Translation of "Leugnen" in English

Rußland durchlebt gerade eine höchst schwierige Zeit, niemand kann dies leugnen.
No one can deny that Russia is going through an extremely difficult period.
Europarl v8

Wir können dies nicht länger leugnen.
We cannot deny that any longer.
Europarl v8

Ich will nicht leugnen, daß diese Gebäude verbesserungsbedürftig sind.
I am not denying that this building would benefit from some improvements.
Europarl v8

Es hat keinen Sinn, die Fakten zu leugnen.
Hiding the facts will do no good.
Europarl v8

Es geht nicht darum, die finanziellen Bedürfnisse Afrikas zu leugnen.
There is no question of denying the financial needs of Africa.
Europarl v8

Die französischen Behörden leugnen jedoch die Existenz einer solchen Datenbank.
The French authorities, however, deny the existence of such a database.
Europarl v8

Es hat gar keinen Sinn, das zu leugnen.
There is absolutely no point in denying that.
Europarl v8

Niemand kann leugnen, daß das Ganze eine Summe von Details ist.
No one can deny that a whole is made up of details.
Europarl v8

Daß es Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen gegeben hat, ist nicht zu leugnen.
That irregularities occurred during the elections cannot be denied.
Europarl v8

Es gibt also Unsicherheiten, warum soll man dies leugnen?
There are therefore uncertainties, so why hide from them?
Europarl v8

Le Pen und seinesgleichen wollen den Holocaust leugnen?
Are Mr Le Pen and his cronies denying the Holocaust?
Europarl v8

Damit will ich das Problem sicher nicht leugnen.
I certainly do not mean to deny that the problem exists.
Europarl v8

Man soll das auch gar nicht leugnen.
And indeed, we should not deny this.
Europarl v8

Niemand kann leugnen, dass Fehler gemacht wurden.
There is no denying that mistakes have been made.
Europarl v8

Pjöngjang hat lange Zeit versucht, diese schreckliche Realität zu leugnen.
Pyongyang has long tried to deny this awful reality.
Europarl v8

Was wir allerdings nicht tun dürfen ist, die Tatsachen zu leugnen.
What we must not do is deny the facts.
Europarl v8

Schließlich ist die Einwanderung eine Erscheinung, die sich nicht leugnen lässt.
Secondly, we cannot deny that immigration occurs.
Europarl v8

Niemand wird leugnen, dass das Recht auf Sicherheit ein Grundrecht ist.
Nobody can deny that the right to security is a fundamental right.
Europarl v8

Niemand wird leugnen, dass es einige Anlaufschwierigkeiten gab.
Nobody would deny that there have been some teething problems.
Europarl v8

Es ergibt keinen Sinn, das Offenkundige zu leugnen.
There is no point denying the blindly obvious.
Europarl v8

Manche leugnen dies, und sie haben Unrecht.
Some, quite wrongly, deny this.
Europarl v8

Dass dies zu erheblichen Nebenwirkungen geführt hat, kann und will niemand leugnen.
Nobody can or will deny that this has led to major side effects.
Europarl v8

Darüber hinaus lässt sich nicht leugnen, dass die Währungsumstellung gewisse Auswirkungen hatte.
On top of this, there is no denying that there were some effects from the cash changeover.
Europarl v8