines?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
fort
bin,
wirst
du
diese
Leute
führen.
When
I
am
gone,
you
will
lead
these
people.
ParaCrawl v7.1
Orbán
und
seine
Leute
führen
ihn
gegen
die
gesamte
Gesellschaft.
Orbán
and
his
people
are
waging
it
on
society
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Scott
ermahnt
seine
Leute,
Tagebuch
zu
führen.
Scott
asks
his
people
to
keep
a
diary.
ParaCrawl v7.1
Leute
führen
sich
automatisch
zu
starken
und
kompetenten
Anführern
hingezogen.
All
of
the
people
around
you
will
gravitate
to
a
strong
leader.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Führer
und
es
gibt
Leute,
die
führen.
There
are
leaders
and
there
are
people
who
lead.
ParaCrawl v7.1
Das
Highlight
aber
sind
die
Leute,
die
es
führen.
The
highlight,
however,
are
the
people
who
run
it.
CCAligned v1
Es
gibt
drei
Gründe,
warum
die
meisten
Leute
kein
Tagebuch
führen:
There
are
three
reasons
why
most
people,
although
they
have
tried,
won’t
keep
a
diary:
ParaCrawl v7.1